Нарко. Коготь ягуара - читать онлайн книгу. Автор: Джефф Мариотт cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нарко. Коготь ягуара | Автор книги - Джефф Мариотт

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Вот это больше похоже, – согласился Агилар. – Давайте, велите своему боссу поторопиться.

Она ушла в другую комнату. Агилар слушал с порога, как медсестра излагает ситуацию, боясь, что она станет отговаривать врача от поездки, а то и позвонит бухому деревенскому полицейскому, но она воздержалась и от того, и от другого.

Минуту спустя стоматолог вышел в приемную.

– Марибель говорит, там какая-то неотложная ситуация.

– Да, – подтвердил Агилар. – Наш босс – очень важный человек, а у него сильная боль. От этого он на взводе, а когда он на взводе, люди страдают.

– У меня и другие пациенты страдают.

– Они не могут заплатить так, как этот.

– Марибель показывала мне деньги, что вы ей дали. Ваш босс богат? Олигарх?

– Богат – да. Но не олигарх. Он заработал свои деньги тяжким трудом.

– Хорошо, – кивнул Меса. – Ненавижу олигархов.

– Тогда у вас с ним много общего, – заметил Агилар. – Вы тут закончили? Нам надо торопиться.

– Две минуты, – сказал стоматолог.

– Две минуты, – согласился Агилар. – После этого мы вышвырнем вашего пациента отсюда.

Пять минут спустя, собрав все нужное снаряжение, какое, по словам Месы, могло понадобиться, они уже шагали к грузовику.

– Мы поедем вот в этом? – осведомилась Марибель. – А ничего посовременнее у вас нет? Типа лошади с телегой?

– Скажите, доктор Меса, – повернулся к врачу Агилар, – у нее всегда язык как бритва или только при мне?

– Всегда, сколько я ее знаю.

– И вы ее еще не уволили?

– Вы же видели поселок. Очень маленький. Где ж тут найдешь другую дипломированную стоматологическую сестру?

Взяв медицинскую сумку у врача и коробку с медикаментами у Марибель, Агилар поставил их в кузов.

– Не бойтесь, – сказал он, – но сейчас мы завяжем вам глаза.

– Завяжете глаза? – переспросил Меса. – Зачем?

– Чтобы вы не знали, куда мы едем, – объяснил Агилар. – На обратной дороге вам снова завяжут глаза.

– А работать мне тоже придется с завязанными глазами?

– Конечно, нет. – Только через секунду до Агилара дошло, что это была шутка. – Теперь вижу, почему вы ее держите. Вы ничуть не лучше.

– Когда живешь и работаешь в такой деревне, – вставила Марибель, – приходится развлекаться, как умеешь.

Агилар стащил с сиденья тряпки.

– Сейчас мы завяжем вот это.

– А если мы откажемся? – поинтересовался Меса.

– Где эта деревня найдет другого дипломированного стоматолога?

– Тогда валяйте. – Поджав губы, Меса горделиво вздернул подбородок. Он был невысок, но крепок, с жесткими черными волосами и благородной наружностью. На нем по-прежнему был белый медицинский халат поверх костюма с галстуком. Агилару пришло в голову, что при других обстоятельствах этот человек мог бы ему понравиться. А потом подумал, что давно не был у стоматолога – года два или три как минимум. Пожалуй, это дело надо поправить.

Может, он наведается к этому врачу, хотя бы ради того, чтобы снова повидать Марибель.

Завязал глаза дантисту, потом Марибель. Она слегка дрожала, но старалась не выказывать страха. От нее пахло цитрусами, цветами и чем-то дымным, и Агилар подумал, что мог бы вдыхать этот аромат день-деньской.

– Вы сядете рядом со мной, – сказал он ей. – Потом доктор Меса, потом Курок. Так никому не придет в голову выпрыгнуть из двери.

– Здесь вчетвером? – спросила Марибель. – А места хватит?

– Мы ехали сюда аж из… – начал Агилар, но тут же прикусил язык. – …Из далекого города вчетвером в кабине. В тесноте, да не в обиде.

Меса и Марибель еще малость поартачились, но забрались в кабину и сели, где сказано. Агилар понял, что их протесты были больше для виду, чтобы поддержать мужество друг друга в необычных обстоятельствах. Они не станут упираться и сделают, что надо. Пока что любопытство по поводу пациента перевешивает их страх. Он жалел, что Курок показал Марибель пистолет, но беда невелика.

34

Сняв с глаз пленного стоматолога и его ассистентки повязки и отведя их в дом, Агилар услышал жалобы Эскобара, еще не успев закрыть за собой дверь. Оставалось лишь уповать, что он даст стоматологу осмотреть себя, а не пристрелит на месте.

Как оказалось, Эскобар позволил провести осмотр, хотя и жаловался что ни миг, когда рот был свободен от беспардонных рук и инструментов. Он непоправимо сломал зуб, и Месе пришлось удалить его и провести депульпирование. В менее чем идеальных условиях и без надлежащего кресла на это ушло почти два часа. Все это время Агилар старался держаться подальше от мест, куда долетал крик.

А потом все закончилось. Услышав это, Агилар наведался проверить. Эскобар ныл от боли и тут же закурил косяк, чтобы притупить ее. Доктор Меса заверял его, что через неделю-другую он и не вспомнит, что зуб существовал, пока язык не наткнется на пустое место в глубине рта.

– То есть, вы говорите, оно будет так саднить целую неделю? – вопросил Эскобар.

– С каждым днем чуточку меньше, сеньор, – заверил Меса. – Если хотите, пропишу вам обезболивающее.

– Не нужны мне лекарства, – буркнул Эскобар. – Мне нужен компетентный зубник.

– Уверяю вас, – не спасовал Меса, – что сделал все, что сделал бы любой хороший стоматолог. Источник вашей боли устранен; это лишь остаточные явления. В свое время они зачахнут.

– Это вы в свое время зачахнете, – отбрил Эскобар. Потом, смерив взглядом Марибель, добавил: – А вот вы, наверно, не настолько.

Марибель не улыбнулась.

– Нам надо обратно, – сказала. – Другие пациенты ждут.

– Отлично, сматывайтесь, – согласился Эскобар. – Ягуар, отвези их домой.

– С завязанными глазами? – спросил Меса.

– Конечно, – подтвердил Эскобар. – С какой стати нам завязывать вам глаза по пути в одну сторону, а в другую – нет? Это ради вашего же блага. Будь я на вашем месте, держал бы глаза под повязкой закрытыми, просто ради перестраховки.

– Поехали, – поторопил Агилар. Если El Patrón’у не станет лучше с минуты на минуту, он может опять открыть пальбу. Агилар не хотел, чтобы Меса пострадал, но куда больше беспокоился за Марибель. Она не растеряла своего колкого юмора за всю дорогу до лаборатории. Наверно, это ее защитный механизм, подумал он. Хоть она и боялась – в подобной ситуации струхнет любой, – но чтобы не выказать страх, держала хвост морковкой.

Завязав обоим глаза, Агилар посадил их в грузовик. Курок куда-то запропастился – наверно, опять в спальне таращился в пространство, а Агилар не видел угрозы ни в одном из пленников. Сам управится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию