Рыцари для Пиковой Дамы: Виолетта сбежит в полночь - читать онлайн книгу. Автор: Хелена Хайд cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцари для Пиковой Дамы: Виолетта сбежит в полночь | Автор книги - Хелена Хайд

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Ничего не сказав в ответ, я положила на подушку мигом потяжелевшую голову.

Алекса не привезли вместе со мной? Неужели… неужели он уже был мертв, когда приехала скорая, и его тело увезли с места преступления немного позже, после осмотра полиции?

Ох нет, только не это, даже не хочу об этом думать! Пусть будет что угодно на свете, только не это, умоляю! Я не смогу без него, просто не могу потерять его сейчас.

Врача уже давно не было, да и медсестра куда-то подевалась. Казалось с тех пор, как я очнулась, прошло не меньше получаса… вот только когда я посмотрела на часы, те к моему удивлению показывали прежнее время: начало двенадцатого.

Странно. Очень странно…

А миг спустя я, порвавшись, вскочила с кровати, забыв обо всех предупреждениях врача, и подбежала к настенным часам. Они что, остановились? Или…

Но нет, секундная стрелка внезапно сделала резкий скачок на одно деление. После чего снова замерла. Про себя я отсчитала ровно шестьдесят секунд, прежде чем она передвинулась еще на одно деление.

Что это? Просто часы сломались, что ли? Определенно, не иначе. Считают секунду целую минуту, и наверное соответственно — минуту час, а час — больше двух суток.

Интересно, сколько же тогда сейчас времени на самом деле? Найти бы какие-нибудь другие часы…

Принявшись обыскивать палату, я неожиданно наткнулась в тумбочке на лежавший там старенький пластиковый будильник в виде заснеженного домика. Который вначале показался мне тоже нерабочим… Вот только его секундная стрелка вскоре сделала рывок. Прежде чем замереть на следующие шестьдесят секунд и перескочить на новое деление.

Как — то это чересчур ненормально — чтоб в одной комнате было двое часов с одинаковой поломкой?

Растерянная, я положила часы на место и закрыв тумбочку, села обратно на свою койку. Неужели я схожу с ума?..

Но внезапно этот вечер снова выбил меня из колеи: буквально вышибая дверь, в палату ворвался крепкий привлекательный шатен в кожаной куртке… и с массивным пистолетом в сильной руке! Едва я успела просто осознать факт произошедшего, как мужчина выглянул в коридор и сделал в него несколько выстрелов, приглушенных глушителем! А после, обернувшись ко мне, бросил:

— Если хочешь жить, быстро за мной.

То есть, он угрожает мне? И пристрелит, если я откажусь идти? Проклятье, только похищения мне еще и не хватало…

— Шевелись давай! — прикрикнул он. А после, поглядывая в коридор, добавил: — Ну же, детка, выходи из ступора. Успокойся, меня прислал Алекс.

— Он жив? — сразу же вырвалось у меня вместе с сердцем, едва не выскочившим из груди.

— Жив и практически здоров, — кивнул мужчина. — Они не знали, что ты уже сделала его своим сумеречным рыцарем, и так просто его не прикончить. Так что довольно быстро оклемался, и если ты сейчас перестанешь тупить, мы уберемся отсюда раньше, чем за нами придут и прикончат, то ты с ним скоро даже встретишься. Потому… может все же пошевелишь булками?

Сжав кулаки, я сорвалась с места и как есть, в больничной ночной рубашке и хлипких одноразовых тапочках, подбежала к странному и пугающему незнакомцу. Который, закатив глаза от моего внешнего вида, оперативно снял с себя и накинул на мои плечи черную кожаную куртку.

— Кстати, зови меня Вирдж, если что, — бросил он, хватая меня за руку. И продолжая оглядываться по сторонам, потащил по коридорам больницы.

К счастью, на этаже было довольно пусто — не странно с учетом новогодней ночи. Что примечательно, я так и не увидела тех, в кого он стрелял, из чего сделала вывод, что он повел меня другой дорогой, а подстреленные им люди остались в другом конце коридора. Захотелось проверить и оглянуться… но я не решилась.

Пробравшись до лифта, и не забывая держать другую руку в кармане, где был спрятан пистолет, Вирдж затолкнул меня в кабинку и быстро нажал на кнопку первого этажа. При этом с опаской оглядываясь по сторонам до того самого момента, как створки двери закрылись.

— Что все это значит? — тяжело выдохнула я, прижимаясь дрожащей спиной к прохладной стенке.

— Если ты забыла, несколько часов назад в тебя стреляли, — цинично фыркнул мужчина, поглядывая на цифры, сообщавшие, что мы спускаемся все ниже от этажа к этажу. — Обычного человека этот выстрел сразу же убил бы, но ты всего лишь осталась без глаза.

— Обычного человека? — вздрогнула я. — Чем же я, скажи на милость, необычный человек?

— Всем, — хмыкнул Вирдж, неожиданно щелкнув меня по лбу. — Понимаешь, Виолетта, твой настоящий отец слегка… иной природы.

— Ты знаешь, кто мой настоящий отец? — выдохнула я, резко сжав кулаки.

— Люди знают его как миллиардера Люция Биста. Вот только в действительности он немного… не от этого мира, — проговорил мужчина. — Соответственно и те немногие дети, которых ему за все эти столетия вообще удалось зачать от земных женщин, получаются не совсем людьми. И вот недавно, когда ты проходила плановый медосмотр на работе, одному из его ищеек в лабораториях попала твоя кровь, ее подвергли более тщательному изучению. Так Бист узнал о своем ребенке. Сам он подумал о том, что неплохо было бы обзавестись союзником в виде дочурки, но к твоему несчастью, парни по другую сторону тоже прознали о тебе, и решили, что пока этого не случилось, лучше не рисковать. И прежде, чем ты дашь ему ответ, избавиться от тебя. Увы, вот так просто окончательно убить дочь Зверя им не удалось, но уверяю, они ребята довольно изобретательные и при желании найдут способ. Либо…

— Либо что?

— Либо ты сумеешь их убедить, — загадочно подмигнул Вирдж, и прежде, чем я успела что-либо еще спросить, дверь лифта открылась на первом этаже. И мужчина, резко схватив меня за руку, побежал к выходу из здания. Прежде чем охранник отвел взгляд от телевизора и обратил внимание на то, как кто-то вытаскивает из больницы пациентку в одной только хлопковой ночнушке и тонких одноразовых тапочках.

Выскочив на автостоянку, мужчина мигом подбежал к черной спортивной машине и взглядом приказал садиться. Боясь спорить, я запрыгнула на переднее сиденье и пристегнулась.

— И как же мне их убеждать? — наконец спросила я, когда машина, сорвавшись с места, помчала по ночным зимним дорогам.

— Поговорим об этом немного позже, — бросил Вирдж. — Сейчас я должен поскорее доставить тебя до места, прежде чем одна из сторон успеет тебя перехватить.

— А ты сам — то на какой стороне?

— Считай, что на твоей, — подмигнул он, резко поворачивая руль.

ГЛАВА 2. Смеющиеся маски

— А вот и первые гости, — неожиданно произнес Вирдж, резко выворачивая баранку. И в зеркальце заднего вида я сразу приметила, как белая машина, ехавшая следом за нами, впопыхах сделала точно такой же крутой поворот.

Испугавшись, я вжалась в сиденье. Получается, нас кто — то в самом деле преследует? Вот только я все еще не могла знать наверняка, спасает ли меня этот тип, свалившийся как снег на голову, или же наоборот — кто-то больно добрый пытается спасти меня от него? В любом случае, я сейчас находилась в компании вооруженного парня, и что-то мне подсказывало: не стоит провоцировать его показательным недоверием.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению