Страж ее сердца - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Штерн cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Страж ее сердца | Автор книги - Оливия Штерн

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Алайна, — тихо сказал Эльдор, опускаясь рядом на колени, — не надо меня бояться. И… приношу свои извинения. Ну же, не надо плакать. Давай, садись на кровать.

Сквозь бушующие вихри паники, страха, отторжения Алька ощутила, что от приора совершенно не пахнет спиртным. Он был здесь, рядом в потемках, даже очень близко, но при этом дыхание его пахло только кофе. Ни капли вина.

— Зачем вы… все это сделали? — растерянно прошептала она и всхлипнула. Слезы сами собой потекли по щекам.

* * *

— Дурной спектакль, согласен.

Она не могла различить выражение лица приора, которое плавало во тьме блеклым пятном. Потом он без усилий подсунул ладони ей под мышки, поднял и усадил на край кровати. Алька обхватила себя руками за плечи и опустила голову. Теперь она окончательно запуталась. Что он там задумал?

Приор присел рядом, и кровать заскрипела под его весом.

— Мне нужно, чтоб ты кое-что для меня сделала, — негромко сказал он, — а все это… представление — только для того, чтобы все были уверены, что мы ближайшие два часа будем находиться в особняке.

Алька пробормотала:

— Это… было очень некрасиво с вашей стороны. Теперь я не только двуликая, но еще и шлюха в глазах всех ваших гостей.

Эльдор невесело рассмеялся.

— Ты считаешь это постыдным, а многие среди присутствующих с удовольствием бы поменялись с тобой местами. Впрочем, я не это собирался с тобой обсуждать. Ты говорила, что можешь летать. Мне нужно, чтобы ты заглянула в окно одной башни.

Алька улыбнулась невольно. Вот ведь… все просчитал. И пока все будут думать, что приор Надзора, как следует надравшись, предается разврату с собственной служанкой, они успеют воспользоваться порталом и сделать все, что он там запланировал.

А потом поникла. Повернулась к нему и тронула пальцем изуродованную щеку.

— У меня печать, ниат Эльдор. Даже… даже если бы я хотела вам помочь, все равно бы ничего не получилось. Печать не даст мне обратиться. Она ведь давит мою вторую сущность.

— А ты… — голос Эльдора упал до шепота, — а ты хочешь мне помочь?

— Я не знаю, — честно сказала Алька, — с одной стороны, если я сделаю что-то для вас, ничего не изменится для меня лично. С другой стороны, я не вижу причин, чтобы отказывать. Все же вы устроили Тиба в хорошую школу, а это дорогого стоит.

Они замерли друг напротив друга, словно набедокурившие школяры в ожидании учителя. Алька… сама не понимала, чего ждет. Ей было одновременно и страшно, и как-то необыкновенно щекотно в груди, как будто она стоит на пороге потайной комнаты, а внутри ждет ее нечто совершенно новое. То, чего она никогда не знала раньше. В темноте глаза Эльдора казались совершенно черными и безумными, а сам он — почему-то злым и печальным одновременно, так, что Альке внезапно захотелось его просто погладить по волосам и успокоить. Так, как она бы успокаивала Тиберика.

Внезапно он разорвал зрительный контакт и резко поднялся.

— Я не ставил эту печать, — быстро произнес приор, — но если ты согласишься мне помочь… в моих силах ее снять.

— Что?.. Вы это серьезно?

— Мне нужно, чтоб ты летала, — уже совершенно спокойно, размеренно произнес Эльдор, — ради этого я сниму печать.

Алька ощутила, как холодеют руки.

Снять печать… Пастырь. Она даже не думала, что это возможно. Хотя бы на несколько часов почувствовать себя человеком. Вспомнить, что значит быть просто девушкой, а не тварью с уродливым штампом на пол-физиономии. Заманчиво, да. И как же больно будет потом. Ведь печать придется ставить обратно.

— Это очень больно, ставить ее обратно, — произнесла она, стараясь не смотреть на Эльдора, — не уверена, что хочу все испытать снова.

— Мне очень нужно, чтоб ты летала, — в голосе Эльдора звякнула сталь, — я готов… я готов отложить повторное опечатывание.

— Отложить?

Он развел руками, темный силуэт в густом мраке.

— Всегда можно найти предлог. Главное, уметь его правильно сформулировать в терминах догмата Святого Надзора.

Алька моргнула. Да что ж такое-то? Ради каких-то своих целей, вот в эту самую минуту, ниат Эльдор шел на преступление. Страшный риск для них обоих. Но пожить еще немного без отвратительной печати — разве оно того не стоило?

— Хорошо, — сказала она, — хорошо… я согласна. Я помогу вам, приор Эльдор.

— Раздевайся, — последовал равнодушный приказ.

— Ч-что?

— Я дам тебе длинный плащ, — принялся разъяснять он, — ну подумай сама, как ты будешь перекидываться в платье. Завернешься в плащ, сделаешь, что нужно, а потом вернемся сюда, и снова оденешься.

"И в самом деле", — согласилась Алька.

Это был весьма разумный довод.

В подтверждение своих слов Эльдор прошел куда-то в угол комнаты, а вернулся уже с тяжелым плащом в руках. Положил его на кровать рядом с Алькой.

— Отвернитесь, пожалуйста, — попросила она.

Ощущение было такое, словно она на бешеной скорости падает в пропасть. Зачем она лезет во все это? Приор-то выйдет сухим из воды, а вот она, да ежели поймают… Что тогда с ней будет? Если попадется Надзору — будут пытать. Убьют и замучают…

Но руки уже тянулись к застежкам платья, и очень скоро Алька осталась в чем мать родила. Подхватила плащ — он оказался с капюшоном, закуталась в него до самых пяток. И дрожащим голосом позвала:

— Ниат Эльдор… Я готова.

— Отлично. Теперь моя очередь.

Он подошел ближе, взял сперва ее лицо в ладони и долго рассматривал. Потом легко прикоснулся подушечкой большого пальца к рельефу печати.

— Потерпи немного. И лучше зажмурься.

Алька так и сделала. Приор начал читать словоформу заклинания, и его низкий голос рокочущим барабаном отзывался в ушах. Сквозь плотно закрытые веки заскользили зеленые блики. Потом щеку легонько закололо — как раз там, где была печать — обдало приятным холодком, и все пропало. Остались только руки приора, которые он так и не убрал с ее щек. Алька поморгала.

— В-все? Все, ниат Эльдор?

— Все, — он качнул головой, так ее и не выпустив. Стоял и смотрел, смотрел, отчаянно пытаясь высмотреть в ее чертах что-то понятное ему одному.

— Ниат, — Алька завертела головой, — время. У нас ведь не так много времени.

— Да, время… — он, все еще впившись в нее взглядом, шагнул назад.

Рука Альки как будто сама взметнулась ощупать печать — и наткнулась на совершенно ровную кожу. Это было… так непривычно, так необыкновенно приятно, что она едва не запрыгала от радости. А потом вспомнила, что под плащом ничего нет. И что впереди ее ждет, возможно, не самое приятное дело.

Эльдор крутил в пальцах знакомый уже артефакт-волчок, тускло блестящий, оплетенный латунными узорами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению