Тень демона - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тень демона | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— Именно поэтому ты так хотел там остановиться, не так ли? — сказала я, наклонившись вперед. — И поэтому ты полез под землю. Ты знал, что они пришли за тобой, и не верил, что я и Айви остановим их. У тебя была подготовлена магия, с твоей маленькой шляпкой и лентой, — обвинила я, и он задержал на мне свой взгляд, разозлившись. — И после того, как ты совершил свою магию, арка начала рушиться.

Она упала на нас, на детей и собак, играющих в парке.

Глаза Трента нервно дернулись.

— Я не разрушал ее, — сказал он, его мелодичный голос звенел от напряжения.

Чувствуя себя использованной, я поставила четвертую свечу, и мои волосы упали на зеркало, встретившись с их отражением.

— Я и не говорила, что это ты, — продолжала я. — Но они хотят тебя убить, и хотят сделать это прямо сейчас. Что ты пытаешься сделать, отчего Витоны жертвуют парком, полным людей, лишь бы предотвратить это?

Я посмотрела на него, думая, что он стал напряженным и холодным в тени, рядом со мной.

— Люди пострадали из-за нас. Убиты. Дети, Трент. Если бы я не поехала в Сент-Луис, арка бы все еще стояла и дети… те дети были бы в порядке. Я заслуживаю знать, почему! — крикнула я, не желая возвращаться в машину без ответа.

Трент с пустым выражением на лице посмотрел на поле, где пикси красовались перед Дженксом.

— Это нечто между Элизабет и мной, — наконец сказал он с неохотой.

Четвертая свеча упала, когда я отпустила ее, и я еле успела ее поймать, прежде чем она скатилась с зеркала.

— Ты планируешь убить ее? — спросила я, сердце бешено колотилось.

— Нет! — я почувствовала себя лучше от ужаса в его голосе, и он повторил это снова, будто я могла не поверить ему. — Нет. Никогда.

Ветер пошевелил его волосы, и я не могла не подумать о том, что сейчас он выглядит лучше, чем в своем тысячедолларовом костюме. Я молча ждала. Наконец, он поморщился и посмотрел на свои ноги.

— У Элизабет есть кое-что, принадлежащее мне, — сказал он. — Я собираюсь забрать это. Она хочет сохранить это, вот и все.

— Мы спровоцировали автокатастрофу на федеральной трассе и причинили вред куче детей из-за старого фамильного кольца? — догадалась я, испытывая отвращение. — Дурацкого куска камня?

— Это не кусок камня.

Зеленые глаза Трента опустились, когда он посмотрел на свои руки на коленях, с жаром застыв на мне, когда он поднял взгляд.

— Это направление, которое примет следующее поколение эльфов. То, что случится в эти дни, определит следующие двести лет.

«О, неужели?», — размышляя над этим, я попыталась приклеить свечу, сдерживая дыхание, когда я опустила ее, внимательно за ней следя. Я не знала, почему помогаю ему. Действительно не знала.

— Ты мне не веришь, — произнес Трент, его гнев, наконец, стал видимым. — Ты спросила, почему они хотят меня убить. Я сказал тебе правду, а ты ничего не сказала.

Мой взгляд оторвался от зеркала вызова, я посмотрела на эльфа из-под всклокоченных волос. Я так чертовски устала, что это причиняло боль.

— Витоны пытаются остановить тебя и не дать забрать эту вещь, чтобы они сами могли сформировать следующие две сотни лет в жизни эльфов, а не ты, так?

— Так, — плечи Трента опустились от моего сарказма. — Наша свадьба должна была быть способом избежать этого. Если я заявлю о своих правах на него к утру понедельника, тогда оно навсегда станет моим. Если нет, тогда я потеряю все, — его лицо не выражало никаких эмоций. — Все, Рэйчел.

Я подавила дрожь, пытаясь замаскировать это передвижением последней свечи на место.

— Так это что-то вроде древнего эльфийского духовного квеста, обряда посвящения и закрытой избирательной компании, все в одном?

Губы Трента разошлись.

— Ну, да-а-а, — пробормотал он, выглядя смущенным. — На самом деле, это неплохое сравнение. Именно поэтому Квен не смог помочь, и перелет исключался. Мне позволено ехать на лошади или машине, современном ее эквиваленте.

Я кивнула, вздрогнув, когда пятая свеча упала.

— А я? Кто я?

— Ты — мое зеркало, мой меч и мой щит, — ответил Трент сухо.

Я покосилась на него, чтобы убедиться в том, что он серьезен. Зеркало?

— Времена меняются, да? — сказала я, не зная, что и думать. Свеча не приклеивалась, и я начала расстраиваться.

— Мне нужно быть в Сиэтле в воскресенье, или все напрасно. Рэйчел, это самое важное событие в моей жизни.

Свеча продолжала катиться, и Трент резко выбросил руку и поймал ее. Я застыла с вытянутой рукой, мои глаза сузились, когда Трент подышал на основание свечи и быстро приклеил его к зеркалу. Мой взгляд направился к луне, бледной под солнечным светом. Может быть, это был его последний срок. Эльфы любили помечать вещи луной.

— Я же не должна помогать тебе его украсть, не так ли? — спросила я, и Трент покачал головой, не в силах скрыть свое облегчение от того, что я поверила ему. А я ему верила.

— Если я самостоятельно не смогу предъявить на него свои права, значит, я его не заслуживаю.

Вернемся к вопросу об эльфийском квесте по достижению совершеннолетия.

— Я хочу иметь право участвовать в этом вопросе, — сказала я, и Трент моргнул.

— Извини?

Я подняла плечо и опустила его, аккуратно наливая немного активированного проводника сигнала на зеркало.

— Если я твое зеркало, меч и щит, тогда я хочу влиять на то, как оно будет использоваться. Я видела твою работу, и мне не нравится, как ты добиваешься своей цели. Может, семья Элизабет будет лучше управлять эльфийской расой, чем ты.

Глаза Трента широко распахнулись.

— Ты не веришь в это.

— Я не знаю, во что верю, но я хочу участвовать в решении этого вопроса.

Особенно, если это так сильно тебя беспокоит.

Подвигав ртом, Трент, наконец, справился с собой.

— Ты и представления не имеешь о том, чего просишь.

— Я знаю, — сказала я легкомысленно. — Но вот мы здесь. Так да или нет?

Трент выглядел так, будто собирается сказать «нет», но потом его поза изменилась, и он улыбнулся.

— Я согласен, — сказал он легко, протягивая руку над зеркалом вызова— У тебя будет такое право.

Его глаза засверкали, как у Ала, но моя рука вытянулась, и мы пожали друг другу руки над подготовленным проклятием. Его пальцы были теплыми в моих, приятными, и я быстро убрала руку.

— И почему у меня такое чувство, будто я совершаю ошибку, — пробормотала я, и улыбка Трента стала шире, еще больше беспокоя меня.

— Рэйчел, я на протяжении двух лет пытался вовлечь тебя в это. Если благодаря этому у меня получится сделать первый шаг, то так тому и быть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию