Тени Империи - читать онлайн книгу. Автор: Стив Перри cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тени Империи | Автор книги - Стив Перри

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

А вот когда он соберет работающий меч, он, пожалуй, сможет отложить бластер в сторону. Настоящему джедаю для защиты другое оружие не нужно — так говорил Бен.

Люк вздохнул. До этого ему еще расти и расти.

Горячий ветер поднимал в воздух песок, царапая и иссушая кожу. В отдалении он заметил клубы пыли. Кто-то ехал по направлению к нему через пустоши из Мос-Эйсли — вроде на лендспидере. Поскольку никто посторонний не должен был знать, что он здесь, то, скорее всего, это Лея, Чуи или Лэндо. Если же на его след напала Империя, она обрушилась бы на него с воздуха, исторгая рой кораблей и сонмы штурмовиков. Тогда в лучшем случае он сумел бы добежать до своего Х-истребителя, стоящего поблизости под камуфляжной сеткой, пока они не превратили хижину в дымящиеся развалины. Такое уже произошло с дядей Оуэном и тетей Беру…

У Люка непроизвольно сжались челюсти.

Империя заплатит за это.


* * *


В охраняемые коридоры в самом сердце Центра Империи пускали только тех, у кого было нужное удостоверение, и доступ был строго ограничен, хотя нередко случалось, что сюда попадали и против всякого желания. Тут было просторно, светло, росли красивые растения, вроде поющих фиговых деревьев и желтовато-зеленых роз, и летали дозором нетопырки, выдергивая скальных слизней из гранитных стен. Коридоры были проложены для того, чтобы богатые и влиятельные мира сего могли прогуливаться одни, без черни.

Но Ксизору, идущему по этой элитной дороге в сопровождении четырех телохранителей — двух впереди, двух сзади, — такой нарушитель все же встретился. Он выхватил бластер и принялся стрелять в принца.

Один из телохранителей впереди принял на себя заряд, пробивший металлический доспех на груди. Охранник повалился, его рана задымилась; он застонал и перевернулся на спину.

Второй телохранитель — то ли более умелый, то ли более везучий — смог выстрелить в ответ и выбить выстрелом бластер из рук нападавшего. С угрозой было покончено.

Нападавший взвыл и бросился на Ксизора и охранников с голыми руками.

Заинтересовавшись, принц внимательно оглядел противника. Убийца был крупнее, чем любой из его телохранителей, и выше самого Ксизора, да и сложен как тяжелоатлет, выступающий при высокой гравитации. А еще он наверняка сумасшедший, раз лезет один на троих без оружия.

Как любопытно!

— Не стрелять! — распорядился Ксизор.

До него оставалось метров двадцать, но расстояние стремительно сокращалось.

Темный принц позволил себе сдержанную улыбку.

— Не трогать! — снова приказал он. — Он мой.

Троица телохранителей убрала бластеры и отступила в сторону. Они знали, что спорить с господином не стоит. Те, кто пытался, кончили примерно так, как охранник с дымящейся раной, валявшийся на блестящем мраморном полу.

Убийца продолжал свой бег, бессвязно вопя.

Фаллиин выжидал. Когда человек оказался почти рядом, принц развернулся на пятках и наотмашь ударил нападавшего ладонью по затылку. От удара тот покачнулся, оступился и упал, но сумел неловко перекатиться. Незнакомец встал, повернулся и очутился перед Ксизором. Его боевой пыл чуть угас, и он надвигался медленнее, сжав руки в кулаки.

— Что-то не так, гражданин? — спросил принц.

— Ах ты, мерзавец, убийца! Змея подколодная!

Метя Ксизору в голову, мужчина двинул рукой с такой силой, что можно было сломать кость. Фаллиин пригнулся и нырнул в сторону, пнув нападавшего в живот носком ботинка. Противник сложился пополам и попятился.

— Мы знакомы? У меня отличная память на лица, но вашего я не припомню.

Принц заметил на плече соринку и смахнул ее.

— Ты убил моего отца! Разве ты забыл Колби Хоффа?

Убийца пошел на него снова, размахивая кулаками.

Ксизор отступил вбок и изящно обрушил кулак на голову противника, сбив его с ног.

— Ты ошибаешься, Хофф. Твой отец совершил самоубийство, насколько я помню: засунул дуло в рот и вышиб себе мозги, так ведь? Как некрасиво.

Сын Хоффа поднялся и, кипя от ярости, снова бросился на принца. Фаллиин сделал шаг вправо и впечатал каблук в левое колено противника. Удар был сильный, и сломанный сустав смачно хрустнул.

Нападавший повалился — ноги больше не держали его.

— Но довел его до этого ты!

Хофф попытался встать на здоровую ногу.

— У нас была деловая конкуренция, — сухо заметил Ксизор. — Он считал, что умнее меня. Это была ошибка. Если ты не умеешь терять, тебе нечего делать в бизнесе.

— Я тебя убью!

— Я так не думаю, — отвечал принц. Он зашел раненому за спину — необычайно быстро для такого крупного существа — и схватил нападавшего обеими руками за голову. — Видишь ли, соперничать с Ксизором — значит проиграть. С точки зрения любого, кто наделен разумом, напасть на меня — чистое самоубийство.

С этими словами фаллиин резко повернул голову пленника. Треск позвонков неожиданно громко прозвучал в коридоре.

— Приберитесь тут, — приказал он охранникам. — И сообщите властям о судьбе несчастного молодого человека.

Он взглянул на тело еще раз. Нет, раскаяния он не чувствовал — словно раздавил надоедливое насекомое. Сущий пустяк.


* * *


Отдыхая в личных покоях, Император рассматривал голозапись, на которой принц Ксизор в натуральную величину ломал шею человеку, напавшему на него в коридоре для избранных.

Правитель улыбнулся и развернул свое репульсорное кресло, чтобы окинуть взглядом Дарта Вейдера.

— Ну, — промолвил он, — похоже, наш принц регулярно тренируется в боевых искусствах?

Ученик нахмурился под своей маской:

— Он опасен, учитель. Ему нельзя доверять.

Император одарил его своей безобразной, похожей на оскал улыбкой:

— Не беспокойся о Ксизоре, повелитель Вейдер. Это мое дело.

— Как пожелаете, — раскланялся тот.

— Конечно, удивительно, как этот пылкий молодой человек попал в элитный коридор… — Но в голосе правителя отчего-то не чувствовалось удивления.

Вейдер замер. Учитель знал. Тому, кто пропустил в коридор убийцу, не суждено было прожить долго, и никто, кроме него, не ведал, откуда пришел приказ. Но Император знал.

Учитель великолепно владел темной стороной.

— Я расследую это, учитель.

Император отмахнулся морщинистой рукой:

— Не стоит. Никто ведь не пострадал. Никакого риска для жизни принца не было, верно? Он прекрасно может позаботиться о себе сам… Хотя мне не хотелось бы, чтобы с ним что-нибудь случилось, пока он нам нужен.

Вейдер снова отвесил поклон. Как обычно, Император облек свои пожелания в тонкий намек, но так, что игнорировать их было невозможно. Попыток проверить, сможет ли Ксизор противостоять смертельной опасности, больше не будет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению