Практика - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Практика | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

— Не похоже, или ты по-своему, по-эльфийски смотришь?

— Угу, по-своему. Где-то явно бушевала гроза.

— И бог грома явно носит красную юбку, — согласилась я.

— Но возможно, нас скоро ждет свержение богини, — усмехнулся Лий.

Мы только и успели, что пробраться к Ридане и шепнуть о необходимости серьезного разговора. Девица Сольвейс побелела как полотно, но упасть в обморок не успела — его высочество начал говорить.

Говорил долго, его хорошо поставленный голос гулял по залу и навевал на меня тоску. Я восхищаюсь людьми, способными говорить красиво. Но сейчас монолог принца был слишком скучен и пафосен. Конечно, так все и поверили, что во всей Империи нашлось только семь девиц, подходящих для роли будущей императрицы. За несколько месяцев повальная эпидемия охватила герцогских дочерей, нескольких юных графинь и практически всех баронесс. С чем это связано, мы можем только догадываться. И догадки эти крайне неприятны.

Наконец, Элим закончил расписывать нашу дивную красоту, поблагодарил пришедших на бал придворных и объявил, что сейчас представит своих невест. Ракшас, вот в роли декоративной обезьянки я еще не выступала.

— Леди Ридана Сольвейс.

Она бросила на меня отчаянный взгляд и вышла к принцу. Бледная до синевы присела в глубоком реверансе и отошла за спину к Элиму.

— Леди Арда фон Кирм.

Я и раньше знала, что она яркая и эффектная девушка. Но сегодня Арда превзошла саму себя. Насыщенно изумрудное платье, золотое шитье и янтарь. Я на секунду задумалась, отчего она выбрала для платья настолько дешевый камень. Но Лий мне быстро напомнил цену на янтарь в этом мире.

Выйдя, Арда медленно, эффектно сделала реверанс, выпрямилась, круто развернулась и подошла к принцу. Перед ним она присела отдельно, словно контрольный выстрел сделала. И я в очередной раз поразилась тому, насколько смешно они смотрятся — статная, яркая Арда и невысокий женоподобный Элим.

— Леди Лаура фон Сгольц.

Я спокойно вышла вперед и не торопясь присела в эльфийском варианте книксена — дивный народ не склонял головы. После чего спокойно подошла к Арде. Сравнение будет не в мою пользу, но если подойти к Ридане, то леди Сольвейс может упасть в обморок. Она и так слишком бледна.

— Леди Тиламина фон Райт.

А вот Тила решила эпатировать придворных. Если, конечно, здесь существует такое понятие. В последние годы Империю охватило модное поветрие — на свадьбу невесты не делали макияж. И сейчас Тиламина присела в реверансе, демонстрируя всем свое миловидное, чистенькое личико, лишенное какого-либо намека на краску. Да и платье ее, почти белое, лишь с легким кремовым оттенком, было удивительно похоже на свадебный наряд. Так же, как и высокая прическа с полупрозрачными лентами. Вот это я понимаю, человек знает, чего хочет, и умеет своего добиваться.

Разглядывая Тилу, я пропустила объявление следующих двух девиц. И еще минуту не могла понять, почему не объявили седьмую. Потом только вспомнила, что леди Лесса Итан сошла на старте.

Его высочество указал нам на семь задрапированных белым шелком стульев и, придержав меня за локоть, велел девушкам садиться.

— Леди фон Сгольц, окажите мне честь, — негромко произнес Элим, — и откройте со мной бал.

— С удовольствием, ваше высочество.

— Элим, Рысь, — напомнил принц. — Я не меняю своих решений.

Я повторила свой эльфийский поклон и приняла руку принца.

Принц танцевал гораздо лучше меня. И счастье, что он сам это понимал. Поэтому не стал пытаться как-то меня поразить — мы танцевали что-то безумно похожее на вальс. Я заметила эту схожесть еще в Академии, когда Кариса узнала, что танцевать я как бы умею, но не совсем то, что нужно. Тогда же и Лий присоединился к нашим развлечениям и показал несколько эльфийских танцев.

— Почему я, Элим?

— Мы с тобой по росту совпадаем, — хмыкнул принц. — А дальше будут танцевать все, и разница в моем росте и росте той же леди фон Кирм будет уже незаметна.

Закончив танец, Элим подвел меня к стулу и подал руку Тиламине. Я подавила смешок — Тиле не хватило ума надеть туфельки на плоской подошве. Так что кончик носа Элима находился на уровне ее подбородка.

За моей спиной нарисовался эльф. Полуобернувшись, я подмигнула Лию и шепотом предложила сбежать после присяги Кигнуса.

— Но нам не обязательно просто сидеть, — хмыкнул Лий. — Окажешь мне честь?

— С большим удовольствием, — охотно поднялась я.

Глупо, попав на бал сидеть у стенки. Пусть даже это очень красивая стенка.

Лий оказался очень чутким и веселым партнером. Крепко прижимая меня к себе, он вполголоса рассказывал об окружающих гадости. Все, что успел узнать, все, о чем догадался, и все, что додумал.

Наверное, со стороны мы выглядели странно — временами я почти висела на Лие, потому что от смеха меня не держали ноги.

— Ох, Рыська, если повернешь голову, вправо увидишь декана, — мурлыкнул эльф.

Ну кто мог бы удержать любопытство? Скосив глаза, я внимательно рассмотрела своего возлюбленного — чертовски хорош! — и его спутницу — крыса, конечно, но если честно, то и она весьма миловидна. Высокая, в красивом густо-фиолетовом платье, она практически висела на Роуэне. И пусть я так же висела на Лие — я-то просто от смеха стоять не могла. А она чего?

Видеть Роя с чужой девицей оказалось неприятно. Куда неприятнее, чем мне казалось. Напомнив себе, что я взрослая, уверенная в себе женщина, отвернулась. К ракшасам.

— Ридана оттанцевала, — шепнул эльф.

— Вперед, — хищно улыбнулась я.

Леди Сольвейс стояла рядом с ничего не понимающим отцом и обеспокоенной матерью. Опустив глаза, она чему-то грустно улыбалась.

Лий предложил всем отойти и показал на небольшой альков. Я, войдя последней, сделала небольшой пасс — наложила заглушку.

— Мое имя Лий ни-Сэй, моя спутница — Рысь фон Сгольц.

— Лорд Сольвейс, леди Сольвейс, — отозвался отец Риданы. Он явно был настроен против нас.

— Мы некроманты, — спокойно произнесла я. — А в этом дворце огромное количество призраков. Не все их могут видеть, но они видят все и всех.

По бледным щекам Риданы покатились крупные слезы.

— Ты ведь не думала, — обратилась я напрямую к девице Сольвейс, — что мы не будем искать преступника? Некоторое время мы искали мужчину.

— О чем речь? — прервал меня лорд Сольвейс. — Вы пытаетесь обвинить мою дочь в том, что сотворил ваш подопечный?

— Обернитесь и посмотрите на нее, — коротко ответил эльф.

Милорд Сольвейс стоял прямо перед нами, как бы закрывая собой жену и дочь. И когда он обернулся, Ридана заплакала еще горше.

— Милая, — прошептал он, — сердечко мое, как же так? Зачем? Вы ничего не докажете. Призраки не могут свидетельствовать в суде!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению