Профессор для Белоснежки - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Бушар cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессор для Белоснежки | Автор книги - Сандра Бушар

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

Вместо ответа девочка активно закивала, хлопая в ладоши, а затем расхохоталась, не переставая прыгать на одном месте.

— Что ты говоришь? — шепнула я мужчине, стараясь говорить так, чтобы малышка ничего не услышала. — Какой замок?!

— Вы не можете сидеть тут вечно. Тебе нужно все-таки поесть, переодеться и поспать. И если ты не думаешь о своем здоровье, подумай о Лии, — надавил на больное он, тут же выдав главный козырь: — Думаю, тебе стоит переночевать у меня сегодня. Вяземский очень просил не бросать тебя с маленьким ребенком. Но оставлять маму одну в доме мне бы тоже не хотелось. Что скажешь?

Переводя взгляд с профессора на Лию, я не могла решить, что делать. Ехать домой к мужчине было не лучше идеей. Мало ли, чем все это закончится?

Но, между тем, я не могла позволить себе ему перечить. Вся эта каша заварилась не без моего участия, и всей бы моей смелости не хватило для заявления: “Я собираюсь к себе домой”.

— У меня будет отдельная спальня. И! Ты не будешь ко мне приставать, — сложив руки на груди, сдалась я.

Когда Алан Берг говорил про замок, я думала, что это было большое преувеличение, дабы заманить к себе ребенка. Но как же сильно я заблуждалась…

— Черт, — не сдержалась, тут же хлопнув себя по губам.

Мы с Лией сидели на заднем сидении машины Алана, с восторгом выглядывая в окно. Загородный дом, по масштабам больше многих деревень, спрятался за высоченным забором. У его ворот располагалась “хижина” охраны: трехэтажный особняк. Подъезд к дому украшала дорожка из миллиардов огоньков, а также форменные туи, обмотанные ими же.

Но большее внимание привлекал сам дом… Он напоминал замок из “Гарри Поттера” или даже дворец! Но он не казался вычурным, а умело сочетал в себе современный стиль. Например, каменные колонны шикарно смотрелись рядом с витражными окнами, а панельные прозрачные стены выгодно выглядели на фоне мраморных статуй.

— Никогда не видела ничего подобного, — честно призналась я, а Лия активно закивала. Даже у этой непоседы дыхание перехватило и пропало желание трещать без передышки. — Зачем тебе такой домина? Решил переселить к себе весь наш вуз?

— Я хочу большую семью, где у каждого будет свое личное пространство, — пожал плечами мужчина, паркуясь у центрального входа. На мраморной лестнице его уже ждал дворецкий. — Мама тоже живет здесь. Но вы не встретись. Мы будем в разных крыльях здания.

Комната Алана была на третьем этаже, в самом дальнем углу левого крыла. Мужчина, как и обещал, выделил нам с малышкой отдельную спальню. Она находилась прямо напротив хозяйской.

— Эта лестница сохранилась тут еще со времен первого Берга, — пояснил дворецкий, который, видимо, решил провести мне экскурсию. Он положил руку на витиеватые резные перила, с гордостью произнеся: — А тут множество лет назад оставил зарубку своей именной шпагой сам граф…

— Перестань, не набивай цену. Самый обычный дом! — поспешно пробормотал Алан, подхватывая Лию на руки и ускоряя шаг. Наверняка его испугал мой взгляд. Если честно, было страшно даже дышать… Я боялась коснуться чего-то, сломать и никогда не расплатиться. Когда мы дошли до моей спальни, профессор отослал дворецкого готовить ужин. — Переоденься, прими ванну, жду тебя внизу.

— А лошадки? — уточнила Лия, прищурив глаза.

— Лошадки сразу после ужина, — отсалютовал Берг, открывая для нас дверь.

В последний раз осмотрев длинный коридор, я поспешно окликнула его:

— Нет, давай ты подождешь меня тут. Дом такой большой и… жуткий.

Я думала, мужчина посмеется и, закатив глаза, бросит мне что-то едкое, но он лишь понимающе кивнул и скрылся за дверью своей спальни.

Удивительно, но спальня, по мнению семьи Бергов, должна была быть по размеру больше нашей с мамой квартиры. Шикарная кровать с балдахином, на которой без стеснения могли разместиться пять упитанных мужиков; мебель из красного дерева с позолоченными вставками; просторная веранда с чайным столиком и креслом-качалкой.

Но больше всего поразила ванная в бело-лиловых тонах: посередине располагалось джакузи; с одной стороны столик с целым обилием зеркал, а с другой — широкий душ, оделяемый от остальной части комнаты одним лишь прозрачным стеклом. В открытом шкафу лежала целая гора полотенец, а также два халата: маленький для Лии и большой для меня.

Пока я рассматривала обилие масел для ванн, Лия вдруг воскликнула:

— Я готова!

Обернувшись, я увидела девочку, лежавшую в пустом джакузи. Ее руки были сложены на груди, а взгляд говорил о том, что жизнь удалась.

Помыв малышку, я замотала ее в халатик и положила на кровать. После того как она напрыгалась в “огромном аквариуме” и вылила добрую половину воды на мраморный пол, сил у нее поубавилось. Она залезла под одеяло и закинула подушку себе на голову. Видимо, чтобы меня не слышать.

— Я в душ, — сообщила я ей, услышав, как она начинает сопеть. — Мне еще нужно тебя накормить.

— Главное — лошадки, — сонно пробормотала она.

На скорую руку приняв душ, я накинула халат на голое тело и вышла из ванной. Как и ожидалось, Лия уже крепко спала.

Хорошо, что я была паникершей и всегда носила в сумочке сменное нижнее белье. Третий день ходить в одном и том же невозможно.

— Долго меня не было? — я вышла и увидела, как Алан, подперев кулаком голову, спит, сидя на широком кресле. Сейчас на нем были серые домашние штаны и чёрная футболка, обтягивающая бицепсы.

Услышав мой голос, он тут же вскочил с места, вызывая мой приглушенный смех.

— А?.. Нет! Всего лишь час, — покачал головой он, а потом демонстративно заглянул мне за плечо. Не увидев там ребенка, он, кажется, грустно пробормотал себе под нос: — Значит, сегодня без лошадей. Идем, Рита.

Мы спустились до первого этажа и пошли в противоположную от центрального входа сторону по длинному пустому коридору. Не будь он освещен, как центр города в праздник, я бы назвала его зловещим: рога оленя, деревянные вставки, пугающие портреты…

Как вдруг пространство осветила резкая вспышка света. Алан открыл дверь, пропуская меня первой в комнату “под открытым небом”.

— Бог мой, — я замерла на вдохе, не в силах сделать шаг вперед. Затем набралась смелости и подняла голову. — Такого просто не бывает!

Комната была стеклянным кубом, без крыши и стен, а вид из нее открывался прямо на реку и густой хвойный лес. Вспышкой света оказались два высоких дерева, обмотанных фонариками. Они частично “обнимали” нависающую конструкцию.

— Мило, правда? — самодовольно хмыкнул Берг где-то за спиной. Но я просто не могла оторвать взгляд от вида. Даже в полутьме он был прекрасен. — Все в этом доме построено до меня. Каждый его новый владелец что-то достраивал. Это моя первая инициатива.

— Это безумно, — прошептала я, но слова эхом разнеслись по комнате. — И красиво. Завораживает…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению