Госпожа наместница - читать онлайн книгу. Автор: Елена Кароль cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Госпожа наместница | Автор книги - Елена Кароль

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Много слышала?

– Ты о чём? – в этот момент я заинтересованно крутила в руках нож для вскрытия писем.

Нож у меня отобрали, обогнули стол, присели на его край, аккуратно ухватили меня двумя пальцами за подбородок и, добавив в тон угрожающих ноток, потребовали.

– Дэнни, это не шутки. Отвечай.

– Какие уж тут шутки… – я мягко подалась назад, чтобы высвободить своё лицо из захвата (что это с ним?), и ворчливо уточнила. – Значит, это тот мерзавец, что строит мне козни? Как его зовут?

– Дэнни, я задал вопрос.

– Я тоже, – я поджала губы и чуть вздернула носик. – В клятве, которую ты так неосмотрительно мне дал, не было ни слова о моём послушании и необходимости отвечать на твои вопросы. А вот информацию о том, кто это и что ему от тебя было надо, я знать желаю. Это прямо касается моей безопасности. Так что… – я невинно похлопала ресничками, и улыбка стала кровожаднее. – Джерри, будь любезен утолить моё любопытство первым. Кто это был, что он хотел, почему именно сейчас и откуда он знает, что ты у меня в управляющих?

– Слушай, а если я запру тебя в монастыре ради твоей же безопасности и душевного равновесия, это будет лишь на благо и в пределах клятвы…

– Сомневаюсь, что монахини одобрят твои действия. Да и монастырь жалко. Наверняка древний.

– Ты не представляешь, насколько. Его даже пламя дракона не берет. А монахини из боевых. Клан Шепчущихся с Тёмным.

Тон демона был лениво-спокойным, так что я сразу поняла – он не шутит.

– Папе пожалуюсь!

– А я своего подключу. Уверен, лорд Марчелло Иш-тарр не будет против, если его попросит об услуге невмешательства начальник Тайной Стражи, лорд Небиан Лу-Престо.

– Ах, так?! Всё бабуле расскажу! Уж она-то…

– Уж она-то точно меня поддержит, – Джер перебил меня так уверенно и жестко, что внутри меня что-то похолодело и неприятно ёкнуло. – Дэнни, прекрати. В этом замке я хозяин. В этой реальности я мужчина. И сейчас я требую, чтобы ты ответила на простейший вопрос! Что?! Ты?! Слышала!

– Опять ты кричишь? – меня неприятно покоробили его тон и зло прищуренные глаза. – Тебя не учили, что мы, сильфиды, очень остро воспринимаем вспышки агрессивности окружающих? Нервничаем, переживаем, глупости делаем…

– Кушать хочешь? – вопрос был задан крайне усталым тоном.

– Очень!

– Тогда идём, – мужчина отстранился, жестом предложил пройти на выход, но тут его взгляд остановился на вороте халатика, и черная бровь удивлённо поползла ввысь.

Я, решив предупредить вопрос, ответила заранее.

– Я не нашла в комнате своих вещей и искала хоть кого-нибудь, кто скажет мне, где они. Так где они?

– Их чистят и чинят, – демон кивнул чуть заторможено.

Я решила тоже глянуть, что там такого интересного увидел Джер, что даже в лице переменился, и посмотрела вниз. И что такого? Ну, подумаешь, ворот чуть в стороны разъехался. Так ничего не видно же.

Или видно?

Я всмотрелась пристальнее, но всё равно не увидела ничего компрометирующего. Да у меня на некоторых платьях декольте поболее будет.

– Джер?

– Да? – мужчина встрепенулся и отмер.

– Так что у нас на обед?

Демон усмехнулся, пожал плечами и на поиски обеда мы отправились вместе. Они увенчались успехом буквально сразу, и уже через полчаса я была счастливая и добрая.

Чем не преминул воспользоваться настырный некромант.

– А теперь рассказывай.

– М? – я допивала свой кофе, медитируя над божественным ароматом, и не сразу поняла, о чём я должна рассказать. – Что именно?

– Сколько ты услышала, пока стояла за дверью кабинета?

Я была сытой, а тон собеседника вежливым, так что ответ последовал незамедлительно.

– Ой, всего пару предложений, не переживай. Он… Кстати как его зовут?

– Лорд Севилл Ди»Гуп, мой сосед с юга. С твоими землями у него тоже есть граница, но буквально пара километров и не там, где бы ему хотелось.

– Да, я помню всех своих соседей… – я задумчиво кивнула и, отметив требовательный взгляд Джерардо, продолжила рассказ об объёмах подслушанной информации. – Ты убеждал его, что тебя не интересуют осколки, затем он обвинил тебя, что ты сам решил заняться их поисками, поэтому и нанялся ко мне управляющим, а ты затем обвинил его в причастности к дядиной смерти. И всё. Это правда?

Мужчина едва уловимо недовольно поморщился.

– Что именно?

– Дядя правда умер не просто так?

– Всё может быть…

– То есть ты не уверен?

– Нет. Был бы уверен, виновники уже давно были бы за решеткой. К сожалению, полноценное расследование не проводилось, так как заявления от родственников не было, а предварительное официальное заключение – сердечный приступ из-за передозировки определенными препаратами собственного изготовления. Впрочем…

Джерардо задумчиво потер подбородок, при этом не сводя с меня странного взгляда, чью суть я не смогла разобрать. То ли решительность, то ли досада, то ли ещё что-то.

– Что?

– Если в соответствующие органы поступит заявление от прямого наследника почившего лорда, то можно будет провести углубленное детальное расследование. Как считаешь?

– А нам это выгодно?

– Вот и я пока не знаю. С одной стороны, мы узнаем истинную причину смерти, но с другой стороны – возможно всплытие и той информации, которую лучше не знать посторонним. Да и дух твоего дяди придётся призывать, мало кто из родственников на это идет.

Я согласно кивнула, прекрасно зная отношение окружающих к этому не самому приятному проявлению потусторонних возможностей некромантов. Но когда это я смотрела на окружающих? Да и задолжал мне кое-что дядюшка… Ой, задолжал! Как минимум ответ на вопросы: какого тухлого зомби наследница именно я и где моя «домовая книга»?!

Так что решено!

– Если этим делом займешься лично ты и твои хорошие знакомые, которые точно будут держать язык за зубами, то я буду вам крайне признательна.

Моя улыбка была широкой и самую капельку кровожадной. Держись, дядюшка! Скоро встретимся и поболтаем!


Глава 14

После обеда и восстановления дружеской атмосферы, Джер вызвал своего дворецкого, который, как и мой Гровкин был старшим над остальными слугами, у него узнал, что моя одежда уже выстирана и заштопана, так что больше ничто не мешало нам отправиться в путь. Я переоделась наверху, поблагодарила смутившуюся Ганни за помощь и снова спустилась вниз, где меня уже ждал полностью готовый демон. Единственное, что тот вновь надел амулет, меняющий внешность, потому что объяснить долговременное пребывание в моем замке соседа было сложнее, чем возвращение всего лишь управляющего с очередной инспекции моих владений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению