Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Евдокимова cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки | Автор книги - Юлия Евдокимова

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

У старинных домов и старинных городов есть душа, особенная атмосфера, которую они хранят веками. Так почему бы не скользить по пустым залам своего дворца даме в черном, не вздыхать на крепостной стене даме в белом?

Замрите на закате на древних улочках Чертальдо или Сан-Джиминьяно, Поппи или Виголено, может, это только обман зрения, но еще долго будет оседать пыль из-под копыт призрачного коня некоего мессера, только что скрывшегося за поворотом…

Средневековый ужин у мессера Джованни

Один из праздников в Чертальдо – День бифштекса. Огромные флорентийские бифштексы жарятся на решетке, к ним полагаются овощи и множество аперитивов, концерты на улицах проходят. Такие праздники, наряду с праздниками трюфелей, оливкового масла, дикой груши и прочих местных вкусностей, проходят во многих городах и деревнях Тосканы, Эмилии-Романьи, так что здесь Чертальдо не исключение.

А летом Чертальдо собирает студентов музыкальных институтов со всей Европы, здесь проводятся семинары на тему средневековой музыки, на это время для слушателей открывают библиотеку средневековых партитур в палаццо Преторио и разрешают студентам играть древние баллады и сюиты.

Традиционное яркое местное мероприятие – «Средневековый ужин у мессера Джованни», который проходит дважды, оба раза в июне.

Места раскупаются заранее, за несколько месяцев. На столах – керамическая терракотовая посуда, идентичная средневековой, деревянные ложки. Официанты в старинной одежде разносят на деревянных носилках вино и мясо, рецепты приближены к рецептам Средневековья.

Ты сидишь рука об руку с местными жителями, не актерами, и все в средневековых костюмах. У кого-то костюмы свои, хранимые долгие годы, кто-то берет напрокат, в Чертальдо два магазинчика-салона с такими костюмами, один в самом центре, второй на окраине. Обычно они закрыты, открываются только перед праздником, но через закрытую стеклянную дверь видно всю эту красоту. Очень трогательно смотрятся дети в старинных костюмах.

Начинается ужин в восемь вечера и длится до глубокой ночи, практически до утра. Весь день идут спектакли, разыгрываются сценки средневековой жизни или средневековых пьес. Из борго Альто – верхнего города – пропадают приметы современности, появляются бродячие актеры, скоморохи, мессеры и дамы, ослиные повозки с сеном.

А к вечеру вся центральная улица уставляется столами по обе стороны и на стенах в специальных креплениях устанавливаются факелы. Ночью начинаются фейерверки, за которые отвечает местная компания «Черный дракон».

Всякие средневековые ложки-черепки, чашки, подставки под тарелку, которыми сервируется ужин, можно забрать на память. Проблема мытья посуды после десятков человек решена!

Многие пары подгадывают к этому дню свое бракосочетание, и тогда все проходит в средневековом стиле.

Моя подруга Джузеппина готовит к этому вечеру салат, изобретенный поварами Екатерины Медичи.

Открою секрет!

Рецепт

Салат Екатерины Медичи

Для салата нам потребуется:

Листья салата (можно брать любой вид зеленых салатных листьев)

Очищенные от скорлупы и мелко порубленные грецкие орехи

1 желтое не кислое яблоко

6 травок по вкусу (вариант в рецепте)

Немного винного уксуса

Немного меда

1 лимон и 1 апельсин

Небольшой кусочек твердого сыра


Нежная магия Тосканы. Вино, коты и призраки

Количество ингредиентов берется по количеству присутствующих. Листья салата вымыть, смешать, порвать на средние кусочки.

Добавить мелко порубленные грецкие орехи.

Затем добавить нарезанное на небольшие кусочки желтое – «золотое», – сказала Джузеппина, – яблоко и твердый сыр, нарезанный небольшими кубиками.

А теперь посыпать шестью, все равно какими – зависит от вашего вкуса, – но обязательно шестью свежими травками. В моем случае это были сельдерей, петрушка, зеленый базилик, розмарин, орегано и кинза. Порезать их и посыпать салат. Все смешать.

Теперь сделать самое главное, ради чего и готовится этот салат, – заправку.

Смешать немного винного уксуса (не бальзамического!) и меда, столовую ложку, можно чуть больше, все опять же зависит от количества едоков и салата, пару столовых ложек сока лимона и сока апельсина. Перемешать заправку, полить салат, смешать все вместе – и вперед, за стол.

Количество заправки готовить так, чтобы салат хорошо в заправке перемешался, но не плавал в жидкости.

Вроде все просто, но ингредиентов множество, и получается оригинально и вкусно. И полезно, что немаловажно.

Приятного аппетита!


«Когда заправляешь салат солью – летай, маслом – пой, уксус добавляй медленно-медленно, а перемешать позови сумасшедшего» – советует тосканская поговорка.

Поэтому при приготовлении любого тосканского салата мы подсаливаем его очень легко, небольшим количеством соли, уксус добавляем осторожно, чтоб не перестараться и не испортить салат, а вот смешивать все принято энергично и безо всякой строгой системы.

Уже давно известно, что французская кухня начала активно развиваться именно на основе кухни тосканской.

Ромула Мария Катерина ди Лоренцо Медичи, которую мы знаем как самую, пожалуй, известную из французских королев Екатерину Медичи, переехав во Францию ко двору своего мужа Генриха Орлеанского, была совершенно не удовлетворена французской кухней.

Катерина распорядилась, чтобы ко французскому двору приехали повара из Тосканы и Сицилии, именно она ввела обычай есть вилками. В тот момент во Франции было принято изящно брать еду, используя три основных пальца, это делалось при королевском дворе вполне элегантно.

Кроме вилок Катерина привезла дамасскую посуду и ввела традицию раздельных блюд – соленые и сладкие разделялись музыкальным сопровождением. Именно тогда во Францию прибыла паста, кремы забальон и соус бешамель, фруктовые сорбеты.

А любовь королевы к артишокам вызвала немало курьезных историй, связанных с обжорством и несварением, однажды чуть не погубившим Катерину. К этому моменту кулинарные традиции Флоренции насчитывали несколько веков, и поварам было легко обучить своих французских коллег всему, что они знали.

Даже французская гастрономическая энциклопедия (Larousse Gastronomique) называет Италию родиной французской национальной кухни. С тех времен до наших дней дошло еще одно традиционное флорентийское блюдо, обожаемое Катериной де Медичи, в его честь названы рестораны и траттории во Флоренции, а блюдо известно каждому жителю города. Это чибрео.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению