Снова поверить в сказку - читать онлайн книгу. Автор: Кара Колтер cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Снова поверить в сказку | Автор книги - Кара Колтер

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Она слышала, как громко отражается в ушах ее сердцебиение.

Наклонившись к Бранду, она обхватила руками его лицо и притянула к себе. Ее сердце замерло. На нее снизошло удивительное спокойствие.

Его щеки под кончиками ее пальцев были слегка шероховатыми, как наждачная бумага. От него пахло сосной и дождем. Она ни разу не видела таких темно-карих глаз, как у него. Он смотрел на нее с любопытством и опаской.

Бранд не привык к тому, чтобы его заставали врасплох, а Бри поступила именно так. Он привык ставить условия, а прямо сейчас, в это удивительное мгновение, условия ставит Бри.

Она заметила, что он смотрит на нее с вызовом, сомневаясь в ее смелости.

Некоторое время Бри медлила, думая, что стоит на краю обрыва, в ужасе от головокружительной высоты под ногами. А потом она прыгнула.

И почувствовала изысканную и приятную свободу от своего падения. Она поцеловала Бранда. Крепко и страстно. Она целовала его, пока обоим не потребовалось перевести дыхание. Она целовала его, пока он не перестал сопротивляться и не запустил пальцы в ее волосы.

Она забыла обо всем. Она чувствовала только его губы, их вкус и мягкость. Казалось, это будет продолжаться вечно.

Но потом на диване появился кто-то третий, и Бранд прервал поцелуй.

- Красавчик!

Пес взгромоздился на диван прямо между Брандом и Бри. Высунув огромный язык, он провел им по щеке хозяина. Тот нетерпеливо столкнул пса с дивана и вытер мокрую щеку рукавом пиджака.

Прежде чем Бри успела опомниться, Бранд вскочил с дивана. Он вытаращился на нее и пригладил рукой волосы. И отошел от нее на несколько шагов.

- Мне следует остерегаться фанатов Гарри Поттера, - пробормотал он. - Что, черт побери, сейчас произошло?

Бри заставила себя выпрямиться. Она глубоко вздохнула и поправила пальто. И коснулась рукой растрепанных волос.

Тем не менее ей удалось говорить серьезным тоном.

- Я не милая малышка, которая приходит в твой офис, чтобы продать печенье.

- Ладно, я тебя понял.

- И я не та девушка, которая была так невинна, что ты не осмелился поцеловать ее на выпускном вечере.

Бранд выругался и пристально посмотрел на нее.

- Ты все эти годы обижалась на меня?

- Нет!

- По-моему, ты врешь, - тихо сказал он.

- Ну, ты ничего обо мне не знаешь. Он коснулся пальцами своих губ и ответил:

- Это правда.

Внезапно ей стало стыдно. Она только что поцеловала Бранда Уоллеса! А он думает, что она вешается ему на шею.

Наплевать! Она чувствует себя по-настоящему живой и сильной. Она просто искрится энергией, жизнью и страстью.

- Итак, - произнесла она, - вернемся к делам?

Он грубо выругался себе под нос. И посмотрел на нее настороженно.

- Я не уверен, что мы ими занимались.

- Занимались, - упрямо сказала она. - Сколько человек работает в твоем офисе? Обычно я рекомендую начинать с двух печений на человека в день. Я пришлю сюда несколько сортов печенья, и работники выберут, что им больше всего нравится.

Бранд наблюдал за Бри. После того что случилось, она выглядела довольно спокойной. Однако она стала слишком словоохотливой.

Подробно рассказав о процедурах заказа и выставления счетов, он заметил, что, несмотря на довольно шокирующий обмен, который только что произошел между ними, Бри обладала действительно хорошей деловой хваткой.

В том, что она поцеловала его, виноват только он.

С самого первого момента, когда он обнаружил ее на полу, он не мог успокоиться. Его волнение усилилось, когда он увидел, как она отреагировала на пса, слизывающего ее макияж.

Она не кричала. Не закатывала истерик.

И она не собиралась удивлять Бранда. Она искренне любила животных.

Но никто не любил Красавчика!

Кроме него.

Внезапно Бранду показалось, что наступил один из самых страшных моментов его жизни: Бри походила на Красную Шапочку, но целовала его как опытная ведьма.

Он знал, что она собирается его поцеловать. Он догадался об этом, как только она опустилась на диван рядом с ним.

Он знал обо всем, но не двигался. Она словно загипнотизировала его.

Бри права: она взрослая женщина. Она это только что доказала. Он не должен относиться к ней как брат.

- Хорошо, - резко произнес он. - Где мне поставить подпись?

- Я пришлю тебе контракт с условиями, которые мы только что обсуждали.

Журналисты из «Сити» с удовольствием взглянули бы на Бранда именно сейчас. Человек, которого они объявили бизнесменом десятилетия, получит по электронной почте контракт, не имея ни малейшего представления о том, что в нем и какие условия они только что обсуждали.

Он заставил себя сосредоточиться и внимательно посмотрел на Бри. Зря он это сделал. Волосы разметались вокруг ее лица. Она сияла. Ее губы слегка припухли. Она больше походила на женщину, которая только что занималась любовью, а не заключала сделку о продаже печенья.

- Поставки печенья начнутся в понедельник, - деловито заявила Бри. - Печенье можно хранить шесть дней, но не в холодильнике. Лучше, если печенье съедят в течение максимум трех дней. Мой курьер будет забирать недоеденное печенье, когда станет приезжать в середине недели. Просроченное печенье мы жертвуем в приют для бездомных. Ты согласен?

- Да, - сказал он.

Она встала.

- Благодарю за сотрудничество, Бранд. - На мгновение ее деловитость испарилась. Бри вытащила руку из кармана пальто, посмотрела на нее, а потом на Бранда, словно собиралась предложить ему рукопожатие.

Он затаил дыхание, не желая снова рисковать и прикасаться к ней.

К счастью, она заметила его колебание, засунула руку в карман и вышла за дверь.

Бранд с силой повел плечами, а потом с упреком уставился на пса:

- Предатель.

Красавчик открыл глаз и несколько раз ударил по полу хвостом. Если бы он мог говорить с Брандом, то наверняка сказал бы следующее: «Послушай, приятель, мы оба ее поцеловали. И почему же я предатель?»

- Что я вообще заказал? - произнес Бранд.

Бри ехала на лифте вниз.

- Я - генеральный директор столетия! - сказала она своему отражению. Она не станет думать о поцелуе! Или о вкусе губ Бранда. Или о том, как он отреагировал, когда она его поцеловала.

Вероятно, она спятила. И все из-за его отказа целоваться с ней много лет назад. Возможно, она просто на этом зациклилась. Но теперь она доказала, что ему не следует относиться к ней как к ребенку. Однако она не будет им увлекаться и станет держать его на расстоянии вытянутой руки от себя. Ей больше не надо с ним встречаться. И наплевать, что у нее при мысли об этом стало так тяжело на душе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению