Анклав - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Грон cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анклав | Автор книги - Ольга Грон

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Успокоила, ничего не сказать. Просто я чувствую себя каким-то… беспомощным что ли. Я не могу ничем помочь вам, а очень хотелось бы, – пробормотал Соколов.

– Думаю, тебе ещё представится такая возможность. Наберись терпения.

Вскоре к ним присоединилась Брина, и Нике вновь пришлось общаться на местном языке. Племянница Кайлы эль Лонтон казалась довольно милой, но Ника понимала, что они не смогут задерживаться у неё бесконечно.

Корнел и Стайген вышли с помятым видом только к обеду. Ника фыркнула, глядя на них.

– Ну, и на кого вы похожи?! Мы здесь с конкретной целью, а не на прогулке. Как вас угораздило так надраться?

Мужчины переглянулись между собой, не поняв сразу, о чём идёт речь. Обоим никто и никогда не предъявлял подобных претензий.

– Вообще-то это было… Так сказать, вынужденной необходимостью, – откашлялся Корнел. – Водички не найдётся?

Брина, что находилась здесь же, рванула, принесла кувшин с родниковой водой, за которой недавно отправляла свою служанку.

– Хоть один добрый человек отыскался. – Корнел задорно подмигнул Брине, та покраснела и смущённо отвернулась.

– И что за вынужденная необходимость была явиться в таком виде под утро? – не отставала Ника.

– Мы познакомились с хозяином таверны. Правда, перед этим пришлось чуток подраться. Хозяин оказался милейшим человеком. Он не мог просто так нас отпустить. Но зато сегодня вечером он поговорит с начальником дворцовой охраны короля Виатора. Я думаю, ему будет, что рассказать, – кратко ответил Стайген, не обращая внимания на возмущения супруги.

– Вы неисправимы! – воскликнула Ника, внезапно осознав, что этой ночью мужа она вновь не увидит.


В таверне царил полумрак. Сегодняшний контингент посетителей не слишком отличался от вчерашнего, но стало гораздо тише. Все столы были заняты. Многие клиенты уже успели услышать историю о драке, что произошла накануне, рассказывали её друг другу, преувеличив в разы.

Стайген решительно вошел внутрь, за ним Корнел. Ничего не спрашивая, они прошли прямо к стойке. Вчерашний знакомый, Шандор, был занят – он разливал вино из огромной бутыли по кувшинам, кряхтя от напряжения. Внезапно старик будто почувствовал на себе взгляд. Он поднял голову, от неожиданности едва не уронил бутыль. Поставил её и встряхнул руками.

– Как же я рад видеть вас вновь, мои друзья! Я не позабыл о вашей просьбе. Вон там сидит человек в плаще. Рядом с ним девушка. Это Идгар – начальник дворцовой стражи. Вы оба его заинтересовали. Сейчас я его позову. Будьте здесь и никуда не уходите.

Стайген и Корнел остались у стойки, Шандор торопливо поспешил к Идгару.

Мужчина обернулся и взглянул на незнакомцев. Потом что-то сказал на ухо своей спутнице и встал из-за стола. Идгар был небольшого роста, в невысоких сапогах с отворотами и серебряными пряжками. Сверху рубаха, из-под которой торчал живот, выпирая над ремнём. Редкие волосы собраны в хвост на затылке.

– Ну и где же твои герои, Шандор? – нарочито громко спросил он старика. Ему пришлось задрать голову, чтобы рассмотреть их лица, поскольку мужчины были намного выше его. – Действительно, богатыри!.. Как вас зовут, парни?

– Стив. Кор, – представил их Стайген.

– Шандор рассказал мне о вашем поступке. Кто научил вас так драться?

– Мы занимаемся этим с детства. Кор – мой двоюродный брат. Без таких умений тяжело сохранить свой товар от лесных разбойников.

– У вас арнианский акцент. Откуда вы родом? – подозрительно спросил Идгар, нахмурив брови.

Стайген, не задумываясь, назвал город неподалёку от границы. Легенда была готова заранее, чтобы ответы не отличались от ответов Корнела. Всё выглядело правдоподобно.

Идгар ещё несколько минут расспрашивал их и остался вполне доволен услышанным.

– Жаль, мне пока люди не нужны. Хотя с вашими умениями вы бы очень мне пригодились. Но я слышал, наёмники требуются в пехоту Дангерту Харману, главнокомандующему. Его самого беспокоить не стоит, но я поговорю с одним офицером, который обязан мне своим положением. А потом передам через Шандора, что вам дальше делать. Пока можете быть свободны.

Идгар вернулся за свой стол. Корнел, налив себе ещё стакан вина, повернулся к Стайгену.

– Странный он какой-то. Не может ли нас подставить?

– Я ему верю. А вот Дангерта Хармана, возможно, нам стоит опасаться. Мне его имя кажется знакомым… В любом случае, нас возьмут простыми рядовыми, никто не обратит внимания. Когда мы выясним необходимое, мы тут же свалим из Анлафа подобру-поздорову.

Глава 5.
Игра на ощупь

«Дипломаты – это узаконенные шпионы, а шпионы – это нередко неузаконенные дипломаты».

Чарлз Фриман. «Словарь дипломата»

В армию Эрвига пятый год вкладывались все государственные средства. Это в первую очередь сказывалось на простых жителях, для которых был установлен немалый оброк. Но и на дворянское сословие приходилась весомая часть налогов на содержание армии. За несколько лет в пригороде Анлафа вырос целый военный городок – как его называли местные «Кард». В него входили главный замок, казармы для солдат, склады с оружием. В центре находился плац, где отрабатывались построения и шли тренировочные бои. В гарнизоне постоянно базировались несколько основных полков армии короля. Новый правитель лично проверял укомплектованность своих войск, их умения, зачастую устраивал военные смотры.

Ранним утром двое высоких мужчин вошли в Кард, направляясь к главному замку. На них были простые мешковатые одежды, ничем не приметные. Недалеко от центральных ворот их остановил патруль. Один из мужчин вытащил сопроводительное письмо из сумки, висевшей на плече. Старший конвоя, прочитав письмо, объяснил дорогу в замок.

Мужчина аккуратно свернул бумагу, положил на место. Без неё им тут нечего делать – письмо было для них пропуском в неизвестность.

В замке их вновь встретила охрана. Высокий молодой парень в форме указал, куда следует пройти. Поблагодарив, они двинулись по указанному коридору и довольно быстро нашли офицера, к которому держали путь. Молодой военный находился в комнате общего сбора гарнизона. Он внимательно посмотрел на незнакомцев, взял у них письмо.

Пару минут стояла тишина. Остальные офицеры уже покинули комнату, ушли в казарму. Наконец он дочитал, и выражение удивления на его лице сменилось улыбкой.

– Идгар! Это же надо, не забыл обо мне, негодяй, – проворчал офицер и поднялся. – У меня в части служат, в основном, молодые люди. Для наёмников есть элитное подразделение, которое подчиняется напрямую Дангерту Харману. Но мне не хватает сержантов. Как вас зовут?

Стайген представился вымышленными именами. Он настолько свыкся с легендой, что отвечал уже автоматически. Оставалось следить за акцентом. Но большой проблемой ни для него, ни для его друга это не являлось – языки обоим давались очень легко. А язык Эрвига не слишком отличался от арнианского и урсулийского.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению