Звезда моей души - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Устименко cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звезда моей души | Автор книги - Татьяна Устименко

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Ниуэ? — потрясенно ахнула я. — Я читала о них в Книге Преданий. И также о том, что после исхода эльфов наши чародеи прокляли народ ниуэ и полностью его истребили. А братья из обители богини неоднократно говорили нам, что, дескать, все это сказки и никаких ниуэ просто не могло существовать в нашем мире!..

— Сказки тоже на чем-то основываются, — многозначительно произнес Джайлз, улыбаясь настолько непонятно, что я так и не смогла прийти к какому-то определенному выводу о правдивости или ложности легенд, повествующих о народе ниуэ.

— А почему короля Арцисса прозвали Искупителем? — У меня на языке вертелся еще добрый десяток невысказанных вопросов, уподобившихся острым иглам, кои непременно требовалось извлечь, но внезапно нашу беседу нарушили семь размеренных колокольных ударов, гулко плывущих над городом.

— Семь часов вечера, — спохватился Джайлз, и я заметила, что он испытал огромное облегчение, избавившись от необходимости немедленно отвечать на мои вопросы. — Как бы нам не опоздать в Звездную башню!

Я мысленно саркастично хмыкнула и приказала себе больше не приставать к Джайлзу, ибо моя неумеренная любознательность могла пагубно сказаться на нашей едва зародившейся дружбе. Ведь мало кто станет уважать глупых девчонок, усиленно сующих нос не в свои дела, а тем паче — всесильные чародеи.

— Правильно, — вторя Джайлзу, наигранно засуетился старый портной, — вам нужно спешить, а между тем малышка Йона так и не выбрала себе платье.

— Выбрала! — Я проказливо хихикнула, предвкушая, в какую несусветную панику вгонит сейчас их обоих мой неожиданный выбор. — На свой вкус конечно же.

— Черное с золотым! — обрадованно предположил старый портной. — Оно замечательно подходит к твоим локонам.

— Не-а, — категорично отказалась я.

— Голубое! — тоном абсолютно уверенного в себе профессионала непреклонно заявил Джайлз, указывая на изысканный кружевной наряд. — Подобного нет даже у главной королевской фаворитки.

— Нет, — небрежно отмахнулась я.

— Белое!

— Вишневое! — Предложения сыпались на меня словно из рога изобилия. Наконец мои наставники выдохлись и недоуменно замолчали.

— Мы перебрали все, — вымолвил расстроенный старик. — Больше у меня ничего нет. Неужели тебе не понравилось ни одно из моих творений? Все эти наряды пошиты для двора и ценятся на вес золота.

— Маэстро, ваши произведения великолепны, — я учтиво склонила голову, что вызвало у великого мастера прилив польщенного румянца к впалым щекам, — но я их попросту недостойна. Я хочу надеть платье погибшего короля.

— Невозможно! — оторопело выдохнул чародей, глядя на меня так, будто видел перед собой дух или привидение. — В Блентайре запрещено ношение эльфийской одежды!

— А у нас много чего запрещено! — Я дразняще подергала себя за остроконечное ухо. — Точно так же у нас запрещено быть эльфом, к тому же крылатым.

— Но эта одежда тебе слишком велика, — попытался урезонить меня Иоганн. — Она рассчитана на высокого мужчину мощного телосложения.

— А вот это мы разом поправим! — хулиганисто рассмеялась я и, вполголоса бормоча выученное заклинание, вынула из кармана пузырек с волшебной жидкостью, а затем брызнула ею на одежду покойного короля.

— М-да! — только и смог вымолвить шокированный моим поступком портной. — Джайлз, признавайся, это ты научил ее своим колдовским шуточкам, на нашу голову?

— Ученье, как известно, свет, — виновато пожал плечами чародей.

— А неученье — тьма, — справедливо закончила я. — Тьма — это наш первейший враг, так что…

Уменьшенный заклинанием наряд пришелся мне точно впору. Я натянула черные кожаные штаны, к коим прилагались элегантные шагреневые сапоги, оканчивающиеся удобными раструбами чуть выше моих колен. Странно, но в этой непритязательной на первый взгляд одежде мои ноги уже не казались чрезмерно тощими, а выглядели длинными и стройными. Я застегнула пуговицы серой шелковой рубашки, на спине снабженной хитроумно скроенным карманом, в который убирались компактно сложенные крылья, а поверх надела черный камзол, расшитый загадочными узорами. Мою голову закрыл капюшон из тончайшей замши, с прикрепленной к нему короткой, доходящей до бедер пелериной, полностью замаскировавшей мой псевдогорб. Край пелерины оказался обшит тонким, гладким, уложенным в три ряда шнуром. Странно, к чему он тут? А впрочем, если я и не могу угадать сейчас предназначение этой странной отделки, то все равно признаю — она выглядит красиво и благородно. Все же эльфы знали толк в нарядах.

— Поразительно! — Иоганн умиленно всплеснул руками, любуясь совершенно преображенной мной. — Сейчас ты стала похожа на молодого титулованного сьерра, сына какого-нибудь князя, а возможно — даже короля! — Он заботливо поправил складки моей пелерины. — Готов поспорить, что никто не догадается о скрытых под ней крыльях и не увидит под капюшоном твои уши. Лучшего наряда для тебя и пожелать невозможно!

Но вместо ответа я прижала ладонь к небольшой прорехе, расположенной как раз напротив моего сердца. То был след от клинка, пробившего сердце великого эльфийского короля. И края разрезанной сталью ткани еще несли на себе капли его крови, огнем жгущей мои пальцы.

«Поговори со мной, Арцисс!» — мысленно позвала я, пытаясь установить связь с отлетевшей в иной мир душой. Но мертвый король молчал.

— Идем же, Йона! — Джайлз цепко ухватил меня за руку и, действуя в своей, уже кажущейся привычной, манере, настырно потянул за собой. — Нас ждут в Звездной башне!


Очутившись в непосредственной близости от Звездной башни, Джайлз замедлил шаг, порылся в складках своего плаща и извлек маленький серебряный свисток, висящий на тонкой цепочке, обмотанной вокруг шеи мага. Он приложил инструмент к губам и свистнул, но звук получился настолько тихим, что я едва сумела его расслышать, до крайности напрягая слух.

— Что ты делаешь? — Я ничуть не забыла о том, что еще совсем недавно давала себе зарок больше не донимать чародея расспросами, но любопытство оказалось сильнее меня.

— Даю знать о нашем прибытии, — нехотя признался волшебник, бережно пряча свисток обратно под одежду. — Я кажусь тебе излишне скрытным, да? Но поверь, это всего лишь привычка, перенятая у старших коллег по гильдии. И она означает: береги свои знания, ведь других у тебя может и не быть. Понимаешь?

— А как же вы тогда учитесь? — Я торопливо стучала каблуками рядом с чародеем, примериваясь к его размашистой походке и стараясь не пропустить ни единого слова.

— Глава гильдии расскажет тебе о нашей специфической системе обучения, но лишь тогда, когда придет нужное время, — уклончиво отозвался Джайлз и кивнул с намеренно подчеркнутой чопорностью.

Я тут же поняла — он не имеет права предложить мне что-то иное.

— Йона, мы скоро окажемся в Звездной башне, и там ты сможешь увидеть много нового и необычного, а я — немного отдохну от твоей непоседливости.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию