Ведьма без имени - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма без имени | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– Кто это? – прошептала я и резко остановилась, не понимая, что я переместилась, чтобы встать прямо рядом с Алом, будто желая защитить его.

Выражение лица Ала было нечитаемым.

– Понятия не имею. Тритон дала его мне. – Его взгляд поднялся к небу, светящемуся на востоке. Вершины деревьев уже пылали, и мы довольно быстро получим ответ.

– Смотри, солнце, – сказал Ал, будто это было не очевидно. – Давай посмотрим, насколько хорошо эльфы испортили это.

Я задержала дыхание, и когда солнце коснулось вершины сдерживающего пузыря Ала, поверхностный демон зашипел, сгорбившись, будто боясь. С широко распахнутыми глазами, он замолчал на три удара сердца, а затем без фанфар, исчез.

– Круто, черт побери! – воскликнула я, поворачиваясь к Алу и открывая рот. Его глаза были закрыты, а челюсти – сжаты, будто ожидая удара. – Ал? – прошептала я, и он открыл глаза. Медленно его напряженность уходила, и он выдохнул, пальцы дрожали, когда он скрыл руки за спиной.

– Там, ты видишь? – сказал он уверенно, но то, что я видела, было его страхом. – Типичная эльфийская небрежность. Рейчел, если ты когда-либо будешь настолько небрежна, я задушу тебя твоим же собственным амулетом.

– Ал... – Я коснулась его плеча, и он резко отодвинулся. Это было то, почему он был здесь, не для того, чтобы показать мне недостаток в эльфийском проклятии. Он боялся, и я была та, к кому он пришел. – Ты не был уверен, смог ли ты остаться, – сказала я, и он посмотрел мне в глаза.

– Что? Ерунда, – проворчал он, снимая круг с ненужной волной от его руки. – За три тысячи лет эльфы не создали достойного проклятия. Подними свое второе зрение, – сказал он, морщась на пустое место. – Какой мерзкий кусок работы. Я никогда не видел их создания, но ты действительно должна восхититься чистой дикостью всего этого.

Он когда-то сказал мне, что демоны создали вампиров, которые в свою очередь подразумевалось, создали поверхностных демонов, и, чувствуя себя неловко, я подняла второе зрение. Это было не трудно, но я не делала этого часто, мне не нравилось красное измазанное, песчаное зрение, наложенное на зеленый цвет действительности.

Конечно же, поверхностный демон был там, среди редкой травы и выжженной солнцем грязи, которая существовала настолько далеко от центра города. Он беззвучно выл на солнце, явно не радуясь тому, что ему пришлось вернуться. Шипя, он повернулся к нам с Алом, и я опустила второе зрение, чтобы стать невидимой для него.

– Святое дерьмо на тосте с вельвитой, – прошептала я, встряхнувшись, когда представила это везде, когда солнце медленно ползло по поверхности мира.

– Именно так, – сказал Ал, намек того, что могло бы быть сочувствием, прозвучал в его голосе. Дрожа, я почувствовала, что иду вокруг стола, чтобы устроиться на втором металлическом стуле. Там было огромное количество несчастных вампиров. У меня было чувство, что сегодня я не доберусь до чистки церкви с Дженксом и Айви. Это было плохо. Если вампиров натравили на меня раньше, то они насядут на меня вдвое сильнее теперь, обвинив меня в эльфийской неудаче, так как Лэндон перевесил ее на меня.

– Именно это происходит при попытке настроить хорошо созданное проклятие, – сказал Ал, щелкнув своей шляпой. – Всегда лучше начаться с нуля, чем исправлять недостатки, созданные модификацией.

– Что касательно вампиров, которые нашли их души вчера вечером? – спросила я.

– Они снова мертвые, – сказал он, отвлекаясь, когда подхватил свою шляпу, чтобы нахлобучить ее прямо на голову. – Старшие немертвые будут самыми недовольными, что их безрассудный порыв к падению был прерван. Думаю, что к полудню, эльфы будут колдовать, чтобы снова вернуть их души. Они хотят, чтобы старые немертвые исчезли, а это самый простой способ это сделать. – Он поставил шляпу на стол между нами. – Но ты уже знала это, – сказал он, понизив голос. – Убить их добротой. Возможно, эльфы больше походят на нас, чем они хотят признавать...

Я потерла лоб. Солнце только встало, а я уже устала. Я должна позвонить Айви.

– Это не моя проблема.

– Конечно, нет. – Ал встал и почистил свое пальто, наблюдая за тем, как солнце играло на волокнах. – Есть способ спасти их, немертвых, я имею в виду.

Я подняла глаза, колеблясь, когда поняла, что некоторые нити в его костюме искрились.

– Как?

Он взмахнул шляпой, запустив ей по руке, через спину и к другой руке, где он поймал ее и небрежно опустил на голову.

– Если ты сломаешь путь между этими двумя мирами…

– Я не собираюсь разрушать безвременье. Это будет конец всей магии, – прервала я.

– Почему нет? – Он смотрел на меня, созерцая. – Ты видела Цинциннати без немертвых. Ты можешь закончить все это прямо здесь. Сломай линии, и никто не войдет и не выйдет. Ты могла бы научиться жить без магии. Это может быть единственный способ пережить для нас возвращение домой.

Он имел в виду демонов, и моя рука упала, холодная от металла.

– Почему ты беспокоишься о Цинциннати или вампирах?

– Я не беспокоюсь. Я просто не хочу возвращаться. – Он повернулся ко мне. – Никогда.

Если он предлагал конец магии, это была хорошая ставка, у него был способ исправить все.

– Тогда возможно вы должны попытаться играть по нашим правилам.

– Возможно, мы уже играем, – ответил он.

– Верно. – Не веря в это, я откинулась на стуле, теребя халат, закрывая его, когда он угрожал открыться. – Таким образом, я сломаю линии, чтобы удержать поверхностных демонов и вас здесь. Все разозлятся на меня. – Я колебалась, когда он сиял мне улыбкой. – Кроме демонов, которые позиционируют себя королями.

– Это именно так и есть.

– Сделай сам. У меня нет времени, чтобы учиться новому жизненному навыку, – сказала я, и он положил руку на стол, наклоняясь ко мне, его дыхание пахло Бримстоном.

– Ты – единственная с мистиками. – Он вздохнул. – Рейчел.

Я положила руку ему на грудь и отодвинула его.

– Значит, теперь мистики – это хорошо?

– Это похоже на хорошо?

Птицы становились шумными, и я покачала головой. Это не чувствовалось хорошо. Ни капельки.

– Я не просила этого, – сказала я, а Ал посмотрел на дом.

– Будь осторожна в своих желаниях, – сказал он, и я смотрела, как лист безвременья упал на него, одев его обратно в его обычный зеленый мятый бархатный сюртук и цилиндр. Его плечи увеличились, а талия стала более толстой, более мускулистой.

– Поскольку они могут осуществиться, – закончила я, задавшись вопросом, почему он переоделся, пока голос Эласбет не повысился в тревоге. Отлично, они шли сюда, и я запахнула халат сильнее. – Веди себя хорошо, – предупредила я Ала, и он невинно посмотрел на меня.

О, Боже, это был не просто Трент, но и Эласбет и девочки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению