Академия элитных магов - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Верхова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия элитных магов | Автор книги - Екатерина Верхова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Последняя фраза так вообще выбила из колеи. Он что, меня хвалит?! Серьезно?

— Думаю, если ты продолжишь в том же духе, то у тебя будут все возможности, чтобы в будущем занять место артефактора при дворе. Да, для этого нужны годы практики, но уверен…

— Спасибо, — я поблагодарила. От этой похвалы сделалось тепло, я даже почти перестала думать о графе Мор и его цепкой хватке.

— Ты в столовую? — спросил Марк.

— Ага.

— Приятного аппетита, — он кивнул.

На этом, собственно, разговор и закончился. Что он делал в этом коридоре? Почему вступился за меня перед графом Мор? И к чему был этот разговор? Я не хотела думать об этом.

* * *

— Ну что, мои юные пострелы, вы готовы? — мастер Дэрот начал экзамен в своем привычном амплуа. Сверкающий и не предвещающий ничего хорошего взгляд, сложенные руки и ехидная улыбочка. — Потому что если нет, то это может быть последний день вашей жизни. Так сказать, репетиция перед первыми ежегодными межуниверситетскими соревнованиями.

Он усмехнулся, обводя всех нас цепким взглядом.

Закари, Перси, Влат, Лилита и я — все мы держались друг друга, несмотря даже на то, что легкими и непринужденными наши отношения сложно было назвать. Спустившись в подвалы академии, мы первым делом оставили все вещи в одной свободной комнате, на которую указал нам мастер Дэрот. На вопрос, можно ли брать с собой артефакты, он рассмеялся и сообщил, что можно, но они все равно нас не спасут.

Я так и не смогла представить ситуации, где нам не помогут артефакты. Разве что он специальные заглушки поставил… Правда, зачем? На экзамене, который принимался на практике, всегда разрешалось использовать артефакты.

Лёлика, кстати, мне взять тоже не позволили.

Пока я об этом думала, мастер Дэрот привел нас в просторный темный холл. Высокий сводчатый потолок не внушал никакого доверия. А судя по обрушившейся каменной крошке (ага, размером с мой кулак), держалось все это былое великолепие исключительно на магии и добром слове. В этот зал вело несколько коридоров, вот только от дверей не осталось и следа — их просто чем-то сбило с петель, а внутри зияла лишь черная неизвестность.

— У вас есть час, — резко развернувшись к нам, а оттого напугав, сообщил мастер некромантии. — Если продержитесь, считайте, экзамен сдан.

— А в чем заключается наша задача? — неуверенно спросила Лил. — И как будут выставляться оценки?

— Оценки? — переспросил мастер Дэрот, делано озадаченно почесав несуществующую бороду. — Если выжили и не сильно покалечились, то отлично.

Влат поперхнулся, но постарался взять себя в руки. Казалось, за эти месяцы можно привыкнуть, что мастер некромантии любит нагнать страху. Но после такого заявления стало действительно неловко. Я даже сжала покрепче амулет успокоения нежити. Он слабенький, срабатывает всего лишь на десять секунд, но даже это высосало львиную долю моих сил.

— Если есть пара царапин, ссадин и прочих переломов, — мастер Дэрот откровенно издевался, — то так и быть, поставлю «хорошо». А вот если к моему возвращению я обнаружу полутрупы, то тогда уж, простите, «удовлетворительно».

— А неуд? — хрипло поинтересовался Влат.

Для него это был животрепещущий вопрос, с некромантией у парня никак не ладилось.

— Не переживайте, мой юный друг. Все выжившие получат оценку за экзамен, а мертвым зачетка без надобности.

Мастер Дэрот вновь ухмыльнулся, еще раз прошелся по нам взглядом, и только на долю секунды задержав его на мне.

— Это обнадеживает, — шепотом пробормотал Влат.

— Время пойдет, как только за мной закроется дверь. На всякий случай сообщу: не пытайтесь ее открыть. Шандарахнет так, что оценка вам точно не понадобится, — последнее, что сказал мастер Дэрот, прежде чем выйти в темные коридоры подземелий.

Как только за ним захлопнулась дверь, нас накрыло звенящей тишиной и темнотой. Лил тут же создала в воздухе светлячка, чтобы хоть что-то видеть вокруг себя. Секунда, другая, третья…

— На всякий случай сообщу, я не могу полностью использовать свою силу. — Обеспокоенность в голосе Перси напугала меня куда больше, чем намеки мастера Дэрота.

— Я тоже, — в тон ему ответил Закари.

— А у меня вообще нет никаких сил, — нервно усмехнулся Влат.

— А я боюсь мертвецов, — призналась Лил.

После ее признания захотелось рассмеяться, но смех бы вышел каким-то истерическим. Вместо этого я залезла во внутренний карман пиджака и достала еще два камня-артефакта, точные копии моего усмирителя нежити. Сунула Лил с Влатом и извиняющимся тоном добавила:

— Больше сделать я попросту не успела.

— На нас вроде пока никто не нападает, — пробормотал Закари.

— Это меня и пугает, — напряженно ответила я, делая несколько шагов к центру зала. Если мы окажемся прижатыми к стене, дело дрянь. В голове то и дело возникали картинки того, как откуда ни возьмись на нас выпрыгивает лич. Вот только совать лича первокурсникам, пусть даже отлично проявившим себя на промежуточных испытаниях… Нет, мастер Дэрот при всей своей любви к издевательствам над студентами не стал бы так рисковать! Это не по Уставу, в конце концов.

— Ага, будешь это на том свете доказывать. Что по Уставу, а что нет, — мрачно огрызнулся Влат. Оказывается, размышляла я вслух.

— Вы слышали?

Я ощутила волну напряжения, исходящую от Лилиты. Мы все тут же прислушались. Из коридоров раздавались едва слышимые расшкрябывания.

Ох, демоны… Значит, все же будет война с нежитью. Стоило об этом догадаться сильно заранее. Вряд ли нас бы попросили отличить печень от почки или поднять какое-нибудь простенькое умертвие животного типа. Вот только с какой гадостью нам придется биться? Вопрос, как говорится, не в бровь, а в глаз.

Запустив руку в карман, я достала с десяток крохотных железных кубов и поспешно разложила их вокруг, создавая защитное поле.

— Идите сюда, — позвала я друзей. — Его надолго не хватит, но мы хотя бы сможем определить, с чем будем иметь дело.

— А у тебя на каждый случай по артефакту, да? — раздраженно спросила Лилита, тем не менее делая несколько шагов внутрь купола.

— Вот и проверим, на каждый ли, — вполголоса ответила я, замыкая круг за последним зашедшим.

Вокруг нас тут же возникла мутная пленка, защищающая нас от любых посягательств извне.

— Он же временной, — с сомнением протянул Перси. — Не рано ли ты его замкнула?

— Он рассчитан на количество воздействий, а не на время нахождения внутри. Десять ударов простейшей нежити мы сможем переждать, потом надо что-то думать. Помимо прочего купол пропускает заклинания изнутри. Также десять, потом… Я пока не придумала, как сделать его многоразовым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению