Джокер и Вдова - читать онлайн книгу. Автор: Милана Шторм cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джокер и Вдова | Автор книги - Милана Шторм

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Она будет считать, что выглядит неплохо.

Лис вернулся быстро, держа в руках какую-то бумагу, а на его лице была странная смесь чувств: озадаченность, удивление и… торжество?

— Что там? — поинтересовался Теренс.

Но Лис не ответил ему. Он смотрел только на Джей.

— Я… это… Джей! С меня сняли обвинения в распространении секретной информации! Я больше не под колпаком!

Джей, не сдержавшись, вскочила и порывисто обняла Лиса за шею, прижавшись всем телом.

— Я так за тебя рада, — прошептала она.

С души как камень упал, она вдруг почувствовала себя легко, непринужденно, невесомо. Если бы сейчас у нее спросили, способна ли она взлететь, она не раздумывая ответила бы, что да.

Она сама не осознавала, насколько сильно на нее давил тот факт, что у Лиса неприятности. И сейчас, когда он мог не опасаться служебного расследования, она ощущала себя почти счастливой.

Лис, помедлив, обнял ее в ответ. Уткнулся подбородком в ее макушку и погладил по спине в утешающем жесте. Смешной, зачем он ее утешает? Она же радуется за него!

— И как это понимать? — голос Теренса заставил Джей прийти в себя, развеял радостное изумление и вынудил практически отпрыгнуть от Лиса.

Еще подумают что-нибудь не то…

Лис же с совершенно невозмутимым видом скомкал бумагу и запустил ею в брата, явно метя в голову. Промахнулся, и мятый лист упал точнехонько на колени.

Теренс, несомненно ожидающий подобного, усмехнулся. Он хитро посмотрел на смущенную Джей, развернул бумагу и углубился в чтение, держа ее так, будто это был какой-нибудь королевский указ, а он был глашатаем на площади.

— Хм… даже так… логично, на самом деле… ваши бюрократы вспомнили о наличии разума, это радует.

— Что там? — спросила Джей. — Почему сняли обвинения?

Теренс улыбнулся. И теперь эта улыбка была доброй, искренней, душевной. Без издевки.

— Они посчитали, что мой брат не имел возможности узнать подробности убийства Лерко. Ведь его убили вчера, а вчера он почти весь день просидел дома. С учетом, что обе статьи написал один и тот же автор, будет логичным подумать, что источник у него тоже один и тот же. Но я не думаю, что все так просто, — улыбка Теренса померкла, сменившись озабоченностью. — Слишком уж быстро они пошли на попятную, не находишь, Иви?

— Да мне все равно! — воскликнул Лис. — Официально я теперь просто в отпуске, а это значит, что могу ходить туда, куда мне вздумается, не думая о последствиях!

— Может, они этого и добиваются? — спросила Джокер. Беспокойство Теренса передалось ей, и теперь она понимала всю несуразность сложившейся в итоге ситуации: сначала Лиса обвинили в разглашении информации без особых причин, а теперь так же легко это обвинение сняли. — Может, они хотят поймать тебя на горячем?

— Джей, чтобы поймать кого-то на горячем, надо быть полностью уверенным, что он это горячее употребляет. Ты ведь не хочешь сказать, что поверила этим слухам будто я…

— Конечно нет! — предположение было таким нелепым, что Джей даже немного обиделась.

— Вот и отлично! — просиял Лис.

Джей еще раз коротко обняла напарника и только потом вспомнила, что ей давно пора уже идти. Опаздывать ей нельзя: если нагрянет проверка из Тайной Канцелярии, ей несдобровать. Конечно, даже бюрократы из Тайной понимают, что работа детектива — это не сидение в кабинете, но хотя бы отметиться надо. А потом уж…

— Ты почему босая? — голос Лиса вывел ее из состояния оцепенения, заставив вновь засмущаться.

— Так это… где мои ботинки? — перешла в наступление Джей.

Лис захихикал.

— У порога, — ответил он. — Как и всех остальных. Ладно, иди обувайся. Если хочешь, можешь выйти, оглядеться. Но без меня не уходить!

— Что? — Джей оторопело посмотрела на напарника. — Ты о чем?

— Ну раз уж я теперь в отпуске, то почему бы мне не прогуляться, а?

И Лис подмигнул.

Он собрался ее сопровождать? Пытаясь задушить теплое чувство благодарности, разливающееся в груди расплавленным металлом, Джей попыталась сделать свой взгляд строгим.

— Лис, тебя не допустят к расследованию! А Вэрд…

— Вэрд может запихнуть свое самолюбие туда, куда ему больше нравится! А я буду гулять, а не вести расследование, ты чего? Не волнуйся, Джей-Джокер, я тебя не подставлю. Но помощь тебе нужна, что-то мне подсказывает, что ты в тупике, а мы с тобой вроде неплохо справлялись со всеми тупиками, разве нет?

Это было абсолютной правдой.

— Кроме нашего первого дела, — склонив голову на бок, припомнила Джей.

— Кроме нашего первого дела, — согласился Лис.

Повисло недолгое молчание, напарник с озорным огоньком смотрел на нее, будто бросая вызов.

— Ладно, — решила Джей. — К Пиву сходим вместе. Но потом ты пойдешь гулять куда-нибудь подальше от меня. Шутки шутками, но Вэрд не потерпит такого.

Рука Куколки нежно проводит по щеке Вэрда. А он одобрительно улыбается, словно просит продолжать.

А она в это время корячилась над отчетом! Почему она вчера не поддалась этой злости, предпочтя поранить себя?

Вспомнив про руку, Джей опустила глаза. Рана не кровоточила, но была еще слишком свежей, чтобы продолжать ходить без повязки. Надо будет попросить мастера смерти перевязать.

Отправив Лиса одеваться, Джей учтиво попрощалась с Теренсом, продолжающим поглощать пончики, и прошла в прихожую.

Ботинки были заляпаны грязью, но это было не страшно: слишком длинная юбка скроет их полностью. А вот одежду, тем более чужую, было жалко. Джокер прекрасно понимала, что подол испачкается сразу, стоит ей лишь ступить на мостовую.

Обувшись, она бросила взгляд на большое зеркало, не решаясь подойти к нему и сомневаясь, что она хочет знать, как именно она выглядит сейчас. С другой стороны — будет готова к насмешкам Вдовы, если таковые последуют.

Она — сталь.

Как-то она совсем не чувствовала себя сейчас сталью. Собрать себя обратно после вчерашнего безумия и сегодняшнего странного утра совершенно не получалось. Надо сделать над собой усилие, затолкнуть бушующие эмоции — плохие и хорошие — обратно, туда, где они были до сих пор. И надо перестать бояться зеркал. Как-то до этого момента она не замечала за собой подобного.

Тряхнув головой, она решительно шагнула к зеркалу и посмотрела на себя, стараясь не дрожать.

Отражение ее удивило. Приятно удивило. Джей даже не сразу поверила, что это она. Несмотря на все опасения, что одежда будет выглядеть с чужого плеча, это было не так. Да, длина юбки была чрезмерной, пожалуй, но, слава небесам, не волочилась длинным шлейфом, а всего лишь закрывала ботинки. Блуза подчеркивала грудь, но тревоги насчет декольте не подтвердились: да, ткань была чуть ниже, чем обычно позволяла себе Джей, но при этом не придавала ее облику вульгарности. И коса. Она была ей к лицу. Джей давно не заплетала косу, считая свое лицо слишком круглым и пытаясь визуально скрыть это, распуская волосы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению