Игра - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Давайте ближе к делу, граф. Кажется, вы дали нам три дня свободы, а прошёл всего-то один. – прохладно посмотрел на него Стайген.

– Верно. До казни ещё есть время. Но показательной пытки никто ведь не отменял.

– Пытаетесь запугать? – Ан Эрикс поднял одну бровь, сдерживаясь.

Но судя по всему, Алисону было не слишком выгодно показывать свою политическую несостоятельность. Поэтому он ретировался. За его спиной тенью возник Стефан, который сообщил Штыку на ухо:

– Всё готово, Ваше Сиятельство. Прошу…

– Ах да. Совместный завтрак. Я вас ожидаю, Стайген. Вашего адъютанта можете прихватить с собой.

– Кажется, нас снова напоить хотят. И это не совсем к месту, – проговорил Корнел, когда они отстали от графа Гарда.

– Будь осторожен, ты ему не нравишься.

– У нас это чувство взаимно. Так что, думаешь, хочет меня отравить? Я бы именно так и поступил.

– Разберёмся. Осталось немного.

Они вошли в большой зал, в котором уже был накрыт стол. Алисон сел первым, вопреки всем правилам этикета, но Стайген промолчал. Они с Корнелом расположились по обе стороны от Гарда, а позади них встал молчаливой тенью Стефан Барнабас. В его руках блеснул начищенный медный кувшин.

В тот же момент в руках охраны сверкнули сабли. Они выволокли из-за стола Корнела, поставив на колени перед столом, а Алисон Гард лениво приподнялся с места.

– Я тут вдруг подумал, что три дня на двоих – это слишком много. И решил разделить их пополам. Кровавое убийство улучшает аппетит. Мой так точно, – философски произнёс Алисон Гард.

К Стайгену из-за спины шагнули ещё двое и защёлкнули на ноге ан Эрикса кольцо. Тот презрительно хмыкнул в ответ, но даже и не шелохнулся.

– Вечером выйдет время на двоих. И вы отправитесь вслед за теми, кто посмел восстать против меня. Или же я убиваю вашего офицера сейчас. – Алисон подошёл к Корнелу, который стоял на коленях, и провёл по шее острым клинком, непонятно как оказавшимся в руках. Но резко убрал его и повернулся к Стайгену: – Ваше решение, король?

Штык усмехнулся, чувствуя себя хозяином положения.

Стайген оттягивал время, раздражая графа и испытывая его терпение. Ему ничего не стоило расправиться с этими людьми, но то, что в заложниках находилась и Кристина, и Мейер, несколько смущало.

– Чем же мы отличаемся от неизвестных нам людей? Вечером, так вечером.

– Учтите, ваш корабль под охраной. Вы не выйдете отсюда, – предупредил Гард. – Так что же, продолжим трапезу?

Корнела подняли под руки и отшвырнули к столу, который он задел плечом. Кубок с вином упал, пролив напиток, покатился и с резким звуком ударился о пол.

Есть никому не хотелось. Корнел хотел лишь придушить этого сумасшедшего. Но глядя на невозмутимого Стайгена, почему-то и его охватило спокойствие. Ан Эрикс же резко отставил в сторону свой кубок.

– Мне надоело ваше представление, Алисон. Боюсь, наши понятия о развлечениях не совпадают. Если я убиваю врага, то предпочитаю делать это в честном бою. А не как крыса.

– Вы мне льстите. Крысы – чудесные животные. Впрочем, вы сейчас в этом убедитесь. Фирс, посади их в подвал. Веди сюда следующих…

Глава 9.
Цена ошибки

«Всякая перемена прокладывает путь другим переменам».

Николло Макиавелли

Когда за ними захлопнулась решётка, Корнел не выдержал, звучно выкрикивая в адрес Гарда оскорбления на всех известных ему языках. Подвал действительно кишел крысами – они уже высовывали в щели острые мордочки с усами. Одну из них отшвырнул носком сапога Стайген.

– Мне это надоело тоже. Нам пора. Боюсь, что Джози и Фабиан не столь ценные заложники, как мы. У графа окончательно помутился рассудок. Он понял, что мы здесь не просто так, и чем ему это грозит. Для него действительно единственный выход – убить нас и сказать, что мы утонули во время шторма. Даже если он отпустил бы нас, он знает, что ему несдобровать.

– У нас здесь отличное положение. Джози уже подготовил людей в городе. Всякой власти есть конец.

– Как скажешь, друг. Пошли. Наше оружие осталось наверху, но я вчера видел чудные мечи в коллекции Алисона. Придётся их позаимствовать. – Стайген дотронулся до решётки камеры, разрушив её за секунду. – Никогда бы не подумал, что снова буду этим заниматься.

Из кучки пыли, что осталась от металла, вылезла крыса. Она посмотрела на людей глазками-бусинками, блеснувшими в тонком лучике солнца, который пробился из коридора.

– Сколько времени уйдёт, чтобы уничтожить все решётки?

– Как раз успеешь попасть к Алисону. Та комната с мечами неподалёку от его обеденного зала. Надо спасти Фабиана, пока ещё не поздно.

Они быстро скользнули во двор. Благо, охраны почти не было. Их не заметили. А может, попросту не обратили внимания на странных гостей, что ещё пару часов назад расхаживали по двору. За спинами охранников растворилась первая решётка. Оттуда на плечи ничего не подозревающих людей бросились двое. В то же самое время Стайген занялся остальными, по очереди выпуская своих людей во двор цитадели. Не пожалел время и на бородатых пленных, которые бросились под ноги выскочившему из стражницкой Марику Леону и его помощникам.

И пока во дворе завязалась потасовка, Стайген махнул рукой в сторону одного из входов.

Корнел помчался за ним. Туда же ринулись двое их солдат, сообразившие, в чём дело.

Они ворвались в помещение бывшей пыточной, куда их заводили вчера, и где Стайген видел старые мечи. Он выборочно прицелился в крепление, которое тут же преобразовалось в ржавую пыль, а оружие посыпалось на пол. Мечи тут же подхватили воины, приученные не задавать лишних вопросов.

– Туда, – махнул мечом Корнел. – Алисон там!

Они выскочили в длинный тюремный коридор, освещённый тусклым светом, падающим из открытых дальних дверей полосой. До обеденного зала Алисона предстояло преодолеть несколько пролётов лестницы, которая изломами вела в боковую часть замка. Стайген сверху крикнул, чтобы бойцы следовали за ним, и приказ эхом разлетелся по большому двухъярусному помещению.

– Уже недалеко. Стайген, там засада! – крикнул Корнел, предупреждая о том, что над верхней частью лестницы уже показались трое пиратов.

Одним из них был Фирс, который бросился на Стайгена сверху. Они прокатились по лестнице, остановившись на площадке. Уже успевший занести над ан Эриксом руку с мечом громила вдруг обнаружил, что обезоружен. Он удивлённо посмотрел на свою ладонь. И в этот момент в него вонзился меч Стайгена.

Король брезгливо отбросил в сторону мёртвое тело.

Они уже приближались к обеденному залу. Оттуда были отчётливо слышны голоса. И одним из них был голос Фабиана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению