Джокер - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Баженов, Олег Шелонин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джокер | Автор книги - Виктор Баженов , Олег Шелонин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Разберемся, — самоуверенно сказал юноша. Силинтано задумчиво пожевал губами.

— Вообще-то помощь Гиперии лишней не будет. Ребята у вас лихие. Значит, так, — принял решение магистр. — Полномочий у меня хватает, чтобы от имени СТО заявить: мы согласны поделиться территорией, если вы поможете эти две бригады отсюда выжить.

— Идет. Нам тоже лишние конкуренты не нужны. По рукам!

Арчибальд с легким сердцем скрепил договор рукопожатием. Он был уверен, что, когда дойдет до дела, Ворон легко докажет, что договор заключал самозванец, а настоящий Клещ пределы Гиперии не покидал и честно зарабатывал на хлеб с маслом, облегчая карманы арканарских горожан.

— Одного не пойму, — Силинтано окинул взглядом Арчибальда, лицо которого по-прежнему скрывала шляпа и женский шарфик, — представитель такой серьезной организации — и не обзавелся до сих пор укрытием.

— Была хаза, — сконфуженно прохрипел Арчибальд, — но мои придурки ее по ходу спалили. Кипеж в Парке Влюбленных с росским купцом подняли.

— Что? Вы с россами начали работать? — удивился Силинтано. — Да в Северных Землях ни один из наших обосноваться не смог.

— Это вы не смогли, — продолжал блефовать Арканарский вор, — а мы…

— Ладно, — оборвал его магистр. — Лежка тебе на сколько времени нужна? День, два?

— Пока на пару деньков, а потом посмотрим, как дела пойдут. Заметано?

— Заметано. Двигай в трактир «Придорожный рай». Знаешь, где это?

— Найду.

— Там спросишь…

Арчибальд выслушивал инструкции, а сам думал: какого Дьяго он не потребовал сразу переместить его в Гиперию? Такому профи, как Силинтано, это сделать было раз плюнуть. И лишь когда магистр закончил инструктаж, понял: причина была в Розочке. Хотя у него к ней были чисто братские чувства, но одна только мысль, что она свяжет свою жизнь с этим мерзким слизняком, по недоразумению оказавшимся герцогом, да к тому же наследником бриганского престола, приводила его в бешенство…

2

Получив необходимые инструкции, Арчибальд раскланялся с Силинтано, покинул веранду и растворился в толпе. Поисками «Придорожного рая» он утруждать себя не стал, решив, что на ночлег устроиться всегда успеет, тем более что в лодке поморов, пока они добирались до Девонгира, юноша успел вздремнуть и теперь был бодр и свеж. Планы его изменились в связи с осенившей его идеей потолковать по душам с местным королем. Арканарский вор привык работать по ночам, комплексами отягощен не был, а потому время для визита счел вполне удачным и занялся выяснением местонахождения резиденции короля.

Его внимание привлек офицер, дефилировавший по проспекту под ручку с барышней. Арчи тут же сдвинул шляпу набекрень, затолкал в карман женский шарфик, нацепил на физиономию маску восторженного провинциала, с раскрытым ртом глазеющего по сторонам, и подкатился к облюбованной им парочке.

— Ваше превосходительство, господин офицер, вас мне сам Трисветлый послал!

Офицер окинул снисходительным взглядом «провинциала»:

— Что тебе, милейший?

— Не подскажете, как мне пройти к королевскому дворцу? Я впервые в этом прекрасном городе и слегка заплутал.

— Дворец найти просто. Вы, собственно, движетесь в правильном направлении. Пройдете дальше по этой улице, не сворачивая, еще пять кварталов и окажетесь на Королевской площади. А вплотную к ней примыкает дворец. Только предупреждаю: вас туда не пустят.

— Почему? — наивно захлопал глазами авантюрист.

Барышня захихикала.

— Во-первых, поздно, — пояснил офицер с самым серьезным видом, — король почивать изволит, а во-вторых, к нему на прием графы да бароны месяцами очереди ждут.

— Да я не на прием.

— И слава Трисветлому. Мы, дворцовая стража, так охраняем короля, что без нашего ведома муха мимо не пролетит. Так что близко к дворцу не приближайся.

— Не буду, господин офицер. Я так, со стороны из-за заборчика посмотрю. Это же дворе-э-эц…

— Понимаю! — отечески похлопал «провинциала» по плечу офицер.

«Провинциал», захлебываясь от оказанной ему чести, принялся восторженно расшаркиваться. От усердия он споткнулся и обязательно грохнулся бы, не поддержи его офицер. Это вогнало бедолагу в краску, и юноша, неуклюже кланяясь, начал пятиться под радостный смех девицы. Офицер тоже рассмеялся. Он дружелюбно махнул неуклюжему увальню на прощание рукой, развернулся и продолжил свой путь, увлекая за собой подругу.

Арчибальд проводил их взглядом и, как только они скрылись из виду, выудил из кармана бляху.

— Такой хороший человек — и всего-навсего лейтенант, — хмыкнул пройдоха, разглядывая добычу. — Будь я королем, непременно сделал бы его капитаном. Нас, порядочных людей, так мало осталось! А ценные качества надо поощрять.

Сунув бляху обратно в карман, Арканарский вор скинул с себя плащ и снова набросил на плечи изнанкой наружу. Не удовлетворившись этим, снял шляпу, лихо заломил ей поля и, освидетельствовав результат, невольно взгрустнул, расстраиваясь, что при нем нет родного арканарского набора, позволяющего молниеносно изменить внешность. Бородка, накладные усы — и перед тобой совершенно другой человек! Однако, пока он в Бригании не сильно засветился, сойдет и так.

Юноша двинулся в сторону королевского дворца. При этом у него сразу изменился не только внешний вид одежды, но и его поведение. Целеустремленно глядя вперед, он шел уверенной походкой донельзя занятого человека, спешащего по своим делам. Не скрываясь от бдительных взглядов королевской стражи, аферист пересек Королевскую площадь, подошел к полуоткрытым воротам, ткнул в физиономии охранников офицерскую бляху и, нетерпеливо отмахнувшись, миновал вытянувшихся перед ним вояк. Разумеется, он направился не к парадному входу дворца. Арчибальд прекрасно знал золотое правило: нахальство — второе счастье, но злоупотреблять этим счастьем слишком часто вредно и опасно, а потому свернул в сторону и скрылся в дворцовом парке, примыкавшем вплотную к зданию с тыльной стороны.

«Так, первый рубеж обороны пройден нормально, — мысленно погладил себя по головке Арканарский вор, — а вот дальше могут возникнуть проблемы. Дворец я не знаю». Замаскировавшись в кустах, юноша принялся осматривать стены и окна королевского дворца, наметанным взглядом определяя наиболее оптимальный путь проникновения внутрь. При этом ему постоянно чего-то не хватало. Он буквально физически ощущал дискомфорт и, только сконцентрировавшись на этой проблеме, понял причину неудобства: при нем не было мешков! Оно понятно, действовал экспромтом, да и цель была поговорить с королем, но без мешков так непривычно ходить на дело! «Ладно, будем действовать по обстоятельствам, — решил Арчибальд. — Ни за что не поверю, что в королевском дворце нет хотя бы одного приличного мешка. И вообще — сначала король! Если полюбовно договоримся, он мне его и одолжит».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию