Разыграть чувства - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Лестова, Лидия Чайка cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Разыграть чувства | Автор книги - Ксения Лестова , Лидия Чайка

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

- Леди Марианна Гиллтон? – меня окликнул смутно знакомый голос.

Обернулась и увидела Феркуса и Ванессу Когинс – родителей Лукаса. Самого выскочки нигде не было видно. Это утешает… Но что от меня нужно его семье?

- Здравствуйте, - вежливо поздоровалась и, выпустив своего кавалера, выполнила перед ними книксен. – Очень рада вновь встретиться с вами.

Конечно, рада… Я давно хотела посмотреть в лицо этой парочке. Ведь они тоже не препятствовали Лукасу сделать свое черное дело… Сейчас я отчетливо видела, что они ничуть не изменились за прошедшее время. Оборотни. И отец их смел этим шантажировать. По логике вещей, они должны ненавидеть меня.

- Милая, можно тебя на несколько слов? – спросила Ванесса, подхватывая несопротивляющуюся меня под локоток, а так же лучисто улыбаясь моему жениху. – Я украду ее ненадолго…

Так, под руку с матерью Лукаса я снова оказалась в саду Олейнов. Женщина не спешила заговаривать со мной. Уже совсем стемнело, но на небе ярко светила полная луна, которая отлично освещала наш путь. Так, стоп! Полная луна?!

- Богиня! – простонала, совсем не стесняясь присутствия леди Когинс и прекрасно понимая, что она не удивится моему странному поведению. – Как же я могла забыть про полнолуние!

- А вот это ты зря, - поддержала меня Ванесса. – Сегодня ты точно не сможешь присутствовать на вечере, дорогая.

- А как же вы? – вопросила, с подозрением оглядывая собеседницу. – Вам тоже сейчас не место среди такого скопления людей.

- Верно, - откликнулась женщина. – Но у меня есть специальное кольцо-артефакт, которое обязательно сдержит мою животную сущность. Дай сюда левую руку.

Беспрекословно послушалась и подала ей свою кисть. На безымянный палец тут же надели тонкий медный ободок. При соприкосновении с кожей магический артефакт принял нужный размер, плотно облегая палец.

- Когда Лукас уезжал на войну, то прихватил с собой этот фамильный артефакт, - невозмутимо стала рассказывать Ванесса. – Тогда еще в нашей семье было только одно кольцо. Пока сын отсутствовал, Феркус распорядился изготовить еще несколько.

- Наверняка оно очень редкое, - тихо произнесла, чтобы хоть как-то поддержать беседу.

- И дорогое, - хмыкнула леди. – Носи на здоровье. Ты теперь одна из нас. И опять по вине Лукаса. Ох, что же я за сына вырастила…

- Все в порядке, - попыталась как-то ее успокоить. Забота матери Когинса-младшего обо мне, трогала и заставила иначе посмотреть на эту семью. – Я уже привыкла. Мой отец тоже виноват перед вами…

- Это его проблемы, а не твои, - махнула изящной ручкой Ванесса. – Не бери в голову. Знаешь, я считаю, что он не достоин такой дочери как ты.

- Как я? – последние слова Ванессы меня очень удивили. – А какая я?

- Как говорит Лукас, волшебная, - по-доброму рассмеялась женщина. – Знаешь, а он очень изменился.

- Правда? – не смогла удержаться и с удивлением посмотрела в глаза своей собеседницы, хотя до этого не рисковала смотреть на нее прямо.

- Ну, во всяком случае, у него появилась совесть, - фыркнула леди Гиллтон. – Его стала сильно беспокоить твоя жизнь, которая два раза ломалась по его вине. Что на него так повлияло, сказать не могу. То ли эта война сделала из него, наконец, настоящего мужчину, то ли ваш монастырь.

На меня хитро посмотрели. Я пожала плечами и отвела взгляд. Мы не спеша возвращались к дому. На пороге меня все еще ожидал Грегор.

- И что ты в нем нашла? – неожиданно спросила Ванесса Когинс. – Обычный, ничем не выдающийся…

- Вам лучше спросить об этом моего отца, - хмуро откликнулась я. – Это он у нас обычно составляет списки самых богатых и перспективных женихов.

- О! – приятно удивилась Ванесса. – Так значит Лукас все это время был на первом месте?

- Получается, что да, - утвердительно кивнула. – А Грегор на втором.

- Но вы хотя бы нравитесь друг другу? – немного озадаченно спросила женщина.

- Не знаю, - снова пожала плечами. – Сегодня мы увиделись впервые в жизни. Но Грегор мне уже дал понять, что не намерен идти против воли своих родителей.

- А ты, значит, намерена? – загадочно улыбнулась леди Когинс.

- Я откажу ему публично, - уверенно посмотрела на свою собеседницу. – Ваш сын сделал все для того, чтобы быть единственным мужчиной в моей жизни.

- Ну-ну, - покачала головой Ванесса. – У него сейчас та же проблема. Собственно, поэтому он отказался сегодня присутствовать на балу у Олейнов.

- А я думала, что они давно находятся в ссоре… - неуверенно пробормотала себе под нос, но собеседница меня услышала.

- Когда это было! – тихо воскликнула женщина. – Слух прошел, что сегодня Гиллтоны представят официально жениха своей дочери. Но твой отец дал явно понять, что не намерен более сватать тебя Лукасу. А ведь я знаю, что между вами существует особая привязанность… - она немного помолчала, дожидаясь, пока я окончательно обрету яркий румянец и неуверенно кивну в знак согласия с ее словами. – Так вот, дабы не скомпрометировать тебя в обществе, Лукас сегодня на прием не явился.

Стало приятно от такой заботы. Он все-таки не такой эгоист, каким казался в самом начале нашего знакомства. Мы уже находились довольно близко от моего жениха, и потому разговор прекратился.

Оставалось совсем немного времени до начала бала. Грегор снова взял меня под руку и повел в танцевальный зал, в самый его центр. Туда же подтягивались и наши родители. Я видела Джона и Сьюзан, которые, держась за руки, гордо проходили по залу мимо остальных гостей. Родители Грегора еще только заходили в зал. Каждый догадывался о том, что сейчас должно произойти, но никто и представить себе не мог, как закончится простая, казалось бы, договорная помолвка между мной и лордом Олейном-младшим. Только родители Лукаса знали об этом.

- Что ты делала в обществе леди Когинс? – прошипел мне на ухо отец, как только мы с ним встретились нос к носу.

- Общалась, - откликнулась безразлично, будто совершенно не в курсе ссоры между нашими семьями. – Узнавала новости и сплетни, делилась впечатлениями от проведенного в монастыре времени.

- Секретничали, - тут же сдал меня с потрохами Грегор. – Ушли ото всех вглубь сада и тихо разговаривали между собой за кустами лунной розы.

Та-а-ак! Оказывается, у моего жениха есть огромный минус – говорить только правду и быть всегда до невозможности правильным. Жуть!

- Не говорить же мне при тебе о быте послушниц в монастыре? – картинно удивилась и, хлопая глазками, обезоруживающе посмотрела на Грегора.

- Что естественно, то небезобразно, - парировал мой кавалер.

Не дай богиня мне за него таки выйти замуж! Да я лучше к Лукасу перееду на постоянное место жительства! Вон, его родители, кажется, меня даже приняли. Все равно отец продает дом. Кто знает, кому он достанется? Я оборотень, следовательно мне самое место с блохастым и ему подобными. Только вот в роли кого? Нет-нет-нет. Воистину глупые мысли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению