Магическое шоу маэстро Морвилля - читать онлайн книгу. Автор: Варвара Корсарова cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магическое шоу маэстро Морвилля | Автор книги - Варвара Корсарова

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— А как же тот чернобородый покупатель?

— Да ну его!

— Хорошо, не откажусь. Я собираюсь пригласить к остальным автоматонам мастера, заодно он подлатает и вашего загадочного карлика. Починит его механизм, и мы узнаем, что он умеет делать.

— Заметано! Только не забирайте его прямо сейчас. Я почищу ему курточку и фартук и отполирую ногти. В гости нужно идти в приличном виде. Сама привезу вам его завтра, а заодно посмотрю, как вы устроились.

Дамиан сходил на улицу и нашел таксомотор. Кассандра помогла погрузить фигуры в багажник — все не влезли, пирата и короля Хильдебрандта пришлось посадить на пассажирские сиденья и привязать ремнем безопасности. Изумленный водитель только глазами хлопал. Наконец, Дамиан и его новые “работники” отбыли в квартал “Десять муз”.

Кассандра постояла немного на улице, с удовольствием вдыхая влажный вечерний воздух, а потом вернулась в темную лавку. В голове творилась сумятица, сердце билось неровными толчками, грудь давило чувство вины.

Глава 7

— Вот оно, значит, как, — сообщил голос из темноты. — Такие, значит, дела.

Кассандра подпрыгнула от неожиданности. Чей-то кулак наотмашь ударил по выключателю. Загорелся верхний свет. Тоби стоял в проходе, сложив руки на груди и подпирая плечом косяк.

Жених Кассандры выглядел впечатляюще — хоть бери и пиши с него полотно “Уязвленное самолюбие”. Смуглые щеки гневно порозовели. Темные глаза — из-за угольно-черных ресниц казавшиеся словно подведенными — недобро прищурились. Соболиные брови сошлись на переносице.

Тоби скривил рот и отрывисто поинтересовался:

— Чем ты занималась в подвале с этим хлыщом?

— Ты меня напугал, — пожаловалась Кассандра, картинно приложив ладонь к сердцу.

Но Тоби было не так-то просто сбить с толку. Он набычился еще сильнее и повторил, чеканя каждое слово:

— Я спросил. Что ты делала. В подвале. С этим богатеньким придурком.

— Он купил старые восковые фигуры. Всего пять штук. Я помогала поднять их наверх. И он вовсе не придурок, Тоби. Господин Моррель попал в непростую ситуацию. Он собирается открыть балаган, выставку диковин…

— Выбирали кукол? — преувеличенно спокойно переспросил Тоби. — И только? Я отлучился сделать звонок, а когда вернулся, слышал, как вы смеялись и вели задушевную беседу. Больше ты ничего не хочешь мне рассказать?

Кассандра растерялась. Нет, она ничего не хотела ему рассказать. Но, наверное, это нужно сделать?

Она поступила нехорошо, легкомысленно. Она виновата перед Тоби. Но разве можно рассказать о том, что произошло внизу? О поцелуях Дамиана, от которых у нее словно кровь кипела? Признаться, что ничего подобного от поцелуев Тоби она не испытывала? Безумие какое-то, честное слово!

Кассандра подняла глаза и увидела, как розовые пятна на его мужественных скулах побагровели, на виске надулась жилка, а губы побелели.

— Если этот придурок приставал к тебе, я кликну знакомых ребят, подкараулю его вечером и переломаю ему ребра, — сообщил Тоби грубым голосом, который прошелся по ее нервам как наждак. Кассандра вмиг прикусила язык. Тоби не любил бросать слов на ветер. И его “знакомые ребята” из банды Картавого Рикардо тоже.

— Да, хочу еще кое-что рассказать, — с вызовом сообщила Кассандра. — Я избавилась от младенца-гиганта. Раз уж ты не удосужился донести малыша до помойки, я решила, что можно продать его господину Моррелю со скидкой.

Тоби еще секунд пять сверлил ее подозрительным взглядом, а затем смягчился.

— Ладно. Ты молодец, крошка. Умеешь найти подход к клиентам. Мне с тобой ужасно повезло! Но будь поосторожнее с Моррелем. Эти денежные мешки думают, что им все позволено. Я ему вольностей не спущу, уж будь в этом уверена.

Тоби ловко перемахнул через прилавок, приобнял Кассандру и любовно потрепал ее по щеке. Кассандра увернулась от его объятий и отскочила назад.

— Что такое? Почему моя девочка дуется? Я же не сержусь, что ты любезничала с клиентом без меры.

— Тоби, зачем ты так поступаешь?

— Не понял. Как — так?

— Зачем выставляешь меня на посмешище? — продолжала настойчиво допрашивать Кассандра. — Рассказываешь всем, что я неудачница. Подшучиваешь над моим ущербным даром при посторонних. В компании друзей. Перед клиентами.

— А что такого? — искренне удивился Тоби. — Я же просто шучу. Я любя!

— Мне это неприятно. Я просила больше так не делать, а ты продолжаешь. Говоришь: “Она такая у меня дурочка! Моя милашка-дефектив! Ох уж эти сенситивы!” Даже о моих достоинствах говоришь, как о недостатках! Это очень обидно, понимаешь?

Тоби поиграл желваками и раздул ноздри. На миг Кассандре показалось, что он вот-вот разразится бранью, но ничего подобного не произошло.

— Касси, — серьезно сказал Тоби, вздохнул и покаянно помотал головой. — Прости. Все я понимаю. Иногда ты заставляешь меня чувствовать себя последним негодяем. Наверное, я и есть негодяй. Но все это ради твоей пользы.

— Моей пользы?!

— Касси, я же вижу, как ты киснешь. Ты долгие годы думала, что станешь сенситивом, уважаемым человеком. Выбьешься в люди, будешь делать всякие… удивительные штуки. Строила планы, мечтала. А потом всего лишилась, и выяснилась, что ничего этого не будет, и ты такая же, как и все. Обычная девчонка.

— Верно, — после секундной заминки призналась Кассандра, удивленная неожиданной проницательностью Тоби. — Тем более, тебе не следует сыпать мне соль на раны. Кроме того, я уже справилась с разочарованием. Мне нравится работать в лавке, и нравится моя жизнь.

Тоби словно не слышал.

— Другие сенситивы над тобой издевались. Этот твой дружок в Академии… попадись он мне, сволочь! Уж я бы его проучил!

— Тоби…

— Верно, я подшучивал над тобой. Прости, если это выходит… резко. Просто хочу показать, что буду любить тебя такой, какая ты есть.

Тоби опустил глаза в пол, крепко потер затылок, поморщился и добавил:

— Да, наверное, мне хотелось немного обидеть тебя.

Он выглядел пристыженным.

— Как такое может быть, Тоби! Любишь, и хочешь обидеть! Чушь какая-то! Зачем? Почему?

— Чтобы ты встряхнулась и разозлилась, вот почему! — сказал он неприятным голосом и сверкнул черными глазами. — И чтобы поняла, что вся эта затея с Даром — чушь и ерунда. Чтобы ты не забивала голову глупостями и стала жить настоящим. Вот скажи, зачем читаешь все газетные заметки про подвиги сенситивов? Потом вздыхаешь украдкой. Касси, ты не сенситив, никогда им не будешь. Лучше бы у тебя совсем не было никакого Дара, чем этот… огрызок. Забудь про него. Я все равно буду тебя любить. Никто, кроме меня, не захочет принять тебя такой, какая ты есть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению