Ведьма без имени - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 147

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма без имени | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 147
читать онлайн книги бесплатно

– А ты выглядишь нелепо, – сказала Айви, заставив Дженкса фыркнуть, соглашаясь.

– Это необходимая униформа. – Но, тем не менее, он вздрогнул, когда снял свою шляпу и горбился, умоляя меня. – Рейчел, любимая, поговори с Рэй. Скажи ей, что это несолидно. Это шкура волка, и не очень большая. Она сказала, что превратит мои уши в змей, если я сниму ее.

– Тогда возможно ты не должен был учить ее тому проклятию, – сказала я, вспоминая, что получила приглашение в три часа ночи. Это была последняя вечеринка с ночевкой, на которую была приглашена Рэй. У матерей четырнадцатилетних нет чувства юмора.

– Она слушает тебя! – выступил Ал, и Айви отпустила Ред, когда лошадь учуяла дуновение Бримстона и вскинула голову.

– Ал, просто надень это, – сказала я. – И верни задницу на свадебную вечеринку. Ты задерживаешь их приход.

– Не пойду, – сказал он натянуто, хмурясь, когда Айви поцеловала меня в щеку. – Мой конь у Квена. У меня достаточно времени, чтобы вернуться назад. Послушай, они еще даже не нашли ее.

Это было верно. Собаки все еще лаяли, и я вздрогнула. Я попросила, чтобы Трент воздержался от той части, но Рэй настояла. И все же собакам не разрешили следовать за ними обратно в долину реки.

– Увидимся на приеме, – сказала Айви, повернувшись, чтобы встать прямо перед Алом, пока он не отошел с ее пути.

– Чертовски развязная вампирша, – проворчал он, когда отодвигался. – Думает, что владеет миром.

Я успокоила Ред прежде, чем взять ее за уздечку.

– Она влюблена, – сказала я мягко. – Она действительно владеет миром.

Ал молчал, и я повернулась, чтобы увидеть, что он уставился на меня, волчья шкура полусвисала с его плеч.

– Ты распустила волосы, – сказал он, его голос изменился, став глубже и менее ярким. – Это для твоего эльфа?

– Нет. – Кожа соскальзывала с его плеча, и я встала перед ним и поправила его костюм. – Дети Джумока забрали шляпку Рэй, и я отдал ей свою. – Он не ревновал… не взаправду.

– Думаю, если долго противостоять против всех сил природы, выступающих против тебя, то ты просто побоишься сделать что-нибудь... еще? – сказал Ал, его тон поднялся, под конец став вопросительным.

Крылья Дженкса предупреждающе зажужжали, что я опаздывала, но именно Ал поморщился.

– Я не боюсь ничего кроме того, что пропущу сигнал, – сказала я. – Ты просто наденешь шкуру? – пробормотала я, когда поправляла ее. – Это только на час. Притворись, что это работа. Я видела, как ты носил одежду и похуже. – Протрубил рожок, и я нахмурилась. Черт побери, я опаздывала.

– Это несолидно! – простонал Ал, его обычное настроение вернулось.

Крылья Дженкса задрожали у моей шеи. Я даже не чувствовала, как он приземлился.

– И это говорит демон, который позволяет живому Тираннозавру съесть себя, чтобы он мог взорвать его изнутри в течение последних десяти минут фильма?

Ал нахмурился.

– Я исполняю свои собственные трюки. Это было в сценарии.

Что было верно. У Ала было пять Оскаров, он спродюссировал и снял фильмы, которые заработали в два раза больше, чем они стоили. Как сказал Дженкс, Ал создавал свои собственные трюки, и динозавр был настоящим, повторно спроектированным из старой ДНК с использованием сложной магии и кое-каких больших незаконных машин Трента. Тот тираннозавра, которого они не взорвали, был предоставлен взаймы Зоопарку Сан-Диего.

– Можешь достать для меня билеты на премьеру «Мезозой: То Время, Когда Никто не Услышит Твой Крик»? – спросила я, и когда он вздрогнул, я покачала головой. – Надевай, крутой, или я превращу в змею кое-что другое, а не твои уши.

Он усмехнулся, это заставило Ред щелкнуть ушами.

– Откуда ты знаешь, что кто-то не сделал это до тебя?

– Ал! – крикнула я. – На-Де-Вай.

Вздыхая, он натянул шкуру. Дженкс засмеялся, его пыльца выглядела серой от искусственного освещения, и я шагнула вперед, чтобы поправить шкуру, прежде чем Ал смог скинуть ее.

– Он похож на Неандертальца в Армани, – сказал Дженкс, весело смеясь.

– Дело не в том, что это плохо! – успокоила я, потянув Ала, чтобы поцеловать его в щеку и заставить его румяное лицо стать еще краснее. – Ты похож на страшного серого волка. Теперь иди. Я должна встретиться с Трентом и Квеном на холме.

– Квен с охотниками, и если бы это было не для Рэй, я никогда бы этого не сделал.

– Тогда я должна встретиться с Трентом. И она любит тебя. Иди!

Ворча, Ал отошел назад, но заколебался, прежде чем моргнуть, и со знакомой, лукавой улыбкой на лице вздохнул и широко распахнул глаза.

– Тинки любит утку, – сказал Дженкс громко. – Я думал, что дыхание Бримстона просто миф.

– Да! – воскликнул Ал, и Ред слегка взволнованно дернула головой, когда демон внезапно покрылся серебряным мерцанием безвременья. – У меня есть идея! – прокричал он снова, его голос исказился, когда энергетическое поле ушло, показывая, что с чрезмерно серебристым нарядом Ала было покончено, он сменился толстыми ботинками, отделанными мехом, и изящным пальто с оттенками дерева и поля. Шкура волка гармонировала с этим, особенно с сединой и запахом лошади, и я улыбнулась. – Если я должен быть охотником, я буду охотником! Они будут дрожать от страха, и плаксивый Керик дважды подумает прежде чем красть мою любимую Рэй!

– Иди, напугай их, Ал, – сказала я утомленно, когда он переместился, и его солнечное остаточное изображение исчезло.

Дженкс хихикнул, когда взлетел.

– Думаю, что ты только что подала идею, для его следующего фильма.

– Пока он не пятнает мое доброе имя. В прошлый раз мне приходили гневные письма в течение целых трех лет.

Лай собак изменился, и я посмотрела на седые стены палатки. Я должна была идти.

– Вперед, Ред, – уговаривала я, и она покорно сделала шаг, шумно двигаясь, пока ей не стало удобно.

– Ты опаздываешь, – сказал Дженкс, колоссально помогая, и я подвела лошадь к подъемному ящику. Обычно мне не нужна была помощь, чтобы забраться на лошадь, но обычно я не каталась в двадцати фунтах кружева. Ред это не понравилось, и она шарахнулась.

– Замри, – пробормотала я, когда закинула ногу. Ред заржала, и я потянула ее сильнее, прижимаясь к ней грудью, когда влезала на нее. Мы с трудом повернулись, и, затаив дыхание, остановились.

Там в мерцающем свете газовых ламп был Трент. Он сидел на Тулпе и был ошеломлен, когда увидел мои волосы, рассыпанные гривой.

– Я думал, что ты наденешь ее? – сказал он, и я вспыхнула.

– Дети Джумока спрятали шляпку Рэй, и я отдала ей свою, – сказала я, думая, что он выглядел фантастически в своем наряде отца невесты. Боже мой, сегодня вечером Эласбет будет кусать локти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению