Практика - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Практика | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Та-ам? — с сомнением протянула Кариса. — Ну ладно, попробуем. На дерево влезть проще, чем могилу раскопать.

— Учитывая, что лопат нет, — поддакнула я.

Мы втроем выжидающе посмотрели на Лия. Тот попытался сделать вид, что не понимает, о чем мы, но в итоге сдался и полез наверх.

На нас сыпалась труха, мелкие веточки и листочки. Вьюга стряхнул сор с волос и возмутился:

— Ты же тощий, чем дерево ломаешь?!

— Железной волей, — огрызнулся эльф и присвистнул:

— Ого, да это сорочье гнездо! Ай!

Наверху происходила жаркая битва — сорока уже привыкла считать блестяшие кругляшки своей собственностью, а тут какой-то зловредный ушастик решил ее обворовать. В итоге Лий сбросил гнездо вниз и спрыгнул сам. Но сорока оказалась боевой породы — пока вор показывал чудеса воздушной эквилибристики, она подобралась с тыла и от души приложилась клювом к тощему эльфийскому заду.

Возвращались мы гордые, уставшие и вымазанные в свежей земле. Лий трагически морщился и вздыхал. Но в два часа мы не уложились, так что Вьюга вовсю соображал, в какую сторону нам двигаться, если мастер уехал.

Но Рой не уехал — он уснул, а Верен зачитался. Так что мы слопали по сандвичу, честно оставив наставнику его долю, и только после этого разбудили его.

— Справились? — спросил Рой потянувшись.

Лий протянул узелок с монетами и тяжко вздохнул — ему было неприятно сидеть. А впереди еще поездка в мелдо.

— Молодцы, но задание было простое. Как вы разгадали схему расположения монет?

— Схему? — осторожно спросила Кариса.

— Или вы просто обыскали все кладбище, не забыв выдернуть и кресты? — поразился Роуэн.

— Мы сразу увидели монету, — прогудел Вьюга. — Потом обыскали все кладбище и ничего больше не нашли.

— Каждую травинку сквозь пальцы пропустили, — поддакнула Кариса.

— А потом подумали, — перехватила инициативу я, — что недаром монетка лежала на самом виду.

— И использовали признак сродства и развед-щупы, — закончил Лий.

Роуэн засмеялся. Да что там, он заржал как конь, даже всхлипнул пару раз и утер выступившие слезы:

— Грузитесь в мелдо. Стоп. Половина была на поверхности земли, зачем такие сложности?

— Их сорока в гнездо утащила, — улыбнулась я. И Кариса тут же в лицах начала пересказывать борьбу эльфа и сороки за золото.

— Победил Лий, но дрянное пернатое отомстило, — вздохнула волчица.

В мелдо я задремала, удобно устроившись на плече Карисы. И была крайне недовольна, когда меня начали будить. Но едва прозвучало предложение оставить меня в мелдо вместо охраны, а самим заночевать на постоялом дворе... Я сразу проснулась. Следом очнулся мой организм и потребовал жрать. И мыться. Мы с Карисой горестно переглянулись и приняли тяжелое решение — сначала отмываться, потом есть.

Стыдно, но после ползаний по кладбищу воду пришлось менять четыре раза. Но ничего, главное, что теперь мы были чистые и благоухающие чем-то цветочно-травяным.

— Если следующий элемент практики будет таким же — я зарыдаю, — вздохнула Кариса.

Парни тоже еще не поели. Хоть они и решили вначале покушать, но увы, злой гений Роуэна им это не позволил.

— Леди, вы можете взять по маленькому сандвичу и садитесь писать дневник практики.

— А кушать? — ахнула я.

— Я заметил, что только угроза отсутствия еды творит с вами чудеса, — усмехнулся Рой. — Быстрее все сделаете — быстрее поедите.

Гадкий декан выдал нам новенькие тетради и велел отступить три листа:

— Завтра утром, перед завтраком, заполните их — там будет придворная практика.

Описали мы все быстро. Я решила не касаться сороки — кому какая разница. Но умопомрачительный запах мяса со специями, соленого сыра и пока еще горячих жареных пирожков — это ужасно отвлекало. Парни крепились, они хоть уже все и написали, все равно продолжали ждать нас.

Наконец мы закончили, Рой проглядел наши записи и буркнул, что это, конечно, средне, но пойдет.

Никогда еще мне не было так вкусно. Мы налопались так, что если верить приметам — ночью должны присниться кошмары. Но легендарный некромант уже обрел плоть, так что вряд ли это произойдет.

Кошмары мне не снились — зачем, если они могут прийти лично?

— Ты проснулась, — констатировал легендарный.

— Расстояние от тебя не спасает, да? — вздохнула я и села на постели. — А потом Рой спросит, почему от меня пахнет чужим мужчиной.

— Я натерся лагодой, она «убивает» запах.

— А мне кажется, что ты откровенно воняешь, — скривилась я.

— Потому что ты человек, а вот оборотни этот запах не слышат.

— Ты пришел, чтобы немножечко меня порадовать на тему оборотней? — скептически сощурилась я.

Кигнус оттолкнулся от подоконника и уселся в изножье моей постели:

— Ты же не думаешь, что я бы тебя бросил? Судя по вашему маршруту, конечная точка перед возвращением в Академию — графство ди-Ларрон.

— Вот так сюрприз, — поперхнулась я.

— И я могу тебе кое-что подсказать, — подмигнул мне Кигнус. — Но в этом случае ты, получив тишину и порядок в графстве, реальной власти не получишь никогда.

— Рассказывай, а я обдумаю.

Мы проговорили до рассвета. После чего он приобнял меня и поцеловал в лоб:

— Ты похожа на мою младшую дочь. Это я так, на тот случай, если ты гоняешь мысли, в какую пакость я тебя втравлю в очередной раз.

— Не втравишь? — умилилась я.

— Втравлю, — хмыкнул дед. — Ради общей выгоды и с последующим спасением.

— Скажи честно, монетки на погосте ты раскладывал?

Легендарный расхохотался и посоветовал спросить у Роуэна. Неужели там кроется какая-то веселая история?

— Вот скажи мне, отчего вы так бездарно профукали шанс подружиться с императрицей?

— Во-первых, она пока еще не императрица, а во-вторых, Кигнус, я не могу всю жизнь подстраиваться под власть имущих. Я и так стараюсь.

Предок откинулся на спинку кровати и душераздирающе вздохнул:

— Если ты воспользуешься моим советом, то в графстве будешь красивой куклой и сможешь надолго уезжать, появляясь лишь три раза в год. Но из-за ссоры с императрицей тебе и в столице не будет покоя. Тиламина фон Райт вряд ли забудет, как ее щелкнули по носу.

— Я разберусь, — хмыкнула я. — Как поживает леди Тай?

— Там небольшие накладки, — поморщился предок. — Все же я некромант, мои внушения долго не держатся. Все, пора — твои уже проснулись. Не переживай, я найду время чтобы тебя навестить и проверить, как вы практикуетесь. Хотя сама идея твоего жениха мне нравится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению