Безвременье - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 144

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безвременье | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 144
читать онлайн книги бесплатно

— Серьезно?

Пожав плечами, я вернула ему бутылку.

— Не знаю. Мне нравится жить в церкви, но все меняется. Если я съеду, может Айви предложит Нине жить там вместе. Один вампир в церкви еще куда ни шло, но от двух жди неприятностей. Даже демону будет нелегко.

Трент довольно далеко отставил бутылку.

— Думаешь, не сможешь справиться с двумя?

Вспомнив слова Кормеля, я пожала плечами.

— Я-то справлюсь, но что люди начнут говорить?

— Люди любят посплетничать, — сказал Трент и вздохнул. Мои мысли снова вернулись к Элизабет. Он серьезно? Он ведь достоин лучшего. — Ник был слишком неряшливым на твой вкус, даже когда не был ручной собачкой демона, — произнес он, удивив меня. — Маршалу не хватало нахальства, чтобы суметь удержаться на одном уровне с тобой, не уронив достоинства. Пирс был первой моделью своего поколения, но вскоре и его система рухнула бы. Кистен… — Пальцы Трента дернулись от волнения. — Кистен был интересным выбором.

Напоминание о Пирсе причинило боль, но мне было приятно вспоминать его, и я улыбнулась.

— Решил покритиковать моих бывших парней?

Трент одобрительно хмыкнул.

— Мне нравятся люди. Чаще всего я могу быстро в них разобраться. А вот тебя я никогда не мог понять. Что ты ищешь в мужчине, Рэйчел?

Подтянув к себе колени, я стала покачиваться взад-вперед.

— Я и сама не знаю. Ум, решительность, силу воли. А ты что ищешь в женщине?

Трент вскинул руку, на пару дюймов отодвинувшись от меня.

— Нет, нет, нет. Я не буду играть в эту игру.

— Эй, ты первый начал. Не отнекивайся. Можешь притвориться, что мы в лагере.

— Ладно. Мне нужна веселая, умная и сексуальная женщина.

Которая станет противовесом его упорядоченной жизни.

— Я не упоминала внешность. Хотя мужчина есть мужчина.

Трент хмыкнул.

— Это же мой список, не твой. Мне нужна такая женщина, которая не будет видеть любовниц за каждой шторой, если я опоздал на встречу. Такая, которая может нарушать планы и не беспокоиться о них, как и о сломанном ногте, но она должна хорошо выглядеть в платье и не опаздывать везде и всюду.

Мой невидящий взгляд блуждал по комнате.

— Мой мужчина позволит мне заниматься той работой, которую я выберу. И не будет пытаться уговорить бросить ее. Может даже как-нибудь подарит пистолет на день рожденья.

— Она не должна бояться денег и прессы, — продолжил Трент. — И не попадет под власть больших денег.

— Мужчина, который и сам может творить магию, чтобы он смог выжить в моем безумном мире, — закончила я расстроено.

— Ты живешь в церкви, а я в тюрьме. — Трент замолчал.

— У нас с тобой ничего не получится, — сказала я, подумав, что разговор принял очень опасный поворот.

Послышался храп Ала, потом его бормотание о пироге и снова тишина.

— С тобой замечательно работать, Рэйчел, но мы совершенно разные.

Соглашаясь с его словами, я отпустила колени и, вытянув ноги вперед, поставила руки на теплый пол позади себя.

— И я о том же. Ты живешь в огромном доме, я живу в церкви. — Так почему же я сижу сейчас в его маленьком тайном домике, попивая вино?

— У нас нет общих знакомых.

Я склонилась вперед, потянувшись за вином, и подумала, что мы оба знакомы с мэром, некоторыми демонами и Ринном Кормелем.

— Мы просто вращаемся в разных слоях общества, — сказала я, вернувшись на место и отпив из бутылки. Но я не выделялась тогда из толпы в казино и на его вечеринках.

— Люди начнут сплетничать, — добавил Трент тихо, и я поставила на пол пустую бутылку. В свете огня его волосы казались такими же рыжими, как у меня. — А мне бы этого не хотелось. Мне нравится постоянно работать с тобой. Боже, ну почему мне так трудно сказать такие простые слова? Я постоянно хвалю людей на работе. Рэйчел, мне нравится работать с тобой. Ты быстрая, изобретательная и часто действуешь на свое усмотрение.

Он что-то еще хотел сказать, но не думаю, что хочу это услышать.

— Трент, — начала я, покосившись на занавеску, когда Ал закашлялся.

— Нет, позволь мне закончить, — сказал эльф, резко опустив руку на пол между нами. — Ты не представляешь как это утомительно. «Мистер Каламак, нам лучше сделать так или так? Вы все аспекты учли, мистер Каламак?» Даже Квен порой сомневается, и это меня бесит.

— Мне жаль.

— А вот ты, с другой стороны, просто идешь и делаешь, что от тебя требуется. И если я за тобой не поспеваю, тебя это не заботит. Мне это нравится. Я рад, что ты будешь помогать мне с Розвудскими демонами.

— Ага, — ответила я, заинтересовавшись, не припрятано ли в этом домике еще бутылочка вина. — Это ты сейчас так говоришь, посмотрим, как ты запоешь, когда они начнут играться с лей-линиями.

— Боже, твои волосы потрясающе смотрятся в свете огня, — произнес Трент тихо, и я удивленно моргнула. — Они, как и твои мысли, рыжевато-коричневые и непокорные. Мне всегда нравились твои волосы.

Я замерла, когда он протянул руку и коснулся их. Дыхание перехватило, когда его рука прикоснулась к шее. Я медленно перехватила его руку и опустила вниз.

— Мистер Каламак, кажется пора отвести вас обратно в особняк, — сказала я, подумав, что слишком уж свободно и раскованно он заговорил, не говоря уж про его действия. — Давай, поднимайся. Я побуду здесь с Алом и прослежу, чтобы он не украл фото твоей мамы.

Я поднялась, все еще держа Трента за руку, и потянула его вверх. Часть меня хотела поддаться ему, но более сообразительная и мудрая часть понимала, что это будет ошибкой.

— Я не пьян, — произнес Трент уверенно, стоя возле меня ровно и не шатаясь. — Мне не обязательно напиваться, чтобы признать, что мне нравятся твои волосы.

Дрожь пробежала по моему телу, но я подавила ее.

— И я не хочу возвращаться в особняк, — продолжил он. — Я хочу кофе. Ал проспит до утра. — Трент посмотрел мне в глаза, и мое сердце заколотилось в груди, когда он перевел взгляд на мои губы. — Я не пьян.

— Меня это уже не волнует.

Трент обнял меня, и его руки ощущались знакомо и правильно.

— Нет, ты должна знать — мне нет нужды напиваться, чтобы поцеловать тебя.

— Эм… — начала я, и сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда он склонился ко мне, медленно, почти сомневаясь, и замер в дюйме от моих губ. Мне оставалось лишь приподнять подбородок, и, задержав дыхание, я так и сделала.

Наши губы встретились легким касанием. Его руки обняли меня сильнее, но я немного отстранилась, не из-за страха или сомнений, я просто хотела прочувствовать все медленно и не торопясь. Прильнув к Тренту, я ощутила вкус вина у него на губах, тепло его тела, прижатого ко мне, вдохнула смесь наших запахов, меняющихся под действием тепла. Руки двинулись вверх, желая коснуться его волос. Я расслабилась в его объятьях, когда пальцы добрались до шелковистых прядей эльфа. Я желала больше и прижалась к нему, не прерывая поцелуй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению