Верные Клятве - читать онлайн книгу. Автор: Милана Шторм cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Верные Клятве | Автор книги - Милана Шторм

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Расположившись за столом, маг внимательно посмотрел на усевшегося напротив Вэла и сказал:

- Ты не поверишь. У меня есть новости. Мы знаем, где находится второй сын старого Короля.

- Что? – Вэл аж подпрыгнул.

- Вчера пришло, - маг протянул ему распечатанное письмо.

Вэл торопливо развернул бумагу и прочитал:

«Доброго здравия, Йош!

Как видишь, я все-таки добрался до Занды, и хочу тебе сказать, что жизнь в Империи намного лучше, чем у нас. Конечно, немалую роль играет тот факт, что здесь год назад не случилось государственного переворота. Император здравствует, и никто не покушается на его трон, но, Йошин, здесь в принципе все немножко по-другому. Ты знаешь, что в Занде женщины после восемнадцати, а мужчины после двадцати пяти, не вступившие в брак, считаются пропащими? Честное слово, я чуть не упал, когда услышал об этом! В этом плане Сильверия выигрывает, конечно. У нас, слава богам, нет таких ограничений. Мне кажется, это от того, что маги в Занде не рождаются. Представляешь? Ни одного мага, рожденного на территории Империи! Земля у них такая, что ли… Но дело не в этом. Дело в том, что здесь все наши графы считались бы нищими погорельцами. Богатства Империи поистине неисчерпаемы, Император купается в алмазах, а его подданные в золоте. Я не преувеличиваю, Йош! Эти люди просто не знают, что такое бедность!

Но тебя интересует не это, я знаю.

Что ж, я нашел его. Как я с самого начала и предполагал, Ксандр Д’Яро Си здесь, в одном из приграничных городков. Не буду писать названия, ты же знаешь, магическая почта не всегда работает стабильно, вдруг письмо попадет не в те руки.

И, знаешь, он времени даром не теряет. У него стабильный приток сторонников, многие из них скрываются под личинами верных Королю Виттеру людей. Я думаю, что вскоре он решится посягнуть на трон, который узурпатор отнял у его отца. Так что, советую тебе готовится к новым переменам. И в этот раз это будут перемены к лучшему.

Надеюсь, я тебя порадовал.

Твой друг, Р.»

Вэл трясущимися руками протянул письмо Йошину.

Наконец-то.

Дождались.

Скоро, совсем скоро на трон взойдет истинный Король.

Йошин забрал письмо и спрятал его в стол. Он изучающе смотрел на Вэла, в чьих глазах пробуждалось неприкрытое ликование.

- Виттер Сэл Ли скоро падет, - сказал маг. – И знаешь, Вэл, мне кажется скоро слухи о том, что Ксандр с каждым днем становится все сильней дойдут и до него. Хорошо, что мы здесь, правда? Северная Длань слишком далеко от столицы, случись переворот сегодня, до нас в любом случае эта волна дойдет только весной, когда растает снег.

Вэл зажмурил глаза, пытаясь прийти в себя. Невероятные новости тянули его куда-то. Ему хотелось плясать, нестись куда угодно, да пусть даже на запад, в Занду. Присягнуть истинному Королю. Пусть он еще не сел на трон.

- Именно этим Север мне всегда и нравился, - продолжал Йошин. – Здесь все происходит медленней, есть время обдумать следующий шаг.

О чем он говорит? Вэл понял, что маг пытается что-то ему сказать. Что-то донести.

Вэл посмотрел Йошину в глаза. Но ничего не увидел.

- Спасибо, - поблагодарил Вэл и поднялся. – Мне пора. Меня Наместница жде… - он осекся. До него дошло, что пытался сказать маг.

Наместница. Дочь узурпатора.

Женщина, которая спасла множество жизней, открыв кладовые. Женщина, подарившая им надежду на лучшее. Вернувшая Дримму тягу к жизни. Женщина, позаботившаяся о том, чтобы беременная Лира не перетруждалась.

Женщина, которую казнят, когда Ксандр взойдет на трон.

- Иди, - сказал маг. – Время еще есть. Может быть, даже много.

Вэл кивнул и кинулся прочь.

В «Бесоннице» народу было немного. Кроме Терры, Дримма и Гарта, которые засели в самом углу, здесь выпивали ростовщик и хозяин одной из лавок. Подойдя поближе, Вэл обнаружил, что троица зря времени не теряла: на столе перед ними стоял полупустой кувшин с вишневой настойкой, на закуску эти сумасшедшие заказали сырную запеканку, которая стояла нетронутой, а также гренки с чесноком.

Все трое были пьяны. Приглядевшись, Вэл понял, что самой пьяной из всех была Наместница. Ее как будто подменили. Она была совершенно раскована, смеялась, а в ее глазах было столько жизни, что Вэл засомневался, не были ли последние два месяца сном.

- Вэлли! – Дримм обнимал Терру за плечи. – Ты вовремя! Еще чуть-чуть и плакали бы наши вечерние посиделки!

Вэл сел за стол рядом с Гартом. У него было стойкое желание напиться. Он еще раз посмотрел на Наместницу, и она ответила на его взгляд.

Торжество. Счастье. Горечь. И желание жить. Вот, что было в ее глазах.

- Присоединяйся, Вэл, - сказала она. – Завтра Праздник, а сегодня…сегодня тоже праздник…жизни. И исполнения желаний. Правда, Дримм? – она повернула голову и посмотрела на все еще обнимающего ее целителя. Тот ответил ей нежным взглядом.

- Да, Вэл, присоединяйся, - сказал Гарт. – А то эти двое говорят загадками, пьют неизвестно за что, а меня в свои тосты не посвящают.

- Как это неизвестно, за что? – возмутился Дримм, разливая настойку по бокалам. – Мы пьем за жизнь! За исполнение желаний! За тайные надежды. Что в этом странного? – он расхохотался и вновь тепло посмотрел на Терру. Та ответила ему тем же.

Вэл вздохнул и взял бокал. Йошин прав. Есть еще время. Он успеет.

Успеет придумать, как спасти Терру Лирно.

Часть первая. Север (главы 11-15)

Глава 11


Благодаря усилиям старосты горка получилась просто невероятной. С самого утра на ней успели прокатиться, наверное, все дети Морошки, да и некоторые взрослые не отставали. На улице шел крупный снег, ни метели, ни, тем более, бурана так и случилось, что радовало всех неимоверно.

В деревне праздник уже начался, народ высыпал на главную площадь и потихоньку начинал развлекаться. Тут и там слышался смех, прилавки кишели различным товаром, Йошин, по случаю праздника, пустил по краям площади небольшие огненные шарики, которые почти не давали тепла, но зато смотрелись очень красиво. Поздравления с наступлением семнадцатого года Эры Возвышения сыпались со всех сторон, все желали друг другу новых свершений, счастья и прекрасного урожая. В воздухе витали аппетитные ароматы кабачков под чесноком (это блюдо готовили раз в году, исключительно на праздник Нового Года), а также горячего яблочного вина, луковых колец и сладкой выпечки.

Вэл с удовольствием бродил вдоль прилавков, разглядывая товары. На одном из них он обнаружил сахарные леденцы взамен обычных для таких праздников палочек. Приценившись, он купил две горсти. Одну горсть он бережно завернул в бумагу, чтобы потом отдать Лире, оставшейся в замке, а другую предложил Наместнице. Терра с любопытством оглядела угощение, взяла один леденец, а остальное отдала обратно Вэлу со словами, что она и так слишком толстая для сладостей. Вэл не стал спорить. Эти женщины всегда недовольны своей фигурой, тем более, что вечером их ждет праздничный пир, на который Наместница, недолго думая, пригласила старосту, ростовщика, хозяев магазинов, владельца рынка и прочих зажиточных жителей деревни. Так же она распорядилась, чтобы слуги расположились там же, в зале для приемов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению