Воздушный поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Белянин cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Воздушный поцелуй | Автор книги - Андрей Белянин

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Сначала поешь.

– Сэр, я лучше думаю за едой.

– Ради бога. – Мистер Ренар сложил газету и посмотрел на меня очень серьёзным взглядом. – Понимаешь ли, если вчера ты действительно видел нечто неприятное, то это, скорее всего, один из шпионов Слепого Пью. Он называет их своими «глазами». Так вот, если приходил один, значит, заявятся и другие.

– Что же делать? Наверное, можно попросить сэра Хаггерта выделить нам полицейскую охрану.

– О да, он не откажет, – согласно покивал головой Лис. – Но, как ты и сам догадываешься, это мало что решит. В конце концов, спасение утопающих есть дело рук самих утопающих. Мы будем защищаться сами.

– Но как?

– Я подумал, что, если у тебя так ловко получается управляться с электричеством, быть может, ты сумеешь меня удивить.

Сначала мне показалось, будто бы он иронизирует надо мной. Неужели учитель так верит в мои способности, что предлагает мне самостоятельно придумать, разработать и создать электрическую оборону нашего дома?

– Полагаю, это не займёт у тебя слишком много времени. В любом случае нам не требуется минировать весь дом. Достаточно минимальной защиты окон, трубы и чердака. Подвал у нас достаточно укреплён, как и входная дверь. А теперь я хочу, чтобы любой коснувшийся наших окон получил такой разряд, что летел бы отсюда до Ирландии, кувыркаясь вверх тормашками!

– С радостью, сэр! – вытянулся я, сияя, словно русский «samovar». – Но мне понадобится…

– Шарль, будьте так добры, предоставьте мальчику любые материалы, которые он только попросит. Задействуйте Фрэнсиса, скорее всего, вам придётся проехаться в несколько мест.

– Слушаюсь, месье.

Ренар вновь безмятежно опустился в своё кресло, двумя пальцами поднимая со столика чашечку своего любимого кофе.

– Хм… остыл. Ну и ладно. А вы всё ещё здесь?

Секундой позже нас и след простыл, мы с Шарлем уже стояли в прихожей, на ходу обсуждая список самых необходимых покупок: электрические провода, аккумуляторы повышенной мощности, переключатели, два новых рубильника, ну и ещё кое-что по мелочи.

Хотя, честно говоря, там в любом случае набегала солидная сумма, но дворецкий не сказал ни слова и даже ни разу не присвистнул. Деньги у нас были, это хорошо. Я бегом бросился в подвал, снял пиджак и жилет, надев кожаный фартук с карманами и резиновые перчатки. Передо мной стояла непростая задача, но тем интереснее было бы её решить.

В мастерской на стене висел чертёж дома, так что схему расположения аккумуляторов и движения проводов я построил достаточно быстро. Следовало замкнуть всю цепь на один рубильник и четыре автономных источника питания, так, чтобы даже при её разъединении в той или иной точке остальная часть всегда оставалась бы рабочей. Примерно через час (возможно, больше) пришёл дворецкий, с ним нагруженный пакетами Фрэнсис, и мой склад пополнился новыми необходимыми материалами.

Честно говоря, кажется, я забыл поздороваться с донцом и поблагодарить Шарля, настолько был поглощён идеей создания идеальной электрической цепи, одновременно блокирующей сразу несколько целей. Получится, у меня всё получится, я уверен, почти уверен…

Обед пришлось пропустить, поскольку я разматывал и закреплял провода по всему дому. Ужин я едва не спалил, когда дважды проверял напряжение в сети и неправильно подключил кухню.

Неслабо подкопчённый дворецкий сухо пообещал убить меня собственноручно, если его ещё хоть раз коротнёт током. Учитель меж тем ни во что не вмешивался, проводя время в гостиной за медитацией над кофе.

То есть он даже не пил его, а просто смотрел отсутствующим взглядом. Подобное равнодушие, наверное, могло бы даже пугать, не знай я истинный характер своего наставника. Переход от скучающего бездействия к бешеному темпу занимал у него менее четверти секунды. Примерно к восьми часам вечера мои работы были закончены.

Помню, как, сидя в гостиной, я жадно запихивал в рот бутерброды, когда Шарль доложил о телеграмме.

– Кто принёс?

– Почтальон, месье.

– Дайте ему шиллинг.

– Он лежит на мостовой, месье. Имел несчастье коснуться дверного молотка без перчатки. Прикажете положить монету ему в карман?

Я самодовольно ухмыльнулся, значит, моя электрическая защита работает. Лис быстро прочёл четыре строчки, удовлетворённо хмыкнув:

– Ну что ж, мой мальчик, нам объявили войну. Мы принимаем вызов.

– Так что с почтальоном, месье?

– А ля гер ком а ля гер, – пожал плечами мой учитель. – Добавьте два шиллинга в качестве наших извинений.

После чего он протянул мне телеграмму, текст был предельно коротким: «Этой ночью вся полиция мира не защитит вас».

– Ну, собственно, на полицию мы особенно и не рассчитываем. Что гораздо важнее, у нас есть друзья и мы готовы к неожиданностям.

– Вы придумали план, сэр? – спросил я, принимаясь за чай со сливками и вишнёвый джем.

– В случае с мистером Сен-Пью любые, самые тщательно выверенные планы могут оказаться бесполезной тратой времени. Я предпочту импровизацию.

– А что нужно будет делать мне?

– Ох, да тоже в общем-то ничего. Можешь почитать, подремать в кресле, повторить немецкие числительные. Главное, держи под рукой свою дубинку. В последнее время она оправдывает себя всё чаще и чаще. Я к тому, что не пора ли задуматься о патенте на это изобретение?

Он вновь умудрился вогнать меня в краску, подобные комплименты из уст моего наставника были весьма нечасты. Я успел, следуя его совету, полистать небольшой томик Шекспира. Считается, что подобное чтение всегда успокаивает душу истинного англичанина, но сегодня мне почему-то попались достаточно печальные строки о грядущей смерти:

Я смерть зову! Какая маета,
Что ежедневно видя пред собою
Достоинство, чьё имя Нищета,
И Веру, что у церкви волком воет.
Идущую в шелках и блеске Мразь,
Тупицу над Учёными Умами,
И Красоту, что выбросили в Грязь,
Реальность, притворившуюся Снами.
Ту Простоту, что Воровства не хуже,
И Честность, что успешно пропита,
И Истину, растёкшуюся лужей
В святых ученьях Будды и Христа.
Я смерть зову! Она придёт не сразу,
Смерть ни к кому не ходит по приказу.

Не знаю, кого и к чему это должно было призывать, вдохновлять, оставлять в раздумьях о духовном или бренном. Лично я почувствовал некий неуют и лёгкую тоску. А может быть, и не столь лёгкую, у меня на минуточку даже защипало глаза.

– Начинается, – неожиданно предупредил меня мистер Ренар, вставший спиной к стене и осторожно отодвинувший край тяжёлой портьеры. – Ты его слышишь?


Воздушный поцелуй

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению