Мертвая долина. Том первый - читать онлайн книгу. Автор: Александра Лисина cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвая долина. Том первый | Автор книги - Александра Лисина

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Все хорошо, Лок. Успокойся, все в порядке. Он ушел.

Оборотень только слабо заскулил, испуганно прижавшись ко мне всем телом, словно не веря, что опасность миновала. И лежал в этой позе так долго, будучи не в силах успокоиться, что его пришлось поднимать чуть ли не силком. И собственноручно отводить к повозке, огибая оставленные Тварью следы, как противопехотные мины.

Боюсь, в тот миг он действительно находился на грани. Кажется, опасная близость кахгара всерьез вывела его из равновесия. Еще бы немного, и он бы перекинулся. Нежити не хватило совсем немного времени, чтобы спровоцировать импульсивного хварда на опрометчивый поступок. Если бы не ворон…

Опустившись на траву рядом с обессиленным оборотнем, я украдкой покосилась на спокойно расходящихся циркачей, уже начавших заниматься привычными делами, а потом – на дерево, где сидел наш спаситель-вран. Нашла его сразу, несмотря на темень и то, что его черное оперение почти терялось во мраке. Нашла так, словно бы знала, куда надо смотреть. Получила в ответ очень пристальный, подозрительно разумный взгляд и чуть вздрогнула, внезапно похолодев от непонятного предчувствия. Но не успела оформить его в четкую мысль, как птица тяжело сорвалась с ветки и, хрипло каркнув напоследок что-то невразумительное, смазанной тенью унеслась в темноту. В сторону, противоположную той, куда ушел недовольный кахгар.

– Ну, Гайка… – тихо шепнул мне Родан, неспешно приковыляв и грузно опустившись по другую сторону от измученного хварда. – На этот раз он был близко.

– Очень близко, – так же тихо согласилась я, с трудом успокаивая грохочущее сердце. – Но «метки» все-таки работают. Даже на мне.

– Знаешь, я больше не хочу проверять их работу таким способом!

Я вздохнула.

– Извини. Но я его даже не ощутила.

«И я, – дрогнувшим голосом сообщил пришедший в себя Лин. – Они тут какие-то неправильные. У них нет ни дейри, ни запаха, как у наших. Как призраки, в самом-то деле. Боюсь, я даже не смогу вас предупредить, если появится кто-то еще. И боюсь, на самом деле я зря вас уверял, что вокруг нет ни одной Твари. Рано мы обрадовались. Наверное, у меня что-то не так с носом?»

«Нет, мой хороший. Это у них что-то не так с аурой».

«Мне все это ужасно не нравится», – нервно вздрогнул шейри, пугливо покосившись по сторонам.

«Никому из нас не нравится, – хмуро отозвалась я. – Но работать надо. Если я прикажу, ты сможешь научиться видеть их заново? Так, чтобы больше ни одна Тварь не сумела подобраться к нам незамеченной?»

Лин, отставив в сторону нарождающуюся панику, задумчиво махнул коротким хвостом.

«Наверняка».

«Тогда видь. Я хочу знать, где и когда нас снова найдут неприятности».

«Мне надо увидеть всех Тварей, которые есть поблизости?» – зачем-то уточнил Лин.

Я беспокойно покосилась на раздавленного, откровенно пришибленного хварда, запоздало поняла причину его глубокой депрессии (кажется, он действительно не почуял Тварь и теперь искренне переживал по этому поводу), а потом решительно кивнула.

«Да, Лин. Всех, кто есть в радиусе дневного перехода. Думаю, мы слишком рано расслабились и много чего упустили в отношении местной нежити. Вероятно, жрец нашел какой-то способ сделать их невидимыми для обычных поисковых заклятий и чуткого нюха хвардов. Думаю, вы все его не узнали. И всех он умудрился обвести вокруг пальца. Даже меня. Поэтому, друг мой, я хочу, чтобы ты перестал переживать по этому поводу и научился видеть их любыми – старыми, новыми, с заклятиями или без. С этими непонятными умениями или без оных. С защитой или без нее. Я хочу, чтобы ты научился находить их всегда и везде, несмотря ни на какие уловки. Ты понял?»

«Да, Хозяйка, – чуть изменившимся голосом отозвался мой персональный демон и ненадолго прикрыл глаза. После чего вытянулся струной, настороженно повел носом и вдруг так резко обернулся, испуганно округлив пожелтевшие от тревоги глаза, что у меня что-то неприятно сжалось внутри. – О нет! ГАЙДЭ!!!»

Я постаралась не выдать своей тревоги.

«Что, Лин? У тебя получилось?»

«Аллар всемогущий… Гайдэ… Гайдэ, это что-то невероятное!»

«Что именно?»

«ОНИ!» – чуть не взвыл шейри, разом растеряв недавно обретенную уверенность.

Я сжала челюсти и как можно спокойнее посмотрела:

«Кто они, Лин? Ты о Тварях?»

«ДА! ГАЙДЭ, ЭТО ПРОСТО КОШМАР!!!»

«Говори».

Голос Лина чуть не сорвался на визг.

«Они… они повсюду! Сотни! Тысячи! Миллионы! ГАЙДЭ! ОНИ ВЕЗДЕ! ПРОСТО ВЕЗДЕ!!! Я никогда в жизни столько не видел! И ВСЕ ОНИ сейчас за нами следят! ВСЕ! Понимаешь?!»

Я сделала глубокий вдох. Выдох. Снова вдох. Потом медленно поднялась с земли, обошла ничего не понимающих братьев. Ободряюще похлопала по плечу Эррея. Улыбнулась господину Дулу. Успокаивающе кивнула Родану. Мельком сжала руку Мейра, искренне радуясь тому, что под платьем не видно, как сильно у меня подрагивают коленки. Потом подошла к мелко вибрирующему «коньку» и ласково провела рукой по холке.

– Успокойся, мой хороший. Все нормально. Все в порядке. Тебе ничего не грозит.

«ТЕБЕ ГРОЗИТ!» – На меня в упор уставились два круглых, насмерть перепуганных глаза.

Блин. Нам только демона-паникера в отряде не хватало! С его-то способностями впадать в неконтролируемую истерику… ох, мама. Нет. Только не это. Хватит того, что мое сердце уже в пятках. А если он вдруг начнет вопить благим матом и метаться по лесу, завывая раненым бизоном, нам точно крышка.

Я требовательно положила левую ладонь ему на лоб.

«Тихо, Лин. Хватит трястись. Успокойся. Встань ровно. Погаси глаза. И скажи мне еще раз: где они? Где Твари, которых ты нашел?»

«Везде, – убито прошептал Лин, послушно перестав дрожать и спрятав за полуопущенными веками неестественный блеск своих странных глаз. – Под землей, в траве, на деревьях, в небе… они повсюду! Но я ни одной до этого мига не видел и не чувствовал. Вообще! И Лок не чувствует. И Мейр. Никто. Как будто их нет. Как будто они вовсе не существуют. Я не могу этого понять. Все странно. Неправильно. Такое впечатление, что они даже не Твари в полном смысле этого слова, а только Тени тех Тварей, которые тут некогда обитали! Но они все видят, Гайдэ. Они постоянно следят за нами. Следуют по пятам. Они все слышат, чувствуют. Понимают. И они не узнают тебя только потому, что твои Знаки очень хорошо спрятаны!!!»

Я прикрыла глаза.

Так, спокойствие… только спокойствие. Дело у нас, конечно, не житейское, но если я сейчас брякну какую-нибудь глупость, то станет гораздо хуже. Причем всем нам. Особенно ни в чем не повинным циркачам, которые могут оказаться нежелательными свидетелями нашего разоблачения и с которыми потом придется срочно что-то делать. Нет, трупов мы, конечно, постараемся избежать, но кто знает, во что конкретное выльется эта правда. Вдруг они все-таки отреагируют неадекватно? Вдруг Мейр был прав насчет «стукачей»? И вдруг после этого нам придется прибегать к крайним мерам?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию