* * *
Посвящается Стюарту, который верил, что все получится
Глава 1
Зоркими желтыми глазами генерал Оррикс осматривала руины. В свое время Канда слыла красивейшим, гордым городом. Теперь же от нее остались лишь камни да обугленные скелеты домов, храмов и магазинов.
К рассвету война закончится и принесет лобосцам победу. Генерал всегда твердила своим войскам: «Лобос для лобосцев».
Канда стала последней цитаделью повстанцев, и Оррикс сумела их окружить. Танк дергался и качался, продвигаясь все дальше и дальше по руинам. Флотилия окружила город. Теперь человеческой мрази уж точно не уйти.
– Генерал Оррикс, – обратился к ней капитан Брун. – В воздухе обнаружен объект.
Оррикс проверила радар – действительно, к ним приближалось нечто маленькое, возможно, дрон.
– Что это? Перехватите его. Сбейте на землю.
Двухместный танк окружали сотни пеших солдат, готовых по команде штурмовать все, что осталось от площади Канды.
– Стойте! – раздался голос из всех динамиков.
Оррикс зажала уши руками; Брун сдернул с головы наушники. Танк заглох. Те немногие уличные фонари, что еще работали, моргнули разок и тотчас погасли. Даже сенсоры на панели потускнели, пока не включился аварийный генератор.
– Это кто? Откуда звук? – зарычала Оррикс. Глаза ее почти светились во мраке. – Зачем ты остановился?
– Это не я, генерал! Кнопки управления вышли из строя, ничего не работает!
– Где прожекторы? Где визуализация?
Наверняка людишки наложили свои лысые лапы на инопланетные технологии.
– Уничтожь беспилотник! Чего ждешь?
– Оружие в автономном режиме…
Сердце Оррикс вырывалось из груди. Как же так? Это невозможно! У повстанцев нет средств, чтобы…
– ЭТО Я. ПОЖАЛУЙСТА. НЕ СТРЕЛЯЙТЕ.
Оррикс хорошо знала этот голос.
– Генерал? – тихо проговорил Брун. – Кажется, это…
– Прекратить штурм. Живо! – гаркнула она в переговорное устройство. – Флоту. Прекратить огонь! Это приказ.
У танка хватало мощности, чтобы использовать визуализатор. Оррикс оглядела местность: оба солнца восходили на востоке, озаряя небо фиолетовым светом; бронетехника стихла, и пыль уже начала медленно оседать на площадь. В небе осталось только лишь сияние сферического дрона. Он завис на месте, будто ждал от нее дальнейших действий.
– Это еще что? – прорычала Оррикс.
– Не могу знать, генерал. Сканер не определяет устройство как человеческую технологию.
– Оружие?
– Я… Я не знаю, генерал.
– МАМА, – вновь прорезался голос. – ПРОШУ ТЕБЯ! МЫ МОЖЕМ ПОГОВОРИТЬ?
На пустынной улице мелькнуло движение: крышка канализации поднялась, перекатилась на другую сторону дороги и с лязгом упала.
– Не стрелять! – приказала Оррикс, стараясь не выказывать паники. – Направить оружие на вход в канализацию.
– Кто-то выходит, – доложил Брун.
Из канализации появился самодельный белый флаг на бамбуковой палке – хлопковая футболка с надписью «FRANKIE SAYS RELAX»
[1], нанесенной черными человеческими буквами.
– Они сдаются, – прошептал Брун. – Мы одержали победу.
– Жди здесь. Отдрай люк.
– Но генерал, у них могут быть газовые бомбы или…
– Живо!
Люк с шипением распечатался. Оррикс повернула ручку и открыла его. В воздухе витали пыль, песок, едкий дым и запах пороха. Генерал натянула на нос платок. Из водостока, держа в руках флаг, появился Ави. Оррикс едва сдержалась, чтобы не броситься к нему с криками радости.
Она ведь так давно его похоронила.
И все же вот он. Прямо перед ней. Живой и невредимый. Только Ави ступил на обломки, как вдруг за ним следом появилась человеческая женщина в длинном сером пальто. Голову ее покрывала желтая шерсть. Женщина была не похожа на солдата: во-первых, брюки слишком короткие, а во-вторых, она с трудом выбралась на руины с поднятыми руками. За ней последовал пожилой мужчина и еще один человек, чье лицо было прекрасно знакомо генералу: Алекс Блейн, лидер сопротивления.
Снайперы готовили оружие – слух не обманешь. Солдаты окружили прибывших со всех сторон.
– Я сказала, не стрелять! Шкуру сдеру!
Оррикс знала, что не станет рисковать единственным сыном, тем более сейчас, когда у нее появился второй шанс. Как? Как это возможно?
Она соскользнула с передней части танка и приземлилась в груду мусора. Оррикс уже определила, что Блейн не вооружен, но какое это имело значение? В свое время он убил немало лобосцев.
– Мама… – обратился к ней Ави.
Оррикс промолчала – она едва сдерживала слезы, а слезы – непростительная роскошь. Детеныш вырос, стал выше нее. Их родство нельзя было не заметить: одни глаза, одинаковая густая каштановая шерсть.
– Мама… Я…
Внезапно человеческая женщина прервала его, встав между сыном и матерью. Вблизи она казалась хрупкой, озорной.
– Прошу прощения, но что за бардак вы здесь учудили? – Она махнула рукой на руины. – Только посмотрите на это безобразие!
Женщина приблизилась на шаг, и генерал мгновенно выхватила пистолет.
– Стой где стоишь! Ни с места!
– Но вы посмотрите, посмотрите! – повторила женщина, глядя на нее широко раскрытыми глазами.
Оррикс задумалась. Может, та не в себе?
– Я не стану предупреждать дважды.
– Просто взгляните!
На этот раз слова прозвучали почти как приказ. Каким-то образом человеческая женщина оказалась почти нос к носу с генералом.
– О чем ты толкуешь?
– Я предельно ясно выражаюсь. Взгляните на это безобразие.
Оррикс фыркнула и впервые опустила глаза. Возле ее блестящих ботинок валялось барахло со старого рынка.
Женщина с желтой шерстью присела на корточки и быстро поднялась с колотой кружкой в руках.
– Гляньте-ка.
Оррикс вздохнула. Что за ерунда? У нее не было времени на раскопки.
– Чашка.
– Синяя чашка.
– Я не слепая.
– Возможно, она кому-то принадлежала, правда ведь? – Женщина указала на руины. – Тому, кто жил в одном из этих домов. Наверное, это была чья-то любимая чашка. По утрам этот человек просыпался и заваривал себе вкусный чай. Я вот с утра просто не могу обойтись без чая в любимой кружечке, а вы?