Избранная дракона - читать онлайн книгу. Автор: Алиса Ганова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Избранная дракона | Автор книги - Алиса Ганова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Я ей понравился, — произнес он, глядя на меня с хитрецой.

— Я тоже много кому нравлюсь, — обиделась я и из вредности кокетливо повела плечом. Пусть знает, что не единственный мужчина во дворце. И тут Варк коснулся ладонями сердца, потом глаз и закачал головой, выражая восхищение мною. Ох, умеет же гаденыш довести до бешенства, а потом бурю усмирить.

Мы спешили по залам и переходам в сопровождении охраны и слуг, державшихся на почтительном расстоянии, а он шепотом наставлял:

— Каонак не сдержан, заносчив, кичится родословной. Обязательно ткнет в твое происхождение. Будет пытаться унизить, пока не убедится в твоей силе. Потом станет угодливым. Не бойся его и будь собой. Без заклинателей Эбек вынужден был прогибаться, поэтому апатца следует поставить на место.

— А если не смогу?

— Обвинишь в неудаче меня.

— Но… — у меня от предложения дыхание сперло. — Не буду!

— Зато ты разозлилась и обрела царственный вид. Идем! Сейчас нас увидят посольские слуги. — И крепко сжал мою ладонь.

К белевшей на водной глади беседке, украшенной яркими пологами, флагами послов и Лагеарнии, вела мощеная дорожка. У подножия рукотворного полуостровка толпились люди — телохранители тизарской семьи и гостей, советники, чиновники, слуги. При нашем приближении они расступались, поклонились, но любопытные, оценивающие взгляды скользили по мне. Слишком уж я отличаюсь от прежних заклинателей.

Калейдоскопом мелькали незнакомые лица — одни похожие на другие. Отличались лишь ухмылки: высокомерные, подобострастные, сальные, будто бы говорившие: «Девка-то видная, но из нее заклинательница — разве что тизарского «змея»…» Противно. Тихо набрала в грудь воздуха, и Варк успокаивающе провел большим пальцем по руке.

И вдруг натолкнулась на задумчивого Ковена. Он стоял у подножия ступеней, переводил взгляд с меня на жреца и хмурился. Понимаю почему.

В торжественных одеяниях мы с Варком смотрелись гармоничной парой. У тизарина наряд не менее роскошный, но он сам чувствовал, что уступает сопернику в силе духа, харизме, выдержанности. Однако кивнул мне, чтобы приободрить.

Его поступок тронул, и я тепло улыбнулась в ответ. Ковен оттаял и тоже улыбнулся, чем мы породили волну перешептываний.

«А не зависела бы его судьба от меня — вряд ли ловил бы мои взгляды, — кольнула едкая мысль. — Нет, щеголять в умопомрачительных нарядах и украшениях — замечательно, только как проверить: нужна ли человеку в горести и радости или только при власти? Блин, не о том думаю! — Одернула себя. — Надо сосредоточиться!»

Ступенька, вторая, третья — и я внутри. Гости уже за столами. Развалились на мягких диванах, меня изучают. А я потрясена: в центре беседки жаровня, от которой исходит клубящийся ароматно-удушливый дым. Взгляд выхватывает довольно скалящегося полного мужчину в лазоревой рубахе с синей вышивкой. Не сомневаюсь: это апатец, он наслышан о моих заклинательских благовониях, и жаровня чадит неспроста.

Каонак тоже понял, что я догадалась, и фамильярно подмигнул.


Боги! Что угодно отдам, только бы сегодня суметь доказать этим хамам: Лагеарния им не по зубам. Иначе, боюсь, будет поздно: двор наводнен шпионами, казна пуста, враги уже делят провинции.

Сердце трепыхается в груди, руки дрожат. На негнущихся ногах следую за слугой, занимаю свое место в украшенной беседке. Другой прислужник бесшумно пододвинул столик с тончайшей фарфоровой посудой и изящными приборами, наливает вина в чашу, а я в это время обвожу взглядом присутствующих.

Всего одиннадцать персон. В центре восседают тизариды. От них по правую сторону рыжий апатец, затем сухонький старичок в смешной шапочке с завязками и двое смуглых мужчин. По левую сторону седовласый старик, еще мужчина, я и Варк. Его посадили рядом, но это благодаря заботе Нельмелы. Если бы не она, жреца бы близко не пустили.

Чувствую себя неловко. Двое смуглых послов напротив откровенно нагло поглядывают меня и перешептываются. Беседка-то небольшая, одноместные столики стоят близко. Из-за ограниченности площади даже музыкантов расположили в лодке. Я разозлилась и до боли выпрямила спину.

Зато Варк великолепен. Лишь дождавшись, когда я расположусь, сел сам. Вежливо поклонился гостям — и сидевшие в развалку послы под его взглядом подтянулись. Знала, что он такой, но прежде не представляла: насколько сильна его энергетика. Даже тизария теперь смотрела на жреца заинтересованно, и отнюдь не как на сановника. В груди тут же разлилась лавой ревность, и от моей былой симпатии к Нельмеле не осталось и следа.

Не знаю как, но Варк почувствовал это. Повернулся, посмотрел лукаво зелеными глазищами и ринулся в бой:

— Дан Нирау, виир Совуте, — он называл имена так, словно приценивался, — господин Каонак, Ворсеж-фо-Уф, канн Таахсиг и вас Каверхар, рады видеть. Надеюсь, сегодняшняя встреча поможет нам прийти к согласию и дружбе.

Гости кивнули в ответ, а апатец поднял чашу с вином.

— Разделяю ваши надежды, жрец.

— Мы же в свою очередь надеемся, что ваши надежды не окажутся пустыми, — Варк улыбнулся не менее едко.

— Надежды надеждами, а жизнь идет своим чередом. Вам удалось приятно удивить нас, явив избранную деву. Она молчалива, но красота красноречивее слов, — из уст Каонака это звучало насмешкой.

— Однако мы наслышаны о ее даре, — вставил слово седовласый старик, что сидел рядом со мной. — Жаль, что не имели возможности лицезреть состязание. Говорят, оно было красочным.

— И красочной, и запоминающейся, — спокойно отвечал Варк. — Но если вы так жалеете, что пропустили его, мы пригласим вас, виир Совуте на следующее. Обязательно.

— Заманчиво, только гарантируете ли вы мою неприкосновенность? — прищурился посол.

— Для друзей Лагеарнии всегда, — Варк поднял чашу, улыбнулся, но ответ его был явно двусмысленным и предостерегающим.

— Да бросьте, виир Совуте. Неужели вы испугаетесь каких-то птичек? — не унимался Каонак.

— У нас в горных лощинах Саады водятся кавари. Такие беленькие, невзрачные птички размером с ладонь. Обожают падаль, — заметил один из смуглых, у которого две косы длинной ниже пояса.

— Мы не о них, — отмахнулся апатец. — Тем более что они не больше ладони и много не съедят! — сразу видно, кто заводила в этом гадюшнике. Другие послы пока безмолвствуют, выжидают результатов сегодняшней встречи, прицениваются: осилят ли Лагеарнию скопом? Ух! Я этого Каонака с жидкими рыжими волосенками уже ненавижу всеми фибрами.

— А посол Шесы отчего же не присутствует? — занервничал сухонький старичок с шапочкой по имени Форсеш фо ух или ус, или как его там. Блин, напридумывали же здешние имена. Вот так ляпну нечаянно, и станет у Лагеарнии одним врагом больше.

— Он не успел вернуться, — пояснил Варк.

— Или вы его предостерегли? — не унимался подозрительный тип. Наверно, испугался, что маленькие златокрылы с ним уж наверняка справятся. Оказалось, не я одна так подумала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению