Моя мастерская волшебностей - читать онлайн книгу. Автор: Зинаида Гаврик cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Моя мастерская волшебностей | Автор книги - Зинаида Гаврик

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Во-первых, не Тасл, а Тесл. — я с трудом сдерживалась, чтобы не шарахнуть наглеца пакетом с продуктами. — Во-вторых, я ему передам, что ты хотел познакомиться поближе. А то он очень интересовался тобой в прошлый раз.

С этими словами я быстро пошла к дому, не обращая внимания на окрики. Впрочем, Лёша не особо пытался догнать. Решил выждать и понаблюдать за мной и моим новым кавалером, чтобы точно убедиться, что я вру. Или не вру. Отсутствие смелости с лихвой компенсировалось дуростью и упорством.

Стоит ли говорить, что вернулась я в гадком настроении? Мрачно разглядев себя в зеркало, решила, что одета слишком скромно для Мастерицы и собрала волосы в высокий хвост, а на шею нацепила плоский металлический кулон в виде круга с кошачьей головой внутри. Подумав, еще подвела карандашом глаза и намазала ресницы тушью. Мне всегда казалось, что с накрашенными глазами я выгляжу агрессивно, а сейчас это очень соответствовало внутреннему состоянию.

Схватив свой нехитрый товар и ноутбук, я вышла в лавку и мрачно уселась на стул под взглядами моих охранников и прохожих, традиционно прогуливающихся по площади. Я знала, что сейчас они тщательно рассматривают каждую деталь моего облика, чтобы в подробностях описать её в разговорах с друзьями и знакомыми.

— Что-то случилось? — Не сдержался Силей, которого распирало поговорить.

— Да, — буркнула я. — Не спрашивай пока.

— Понял, — вроде наглый, но, когда надо, отстаёт. Ценное качество.

Я разложила заготовки, подумав, что пора еще навязать, а то хоть клиентов и меньше, но всё же товар постепенно убывает. Закончив, уселась с ноутбуком, чтобы поработать над заказами из моего мира. А то деньги-то нужны, как ни крути. Скоро вот пряжу покупать придётся, да продукты опять же. Хотя…

— Парни, — обратилась я к своим охранникам. — А где вы еду покупаете? Ну, крупы там всякие, яйца, молоко и так далее.

— Это всё на рынке можно, на окраине города, — с готовностью откликнулся Брайд. — Или в лавках, но там только выпечку, специи, чаи.

— Ясно, — я задумалась.

— Хочешь, проводим? — Силей умильно улыбнулся, стрельнув глазками.

— Нет, — решительно отказалась я. — Я бы лучше наняла кого-то, чтобы приносил мне всё прямо в лавку.

— Да, Мастерице негоже самой ходить, — тут же согласился тот. — Целая толпа соберётся посмотреть… а кто-то и потрогать.

— Тьфу на тебя, — я погрозила ему пальцем. — Ещё только «потрогать» мне и не хватало. Еле от мясника отделалась с его странноватым сынком.

— Это да, наслышаны! — Широко улыбнулся Силей. — Меня уже неоднократно спросили, не боюсь ли я вызвать гнев Мастерицы своим гадким характером.

— Вот и правильно, — назидательно сказала я, вновь погружаясь в работу.

Мне удалось сочинить только пару предложений, когда сверху раздалось покашливание. Я подняла голову и встретила взгляд городского головы.

— О, Густав, здравствуйте, — пришлось отставить ноутбук. — На минуту заглянули или зайдёте на чай?

— Зайду! — Охотно откликнулся тот, явно обрадовавшись приглашению. Я даже заподозрила, что он ищет любой предлог, лишь бы снова попасть ко мне домой, в другой мир.


— Ну, что скажете? — Мы устроились за кухонным столом.

— Да вот, хотел узнать, как устроились с новой охраной, и не было ли каких-то сложностей? — Начал издалека Густав. — Вы же самых строптивых себе забрали, у которых с дисциплиной явно не всё в порядке.

— Да? — Я широко улыбнулась. — Ну, так мне таких и надо, наверное. Никаких проблем, даже наоборот. Вчера два покупателя было, один из них мясник.

Я кинула внимательный взгляд на мужчину.

— Знаю, — кивнул тот. — Новость уже облетела весь город. Ох и устроили вы ему… но люди говорят — сам виноват. Нечего было Мастерицу обижать. Ещё легко отделался.

— Правда? — Мне было приятно это слышать.

— Конечно, — кивнул Густав. — Вы молодец, всё сделали правильно. Только вот развейте мои сомнения — вы действительно можете проклятое изделие связать?

Я не выдержала и рассмеялась. Мои охранники первым делом спросили то же самое.

— Не знаю, — честно призналась я. — Я ещё не разобралась со своими умениями и надеялась на вашу помощь.

— Конечно! — Воскликнул глава города, беря из вазы творожное печенье, которое я случайно ухватила в магазине в числе прочего, когда спасалась от Лёши. — Располагайте мной! Ммм, какой приятный вкус…

— Выпечка в вашем городе мне нравится больше, — отозвалась я, вставая. — Подождите секунду, я сейчас.

Сбегав за бумагой и ручкой, я расположилась напротив гостя.

— Я буду писать, какие изделия были куплены и эффект от них, а вы подсказывайте, — предложила я.

В итоге мы совместными усилиями внесли каждую рукоделку в список, включая последние две, которые я продала мяснику и мужу леди Альвары. Оказалось, что они обе дали владельцам схожие способности. А именно — у одного заготовка повышала скорость настолько, что он мог весьма стремительно перемещаться. У другого же действие было направлено на других. Стоило кому-то проявить враждебные намерения по отношению к владельцу вещицы, как обидчик начинал безостановочно бегать кругами, пока не раскаивался в содеянном, или не удалялся на приличное расстояние.

— Интересно… и что же нам это даёт? — Я созерцала получившуюся таблицу. — Почему одни и те же изделия вызвали совершенно разные эффекты?

— А о чём вы думали, когда вязали последние квадратики? — Пытался натолкнуть меня на мысль Густав.

— Не помню, — растерялась я. — Разве тут уследишь? Тем более я торопилась очень, чтобы как можно больше успеть за короткий срок. Ого! Да вы же чертовски правы! Я спешила и, возможно поэтому, магия моих последних изделий связана с бегом и скоростью.

Я так воодушевилась, что вскочила и подошла к окну. Ведь если догадка верна, то я смогу управлять действием создаваемых мной вещиц!

— Жаль, что предыдущие заготовки я вязала так давно. Теперь и не упомнишь, какие эмоции я в них вложила…

— Давайте рассуждать, — не пожелал сдаваться городской голова. — Хотя бы приблизительно, что могло прийти вам в голову в тот момент.

— Ну, мне хотелось создать покрывало из красивых ажурных квадратиков, а потом, когда стало понятно, что для этого требуется много труда, я потеряла интерес к процессу.

— Отлично! — Густав потряс составленным списком. — Теперь многое проясняется!

— Да? — Удивилась я.

— Конечно! Покрывало! Это то, что защищает, прячет и греет!

— Ага, — постепенно соображая, кивнула я. — А заготовки, получается, впитали мою идею и наделяют своих владельцев соответствующими способностями…. Правда, всё равно остаётся куча вопросов. Почему, например, у дочери леди Альвары изделие не только греет, но и охлаждает, когда жарко?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению