Портрет девушки в черном цвете - читать онлайн книгу. Автор: Полина Гриневич cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Портрет девушки в черном цвете | Автор книги - Полина Гриневич

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

* * *

Милан сделал приглашающий жест рукой и Шварцберг присел к нему за столик. Некоторое время мужчины молчали, рассматривая друг друга и потихоньку попивая кофе. “Хороший костюм, дорогой. И сам барон такой, дорогой. Весь ассоциируется с традициями и благородным стилем. Хотя и старается держаться просто. Но вот эти черные глаза. В них усталость. И морщинки у этих глаз. Он уже не так молод, как старается показать окружающим”.

Мысли комиссара перескочила с облика барона на Киру. — “Интересно, кем она ему приходится. Родственница? Может это такие родственные отношения, которые только прикрывают настоящие? Нет, не верится. Не сестра же, не племянница. Хотя, наверно, они похожи. Нос вот точно похож. Хотя у нее носик. А глаза совсем не похожи. Ни цветом, ни выражением. У Киры серые, такие удивленные и мечтательные. А у барона как будто в глазах спряталась сама ночь. И волосы у него черные, с легкой проседью, а у нее с рыжинкой. Ну и определенно, Кира даже не поинтересовалась о его здоровье и состоянии. Никакой заинтересованности не проявила. А может другие визитеры все ей рассказали?”

Наконец, барон решил прервать паузу. Он отодвинул чашку и несколько секунд барабанил пальцами по столу.

— Скажите, Милан. Я знаю что Вы в отпуске и находитесь здесь неофициально. Вы просто хотите разобраться в этом громком деле или разыскиваете девушку?

Барон задал ему тот вопрос, который он никак не решался задать себе сам. Что было в этих событиях такого, что заставляло его бродить в этом все более мутном тумане. Неужели он банально влюбился?

— Вы встретились с ней и теперь не можете ее забыть. Она очень красивая девушка. И необыкновенная. Она притягивает. Она притягивает Вас, она притягивает и меня. Но это не простое притяжение. Возможно Вы даже почувствовали нечто странное, общаясь с нею. Не зря коллеги зовут Вас экстрасенсом.

“Интересно, барон, откуда ты все знаешь?” Конечно, Милан слышал, что его так иногда называют. Возможно, кто-то завидовал его способности получить информацию от людей, казалось, совсем не расположенных к сотрудничеству. Но он всегда отшучивался, не думая что это может просочиться наружу. Комиссар не стал отвечать, ожидая, что еще скажет Генрих.

— Думаю, что не очень удивлю Вас тем, что сейчас скажу. У этой девушки необычные способности, еще более необычные чем у Вас. Более того, вы наверняка поняли, что у тех кто ее сейчас окружают, тоже есть способности, возможно другого рода, но тоже необычные.

“Сейчас начнет рассказывать о тайной организации женщин Х”. Барон словно уловил его мысли и замолк на полуслове. Видно было, что он пытается подобрать правильный подход к чеху.

— Я вижу Милан Вы не принимаете мои слова всерьез. А я хотел предложить искать девушку вместе. Ведь она мне жизнь спасла.

Предложение застала Милана врасплох. Искать Киру? Да, он собирался разыскать девушку и объясниться с ней. Тьфу ты, слово объясниться имело несколько неоднозначный смысл.

— А почему ее необходимо искать? Раз она Ваша родственница, то Вы должны знать где она живет и как с ней связаться?

— Дело в том, Милан, что она не собиралась возвращаться домой в ближайшее время, а теперь наверное вообще не поедет в Россию. По всей видимости, ей сделали предложение от которого невозможно отказаться.

Милан не удивился, нет. То что девушка была из России, выглядело вполне правдоподобно. И внешний вид, и незнание французского говорили в пользу такого утверждения. Но что барон понимает под словом “предложение”. Неужели Киру похитили? Совсем непохоже. Или это связано с разборкой на дороге? И очень, очень интересными были слова о спасении жизни. Произошедшее на дороге начинало становиться все более интересным. Барон почувствовал, что его слова как-то зацепили собеседника и продолжил.

— Милан, я предлагаю поехать сейчас ко мне в замок. Если постараться, то мы успеем доехать до ночи, сейчас в Польше отличные дороги. Там я объясню все подробнее и покажу некоторые вещи, которые, возможно, смогут Вас убедить. Кроме того у меня есть неплохое пиво собственного производства, а Вы настоящий любитель. Решайтесь.

Безусловно. Предложение барона было очень интересным. Все эти истории с ведьмами и бандитскими разборками никак связывались в одно целое. Теперь же у него появлялся шанс пообщаться напрямую с участником этих событий. С человеком, который видимо знал что происходит. Знал Киру и мог рассказать многое о других необычных женщинах. С человеком, которого она спасла.

Кира спасла Генриху жизнь. Он мысленно повторил эту фразу, пытаясь определить своё отношение к этому событию. Судя по всему барон считает себя серьезно обязанным девушке. И от кого она его спасла? Неужели от этих немцев с автоматами и пистолетами, в лесу, у дороги. Как? Он мысленно вернулся к виду окровавленных тел, с отверстиями с левой стороны груди. Как будто кто-то подошел к ним вплотную, попросил не двигаться и, прислушавшись к сердцебиению, пробил аккуратную дырочку, чтобы достать прямо до сердца.

Нет. Такое невозможно было представить. В любом случае, двигаясь к разгадке событий он будет двигаться и в сторону дома.

— Хорошо, едем. Только скажите мне одну вещь. Имеют ли отношение к Вам два неприятных типа на джипе, которые преследовали меня от женского центра.

— Эти люди имеют отношение ко мне так же как и к Кире. Вы их не интересовали. Едем, я расскажу и о них.

Две машины отправились к выезду на автостраду. Януш отложил бинокль на сиденье и набрал номер на мобильном телефоне. Ему нужно было сделать несколько звонков.

ГЛАВА 18. МОЯ ДОРОГАЯ, ВСТРЕТИМСЯ ПОЗЖЕ

Шварцберг. 27 мая 1623 года


Две дамы сидели в салоне замка. Обычные посиделки, за чашкой чая. Разговор не клеился. Казалось, было совершенно непонятно, о чем могут беседовать такие разные женщины, баронесса, в шикарном платье с высоким стоячим воротником, со множеством кружев, с необыкновенным камнем на груди и сидящая напротив нее сероглазая женщина, одетая значительно скромнее. Единственное, что могло их объединять, цвет их украшений. И фантастический камень на шее Беатрис, и значительно меньший по размеру, но также притягивающий взгляд, камень в перстне на руке Александры, были одинакового, необыкновенного глубокого черного цвета. Несколько попыток найти общие темы для беседы не удались, гостья словно на показ сохраняла полное равнодушие к любезным вопросам и репликам хозяйки. На какое-то время повисла настороженная тишина. “А может ей просто нечего сказать? Или она боится показать себя простушкой?”. Беатрис не могла понять поведение сидящей напротив женщины, ведь она только что приехала из Италии. “А может долгая жизнь среди этих чудовищ, турок дает о себе знать?”

Наконец хозяйка попробовала еще раз прервать молчание:


Надеюсь, Вы любите чай? Генрих предпочитает всем напиткам венгерское из наших виноградников.


— Но там сейчас война, венгры, турки, кальвинисты, мусульмане, христиане. Ваши имения не пострадали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению