Возвращение Безумного Лорда - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Баженов, Олег Шелонин cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение Безумного Лорда | Автор книги - Виктор Баженов , Олег Шелонин

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Его команда поняла, что шеф не в духе, и послушно заткнулась.

9

Замок баронессы фон Эльдштайн встретил команду Стива поднимающимся мостом. Эльфы и гномы толпились на стенах, бряцая оружием. Оттуда доносились их всполошенные возгласы:

– Как они прошли через заставы?

– Чем занимались пограничные разъезды?

– Срочно пошлите за управляющим!

Стив молча вышел из кареты, почесал изрядно отросшую за неделю грязную бороду – У них война, или они от нас так забаррикадировались?

Его друзья недоуменно пожали плечами.

– Ладно, с этим потом разберемся. Ну, что, ребята? Сразу берем штурмом или сначала вежливо постучимся?

В связи с его запретом заезжать по дороге в любой населенный пункт, команде Стива пришлось несладко. Они ночевали у костра, питались подножным кормом и дичью, зажаренной на углях без соли, а потому были очень трезвые, злые и предложение войти без стука приняли единогласно.

Откуда-то сбоку, из леса, вынырнул эльфийский разъезд.

– Кто такие? По какому праву без приглашения проникли в частные владения?

– Кто главный? – хмуро спросил всадников Стив.

– Я!

Седовласый эльф тронул поводья и выехал вперед.

– Нагнись!

Эльф нагнулся, свесившись с коня.

– Вот мое право, – сунул ему кулак под нос Стив.

Эльф отшатнулся. Его команда мгновенно натянула луки.

– Шеф, да ты не с той руки объясняешь, – пожурил начальника Осель, вертя заточку в руке.

– Ах, да, извиняюсь, наклонись еще раз, – потребовал Стив.

– Я и отсюда неплохо вижу, – отказался эльф.

– Ну, смотри, – продемонстрировал ему юноша другой кулак.

Эльф впился глазами в перстень на его указательном пальце с гербом баронессы фон Эльдштайн. Два дракона, золотой и черный? причудливо переплелись то ли в смертельной схватке, то ли в любовном экстазе.

Глава эльфийского разъезда почтительно склонил голову.

– Опустить мост! – крикнул он защитникам крепости, еще раз почтительно поклонился и скрылся вместе с всадниками в лесу. Загремели цепи. Массивный металлический мост плавно поехал вниз. Как только он перекинулся через ров, открылись ворота, и друзья двинулись вперед. Ворота за ними захлопнулись.

У порога замка их встретилb хмурый управляющий и высокомерный дворецкий, застывший у дверей.

– У вас есть рекомендательные письма? – надменно спросил управляющий, брезгливо шевеля ноздрями.

Стив, конечно, понимал, что после всех тягот пути от него пахнет отнюдь не розами, но терпение его кончилось, и он молча зарядил печаткой Эммы в лоб наглецу. Тот рухнул, как подкошенный, под ноги дворецкому.

– Вот наше рекомендательное письмо, – отведя душу, сообщил Стив управляющему. – Можешь рассматривать его в зеркале. А тебе рекомендации предъявлять надо? – повернулся он к дворецкому.

Тот невозмутимо освидетельствовал оттиск печатки на лбу управляющего.

– Никак нет, сэ-э-эр, – с достоинством ответил дворецкий, – мы одно на двоих прочитаем.

– Тогда озаботься выделить моим гостям лучшие апартаменты и обеспечить всех горячей ванной, чистой одеждой, сытным ужином и постелью.

Этой фразой он ясно дал понять, что пришел сюда не гостем и даже не доверенным лицом баронессы фон Эльдштайн, а хозяином, слово которого отныне закон.

* * *

– Прошу прощения, сэ-э-эр, но за время отсутствия хозяйки накопилось немало дел. Не изволите ли разобрать почту, сэ-э-эр?

Сытый распаренный Стив уставился осоловелыми глазами на пухлую кипу бумаг, выложенных перед ним на столик.

– Вы что, сами не могли разобраться? – простонал он, откидываясь на мягкую спинку дивана.

– Мелкими вопросами, связанными с управлением хозяйством, мы госпожу ни когда не тревожили, сэ-э-эр.

– Ладно, посмотрю, – вздохнул Стив и начал перебирать бумаги.

Чего там только не было! Жалобы эльфов на гномов, жалобы гномов на эльфов, жалобы людей на гномов, эльфов и друг на друга. Судя по всему, самой склочной из всех рас, населявших земли баронессы фон Эльдштайн, были именно люди.

– Тоска смертная, – зевнул Стив. – Вот приедет барин, барин нас рассудит. И что, баронесса вникала во всю эту мутоту?

– Да, сэ-э-эр. Баронесса фон Эльдштайн считала, что только мудрый и справедливый суд сохранит на ее землях мир и порядок. Что мне сообщить просителям? Когда вы рассмотрите их дела?

– Считай, что уже разобрал, – отмахнулся Стив. – Баронесса мне как-то говорила, что за смерть существа любой расы на ее землях виновный немедленно приговаривается к смерти и казнится. Это верно? Кстати, как тебя зовут?

– Все верно, сэ-э-эр. А зовут меня Бэрри.

– Не звучит. Нарекаю тебя Бэрримором. Так вот, Бэрримор, на далекой родине ее мужа… – из Стива как всегда полезли обрывки знаний, невольно выдернутые им когда-то из магического зеркала Муэрто.

– Баронесса вышла замуж?

– А кому еще она могла дать этот перстень, болван? – Стив ткнул печатку баронессы под нос дворецкому. – Так вот, на моей далекой родине есть такое выражение: доносчику первый кнут. Моей дражайшей супруге он так понравился, что она повелела возвести его в ранг закона. Так что верни эту макулатуру жалобщикам и сообщи им о новом законе.

– Может, проще сразу отдать распоряжение заплечных дел мастеру? – задумался дворецкий.

– Не увлекайся, Бэрримор. Сначала надо проверить, как работает новый закон. Делай, как я сказал. Что-нибудь еще?

Бэрримор забрал кипу бумаг, а вместо нее выложил на стол аккуратную черную папку.

– Светская переписка, сэ-э-эр. Приглашения на балы, светские рауты, званые обеды…

– Свободен. Сам разберусь.

Бэрримор отвесил учтивый поклон и с достоинством удалился. Стив начал лениво перебирать почту. Одно письмо его заинтересовало. В изящном конверте с нарисованным сердечком, пронзенным стрелой, лежало приглашение на королевскую охоту, подписанное… канцлером Эдуарда II лордом Велингроком! Кроме приглашения, там еще лежало письмо от канцлера, написанное в довольно фривольном тоне, пронизанное такими прозрачными намеками на увеселения в его замке, который он предлагал баронессе навестить после охоты, что поначалу Стив ревниво закипел и только потом, сообразив, какие перед ним открываются возможности для выполнения заказа Дарьяла XV, успокоился.

Робкое покашливание за спиной отвлекло его от размышлений.

– Что тебе еще, Бэрримор? – недовольно спросил Стив, не соизволив даже повернуть голову.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению