Это Гуальдо Каттанео, Джано дель Умбрия, Кастель Ритальди, аутентичные старинные борго за крепостными стенами, совершенно неизвестные массовому туризму, они порадуют любителей хорошей умбрийской кухни и вин. Между городками не более 5–7 километров, и здесь очень популярны пешие и велосипедные прогулки, за рулем особо не подегустируешь знаменитое сагрантино!
Сагрантино – это сорт красного винограда, растущего именно в этой местности вокруг Монтефалько. Здешние вина были известны уже тысячу лет назад, по крайней мере, так утверждают историки, ссылаясь на рукописи и документы. Во всяком случае, на протяжении всего этого времени традиции виноделия здесь не прерывались. Виноград и напитки из него можно увидеть и на средневековых барельефах, и на фресках.
Это очень темные, вязкие на вкус, плотные виноградины конической или цилиндрической формы. Вино из чистого сагрантино имеет квалификацию DOCG Sagrantino Montefalco, с добавлением санджовезе – DOC Montefalco. И хотя спеллани обиженно говорят, что слишком много внимания уделяется сагрантино и слишком дорогое это вино, оно действительно очень интересно и ценится знатоками.
А еще, несмотря на то что вино это не из дешевых, в этих местах существует множество блюд на основе сагрантино.
Рецепт
Феттуччини сагрантино, типичное блюдо Монтефалько
Нам понадобятся:
• 500 г феттуччини
• 500 г томатной мякоти от спелых помидоров без шкурки или заранее приготовленной, из банки
• Стакан сухого вина
• 2 ст.л. оливкового масла экстра вирджин
• 50 г сливочного масла
• 50 г тертого сыра пармезан
• 30 г пекорино
• 1 ст.л. очень мелко порубленных листьев сельдерея
• 20 г бекона (или окорока, или итальянской панчетты)
• 1 небольшая морковь
• 1 луковица
• Соль и перец по вкусу
Для соуса обжарить в смеси сливочного и оливкового масла морковь, мелко нарезанный сельдерей и порезанный кубиками бекон.
Когда все хорошо прожарилось, добавить стакан сагрантино и помидоры. Все тушить вместе в течение 15 минут, после чего в соус добавить отваренные аль денте и отброшенные на дуршлаг, чтобы стекла вся вода, феттуччини, все перемешать и сразу разложить по тарелкам. Посыпать традиционно смесью двух сыров – пармезана и овечьего сыра пекорино романо.
Интересно, что с подобными винными соусами, в которые добавляют также и грибы, и трюфели, и спаржу, и мясо, никогда не готовят яичную лапшу, это категорический запрет. Считается, что паста, сделанная с добавлением яиц, сама по себе более легкая, пористая по своему составу и, впитав соус, убьет его вкус и потеряет свой, слегка расплывшись в соусе. Паста из пшеницы твердых сортов благодаря своей шероховатости и плотности лучше вбирает в себя густой насыщенный соус, и они прекрасно дополняют друг друга.
Считается, что приготовить вручную такие феттуччини, или пичи, или биголи, или типичные умбрийские странгоцци, весьма сложно, так как отсутствует яйцо, которое связывает тесто, но именно такая паста, без добавления яиц, лучше всего впитывает богатые мясные соусы.
Умбрия Спелло
Нужно совсем немного, чтобы быть счастливым, говорят в Монтефалько, и вино может быть выражением счастья. Есть моменты, места и чувства, связанные с этим состоянием, и здесь, в Монтефалько, совпадают все три элемента, и есть вино, которое вобрало в себя всю алхимию лета.
Случилось это в июне 1720 года. Вот уже несколько дней, как дон Себастьяно был назначен на должность приходского священника в маленькой умбрийкой деревушке после смерти старого настоятеля, дона Серджо.
С первых дней своей работы в новом приходе священник был озадачен одной проблемой: каждое утро, входя в церковь, он находил полный беспорядок в ризнице. Ритуальная одежда, все предметы, даже сосуды валялись в беспорядке, совсем не на том месте, где он оставлял эти вещи с вечера.
Продолжались такие странности около недели, в конец концов молодой священник решил подежурить ночью и выяснить, что же происходит. Он взял с собой нескольких служек, предупредив, что в церковь, видимо, приходят воры и ищут, чем бы поживиться.
– Давайте попробуем проследить, – сказал он своим людям.
Только погас закат и спустилась темнота, как глазам спрятавшихся в церкви предстала странная картина. Фигура в темной одежде появилась в церкви… это был умерший священник, дон Серджо!
Он надел церемониальные одежды, приготовил все необходимое и начал служить мессу.
Молодой священник решил подойти к призраку старого дона Серджо, спросить, зачем он все это делает, но в тот момент, когда он приблизился к темной фигуре, подошел момент литургического ответа паствы, и дон Себастьяно машинально громко произнес: «Амен!»
Старый священник обернулся.
– Замечательно! – сказал он. – Именно это мне необходимо. Когда я умер, то не успел завершить серию месс во спасение душ в Чистилище. Мне осталось семь месс. Теперь вы должны приходить сюда каждый день в течение еще шести дней – и каждый раз отвечать мне во время мессы.
Дон Себастьяно так и сделал, и через шесть ночей душа старого священника упокоилась с миром. А событие это, говорят, занесено в деревенскую приходскую книгу…
Мамма мия, дай мне сто лир
Гуляя по окрестным тосканским полям у Чертальдо, постоянно видишь россыпь небольших домиков-ферм. Одни венчают пригорок, другие спрятались за оливковой рощей, а третьи пристроились в лощине, на краю виноградника.
Все встреченные в полях люди обязательно поздороваются, пожелают счастливого дня или, кивнув на далекие тучи у горизонта, предупредят:
– Гроза будет, далеко не ходите!
А иногда открывается глазам совсем русская картинка.
Во дворе фермы по всему периметру расставлены столы, народ, от мала до велика, дружно поднимает бокалы, мужчины в углу двора горячо жестикулируют, перебивая один другого; сшибая друг друга и всех попавшихся по дороге, носятся дети постарше, а полусонный малыш в коляске монотонно посасывает… маринованную оливку. И тут кто-то берет в руки гитару.
Тут же подходит веселый старичок с аккордеоном, и льется над полями песня. Да так выводят – не вслушиваясь в слова, можно подумать, что ты в России.