Ловушка для светлой леди - читать онлайн книгу. Автор: Делия Росси cтр.№ 146

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для светлой леди | Автор книги - Делия Росси

Cтраница 146
читать онлайн книги бесплатно

- Откройте секрет, леди Торн, - прижав меня к себе собственническим жестом, Император сделал первые па, вынуждая следовать за ним. - Чем вы так привлекаете мужчин? Сначала - Артур, потом, Себастиан... Не ошибусь, если скажу, что в этом зале каждый второй завидует наместнику, а каждый третий не прочь оспорить его права на вас.

- Вы преувеличиваете мое... обаяние, Теодор, - едва не задохнувшись в нескольких быстрых поворотах, ответила правителю. Несмотря на то, что редона - танец медленный и неспешный, Император вел меня в своем собственном темпе, вынуждая кружиться в вихрях метели. Колючие снежинки, срываясь с рук монарха,так и норовили осесть на моих открытых плечах. К счастью, огонь не позволял им меня заморозить.

- Нет, леди Анна. Не преувеличиваю. Мне известны помыслы всех, кто находится в этом зале,и я точно знаю желания своих подданных. О, эти желания! - губы Теодора исказила неприятная усмешка. - Они не слишком разнообразны. Власть. Деньги. Женщины... Не любовь, заметьте, а именно красивая плоть, вызывающая страсть.

- Простите, Ваше величество, но мне сложно поверить, что никто из ваших подданных не мечтаето любви. По-моему, это естественное желание любого человека. Каждому хочется, чтобы его любили.

- Вот как? - Император сделал резкий поворот и посмотрел мне в глаза. - Полагаете, это врожденное чувство?

- Думаю, да. Мне кажется, оно присуще всякому живому существу.

- Какая наивность, - хмыкнул Теодор. - Леди Анна, поверьте, вы ошибаетесь. Взять, к примеру, меня. Я никогда не стремился к тому, чтобы меня любили. Страх, преклонение... Возможно, уважение. Но любовь... Нет. Это слабость.

Он обжег меня ледяным взглядом.

- И что вы на это скажете, леди Торн?

- Скажу, что мне вас искренне жаль, Ваше величество.

Я твердо посмотрела в пугающую бездну его глаз. Их яркая синева напомнила мне Кимли.

- Жаль? - в голосе Императора послышалось завывание метели, а все цветы и деревья, украшающие бальную залу,мгновенно покрылись коркой льда. - Вам... жаль... меня?

- Да, Ваше величество.

Мне показалось, что вокругнеожиданно стихли все звуки.

- Странно, - Правитель нахмурился, глядя на меня с каким-то непонятным удивлением. - Вы... Ваш огонь... Я чувствую его тепло.

Он поднес мою ладонь к своему лицу и приложил ее к щеке.

- Поразительно.

Император продолжал смотреть на меня с искренним недоумением.

- Ваше величество,- Артур, появившись рядом, попытался привлечь внимание Теодора.

- Уйди, Торн, - не глядя на моего мужа, негромко произнес правитель.

- Ваше величество, я...

- Я сказал, уйди! - повысил голос Император. Он продолжал держать мою ладонь у своей щеки, а я едва сдерживала беснующееся пламя. Огненной силе пришлось не по нраву самоуправство монарха, но я ничего не могла сделать. Ледяная рука крепко сжимала мои пальцы, не позволяя ими шевельнуть.

- Теодор,ты забываешься. Это моя жена, а ты компрометируешь ее своими прикосновениями.

- Торн... Как же мне надоела твоя правильность, -равнодушно заметил Император.

- Тео, хватит, - ровно произнес Артур.

В этот момент, властитель отпустил мою ладонь, холодно взглянул в глаза и слегка склонил голову, чем поверг меня в недоумение. Теодор кланяется? Это что-то невероятное.

- Спасибо за танец, леди Анна.

Он еще раз пристально посмотрел на меня и исчез в вихре метели.

Зала снова наполнилась движением, музыкой, шумом разговоров...

- Ох, Арт, - я взяла мужа под руку, уводя его из-под пристальных взглядов. - Ты только держи себя в руках. Император мне ничего не сделал.

- Однажды, я его убью, - спокойно сказал Артур. На его лице не дрогнул ни один мускул, но та внутренняя сила, которой были полны слова мужа... Я испугалась.

- Арт!

- Все в порядке, душа моя, - улыбнулся супруг. - Все в порядке, - повторил он, увлекая меня вон из залы. - Не хочешь прогуляться? Сады Альпики открыты сегодня всю ночь.

- Правда? И мы можем отправиться туда прямо сейчас?

- А почему нет? - Артур добродушно усмехнулся, прижимая меня к себе. - Думаю, здесь нам больше нечего делать,и, раз уж выдалось свободное время... Идем, Аннет.

Через несколько минут мы покинули дворец, а чуть позже, наместник перенес нас порталом ко входу в вечноцветущие сады Сартаны.

- Я хочу тебе кое-что показать, - в улыбке супруга мне почудилось некое предвкушение.

- И что же?

- Увидишь, - загадочно пообещал Торн.

Он вел меня по дорожкам сада, мимо изящных фонтанов и разноцветного великолепия клумб, мимо усыпанных цветами шпалер ивысоких кованыхпергол. В прошлый раз, гуляя здесь с Себастианом, я не успела как следует рассмотреть все богатство Альпик,и сейчас с любопытством оглядывалась по сторонам. Удивительное место. Невероятное!

Редкое,цветущее, живое...Пышные кроны растений переплетались в причудливые фигуры, узорчатые листья трепетали на ветру,а светмагических светильников придавал всему вокруг немного нереальную, словно бы волшебную красоту.

- Арт,ты уверен, что мы не заблудились? - глядя на неожиданно возникшую перед нами стену из плотно растущих друг к другу деревьев, поинтересовалась я.

- О, цет, Аннет, - муж улыбнулся. - Наоборот. Мы пришли.

Он взял меня за руку и коснулся нашими ладонями гладкого ствола одного из древних гигантов.

С тихим шорохом, деревья расступились,и перед нами предстало огромное круглое озеро. Полная луна отражалась в его водах, а вдали виднелась высокая скала, с которой низвергался шумный водопад.

- Арт...

Не в силах передать все эмоции, я обернулась к мужу и посмотрела в родные глаза.

- Это знаменитое озеро Сар, -улыбнулся Артур. - И Скала Грез. Существуетповерье, что тот, кто сумеет найти скрытый в ней Грот любви, никогда не расстанется со своей парой.

- Арт, а мы можем?..

Я не договорила, умоляюще посмотрев на мужа.

- Это всего лишь предание, Аннет, - усмехнулся супруг. - Нет, многие пытались отыскать таинственный грот, но пока это никому не удалось.

- Знаешь, Артур, а я, все же, рискну, - посмотрев на высящуюся впереди скалу, решилась я.

Возможно, ни у кого не было такой необходимости, а вот я была уверена в том, что мне обязательно нужно попасть в этот грот. Вместе с мужем.

- Ты со мной?

- Даже не сомневался, что ты не сможешь пройти мимо такой легенды.

Наместник обнял меня, укрывая в своих объятиях от поднявшегося ветерка.

- И что нужно делать? Есть какие-то условия?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению