Остров невиновных - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Шевченко cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Остров невиновных | Автор книги - Ирина Шевченко

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Убийства на острове происходили и раньше. Население города по данным последней переписи — семь тысяч с мелочью. Еще три тысячи человек проживали в поселках и на фермах. Не может столько людей обитать на ограниченном участке суши исключительно в мире и согласии, так что всякое бывало. И драки с поножовщиной, и семейные ссоры. Даже ограбления с летальным исходом для жертвы, а иногда — и для грабителей.

Но магией там, как правило, и не пахло.

А теперь вот второй случай за месяц. И снова бродяга из тех, что непонятно как попадают на Карго-Верде и неясно, на какие средства тут существуют. Мэр и шеф Раннер пытались высылать их обратно на материк, но оттуда строго погрозили пальцем: мол, после войны бездомных везде хватает, и вы потерпите.

— Мужчина. На вид от пятидесяти до пятидесяти пяти, — выдал скудную информацию лейтенант. — Документов при нем не было. Вещи еще проверят на наличие меток, но я бы не сильно рассчитывал.

— Способ тот же? — Джо задумчиво поскребла переносицу алым ноготком. — Обездвижили и выпустили кровь?

— Да.

— И след?..

— Такой же. Ощутимый, но… — Фаулер поморщился, кому нравится признаваться в бессилии и некомпетентности? — Не знаю, что его оставило. Может, оружие. Может, заклинание, которым вырубили жертву. Может, сам убийца…

— Ага. Погоди-ка. — Джо распахнула дверцу и высунулась из машины. — Эй, новенькая!

Мартина Аллен, не успевшая далеко отойти от кафе, замерла и с опаской обернулась на окрик.

— Купи будильник, — приказала ей Джо. — Заеду за тобой в девять. — Вернувшись на место, скомандовала уже Фаулеру: — Поехали!

— Куда?

— В морг. И не говори, что сам не собирался мне это предложить.

— Не скажу.

Спустя час они сидели на капоте его машины, смотрели на солнце, медленно тонущее в красно-лиловом море, и пили дешевое бутылочное пиво. Джоан чем-то нравился этот сорт, а Фаулер привычно не спорил.

— Странно, — проговорила она в который раз. — Очень странно.

Определить происхождение магического следа на трупе ей тоже не удалось. Как и в первый раз. Но тогда неудачу можно было списать на то, что тело обнаружили не сразу и с момента убийства прошло больше двух суток. Сейчас же в их распоряжении был вполне себе свеженький покойник. По заверениям патологоанатома, еще с утра бедолага был бодр и вполне здоров. Что, к слову, тоже странно: обычно бродяги страдают целым перечнем всевозможных болячек.

— Странно, — повторила Джо. — Но есть и хорошая новость.

— Какая?

— Тебе не отшибло нюх. Было такое подозрение. Или же… мы оба вдруг лишились способностей. Но тогда это уже плохая новость. — Она подняла бутылку к лицу, посмотрела на ту вприщур. В бутылке забулькало, а из горлышка повалил пар. — Не лишились, — констатировала Джо. — Значит, все-таки хорошая. Если не считать того, что у нас тут творится неведомая хрень…

Фаулер отобрал у нее бутылку с испорченным пивом, зашвырнул в кусты, а ведьме отдал свое.

Хотя называть Джоан Гарнет ведьмой было не совсем правильно. Дар природницы у нее сочетался со способностями мага-структурника. В пятнадцать лет ее даже отправили на материк, в какой-то университет, где подобных уникумов то ли изучали, то ли обучали, но через полгода, к радости одноклассников и неудовольствию учителей, Джо вернулась в школу Карго-Верде. Сказала, что в университете было скучно. Злопыхатели шептались, что ее оттуда выгнали, но другие, в том числе и Кен Фаулер, считали, что это остров ее не отпустил.

— Может, съездим на место? — спросила Джоан. — Ты сказал, его нашли у дороги к старому порту. Это всего в часе езды отсюда.

— Пока доберемся, совсем стемнеет. Да и был я там. Ничего. Дождь, конечно, размыл следы, но искажений фона нет. Отпечаток только на теле, как и в прошлый раз. Кровь не собирали. Если это — попытка провести какой-то ритуал, то она провалилась.

— Вторая хорошая новость, — подытожила Джо. — Что говорит Раннер?

— Он говорит: «Фаулер…» Брань опустить? Тогда он говорит: «Фаулер!» — а после долго и выразительно молчит. Мне не нравится, когда на меня так… молчат.

На бродяг Раннеру плевать. Пусть хоть все перемрут.

Только не так.

Нож в спину, камнем по голове… Возможно, и дела заводить не стали бы. А завели бы — повесили бы на такого же бездомного, первого, кто попался бы на краже или проникновении на территорию частной собственности.

Фаулер таких решений не одобрял, но не факт, что он о них вообще узнал бы. Его привлекали только тогда, когда была задействована магия. Не сказать, что это случалось слишком часто, но оклад свой лейтенант честно отрабатывал. То соседи сцепятся за спорный клочок земли и давай практиковаться в рецептах из прабабкиных фолиантов — кто на кого позаковыристее порчу нашлет. То сомнительные артефакты с материка привезут. То заклятые подружки мужика не поделят. У кого-то любовь, у кого-то ненависть. Кому-то вороны мешают.

Смертельные случаи тоже были. Но не такие. Там все понятно было, а тут…

— Давай попробуем разобраться, — предложила Джо. — Что мы имеем?

Так в школьные годы она раскрывала перед Кенни Фаулером учебник по химии или физике и тем же терпеливым тоном пыталась донести до него смысл заковыристых формул. Правда, терпения ей хватало ненадолго, и тогда Джо принималась пинаться, обзывала его тупой псиной и лупила учебником по голове. Но это тоже помогало.

— Убиты двое, — начал Фаулер. — Мужчины. Не местные. Первого обнаружили при плановом обходе неделю назад в заброшенном коптильном цеху в районе старого рыбацкого порта. Второго — сегодня, у дороги к тому же порту. Гэри Бланк проезжал мимо на своем грузовичке. По его словам, хотел подобрать пару железяк, сарай подпереть. Сам бы он труп не заметил, но собака выпрыгнула из кузова и… Гэри вызвал наших, парни по инструкции проверили труп амулетами и тогда уже дернули меня. Я как раз привез миз Аллен, заскочил в участок и собирался к тебе… Вот. Следов, в смысле немагических, я не нашел. В первый раз было поздно. Во второй — дождь. Магический ты сама видела… Смерть в обоих случаях наступила в течение короткого времени от кровопотери. Жертвам затыкали рот, связывали… Способ фиксации и узлы не повторяются, положение тел разное. В первом случае использовались металлические конструкции цеха. Руки жертвы вытянули над головой, связали вместе, веревку обмотали вокруг трубы. Ноги развели в стороны и зафиксировали отдельно. Во втором случае жертву растянули… э-э… звездой. Использовали колышки, как для палаток… самодельные…

— Что говорит о том, что оба убийства наверняка спланировали заранее, — продолжила Джоан. — Вряд ли кто-то без дела шатается по острову с веревкой и колышками и раздумывает, к чему бы их приспособить.

— Бывает, подростки выбираются за город с палатками…

— Только не в район старого порта. Там нет пляжа. Но версию с подростками я не отметала бы. Мучают же некоторые из них котов и бродячих собак? А тут — бродячие люди… Стоит заскочить в школу, поинтересоваться, не замечали ли за кем-то из детишек подобных наклонностей в сочетании с неплохим знанием анатомии. Хотя расположение артерий можно и в справочнике посмотреть. А после проверить, как быстро человек истечет кровью, если перерезать плечевые и бедренные. Главное, нож поострее найти, чтобы одним росчерком — через одежду и до кости…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению