Практика - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Практика | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

— И красящий бедные полысевшие тыквы в зеленый, — подхватил Вьюга.

— Мы бы точно знали — это ты, — кивнула Кариса и облизнула леденец.

— Причем, скорее всего, с Рысью, — улыбнулся Верен.

— Тогда и вы где-то рядом, — хмыкнул Данкварт. — Мне, если кому-то интересно, тоже не нужно уточнять. Но моя причина проще — я прекрасно знаю кто из вас и на что способен. Господин ни-Сэй не смог бы деликатно удалить воспоминания юной графини.

Эльф кивнул и, получив от меня тычок, проронил:

— Эльфы — мастера ментальной магии, но меня никто не учил. А если этот дар не развивать, он, — Лий вздохнул, — меняется. Выплавляется во что-то одно, нужное здесь и сейчас. Я могу у любого вызвать острый приступ жалости. Могу, но не делаю.

— Что не делаешь — точно, ты, как правило, всех бесишь, — улыбнулась я и боднула друга головой в плечо.

Только на деле улыбаться мне не хотелось. Думать о том, из-за чего эльфу понадобился именно такой дар, — не хотелось. Хотелось найти его мать и выдрать ей все волосы. А еще лучше, спросить, где были дедушка и бабушка — неужели совсем некому было пригреть мелкого?

Я вздрогнула от стука в дверь, и Рой коснулся губами моего виска:

— Все хорошо, это слуги. Нам всем стоит поесть, да и еще кое-что.

В гостиную внесли ширму, с весьма порнографическим орнаментом. И на грозный окрик декана один из слуг робко ответил, что другой ширмы нет.

— Что это? — любопытно спросила Кариса и с сожалением обсосала оставшуюся от леденца палочку.

Верен встал, достал из буфета коробочку и протянул волчице.

— Ширма и вторая постель, — скупо бросил Данкварт. — То, о чем мечтал я в прошлом. Точнее, постель перенесут из комнаты господина ни-Сэя. На эльфов эти узы давят сильнее, чем на людей или оборотней, так что вам придется и ночевать рядом.

— Ура! Спасибо! — радостно вскрикнула Кариса и тут же поправилась:

— Это я не вам, мастер. Верен, ты прелесть!

— Это Лий у кого-то из слуг заказал.

А мне подумалось о том, что теперь у нас есть комната, в которой мы сможем разобраться с портретом. А что? Если ее как следует экранировать, вполне себе пойдет. Или не как следует, а кое-как — тоже нормально будет.

Слуги сервировали стол, перетащили кровати, принесли новое чистое белье. И наконец ушли.

— А что за «верная жена»? — робко спросил Верен. — Я что-то припоминаю, но...

— Но то, что не относится к алхимии, ты не запоминаешь, — фыркнула Кариса. — Гадкая вещь, меня такой травили. Это невидимые, плотные нити, связывающие между собой людей. Если закрыть Лия и увезти Рысь подальше — ушастик умрет. А так, дышать трудно, больно. Бр-р. У нас «верную жену» используют, чтобы воспитать невест. Знаешь, есть такие, которые то замуж не хотят, то свое мнение имеют — вот им-то петлю на шею и набрасывают.

— Редкая гадость, — кивнула я. — Я хоть и нахожусь с другого конца веревки, но мне страшно. Страшно забыть, что от меня зависит другой человек. Эльф.

Молча поели, выпили чай. Никому никуда не хотелось. Я привалилась спиной к мастеру, а ноги забросила на эльфа. Лий откинулся головой на спинку диванчика и закрыл глаза.

— Дар, там за дверью должны были поставить поднос, — коротко произнес Рой. — Рысь, разбуди господина ни-Сэя.

— Я не сплю, — спокойно ответил эльф. — Что делать со мной будете?

— Вином поить. Сегодня тяжелый день. Я принес вино, чтобы сгладить для вас кое-какие новости. Которые я официально оглашу вам завтра.

— Мы можем что-то предпринять? — тут же встрепенулась я.

— Разве вы можете стать неразлучны? — тонко улыбнулся Рой и подмигнул Верену.

— И правда вино, — громко удивился Вьюга.

Что такое кувшин вина на шесть персон? Так, губы смочить. Когда Рой начала вставать, я встала следом. И вышла в коридор. Прислонилась спиной к двери и вздохнула. Внутри поселилось странное чувство — вроде ни в чем не виновата, но что-то свербит, ноет.

— Я поступила правильно, — облизнув пересохшие губы, произнесла я.

Рой шагнул ко мне, обнял, прижал к двери и так же тяжело вздохнул:

— Иначе это была бы не ты. Но мне тяжело. И вместе с тем я помню, как вы пришли спасать меня.

— Это было позорно.

— Это было смешно и приятно одновременно. Тогда это дало мне силы жить дальше. Я ведь почти поверил в то, что убил ту бедняжку.

Он нашел мои губы и медленно, давая возможность отстраниться, поцеловал.

Жаль, что мы не могли застыть так навечно — Роуэн отпустил меня и весь уют, все ощущение безопасности пропали.

— Будьте бдительны.

— Почему твоя родственница захотела избавиться от Лия?

— Ты мастер неудобных вопросов, сердце мое. Она воспользовалась чужим желанием избавиться от господина ни-Сэя.

— Но на вопрос ты так и не ответил, — грустно констатировала я.

Закрывая дверь, я старалась не думать о том, что мне, возможно, придется выбирать между другом и возлюбленным. Нет уж, не хочу.

— Я правильно понимаю, что нам нужно как можно быстрее уритуалить командные отношения? — напряженно спросил Верен.

— Не лучшая мысль, — тихо возразил эльф, — если меня отправят на рудник.

— То мы поедем следом, посмотрим, как ты работаешь, — пожала плечами Кариса.

— В кои-то веки, — кивнул Вьюга и пояснил: — Нам некуда идти. Мне к Резерфорду возвращаться нет смысла.

— Из-за меня, — нарочито легкомысленно улыбнулась Кариса.

— Мне есть куда, — пожал плечами Верен, — но я туда не хочу. Провести всю жизнь над котлом — не готов.

— Но ведь ты только и делаешь, что чахнешь над котлом? — удивилась я.

— По своей воле, — кивнул фон Тарн. — У нас все сложно.

— Это связано с теми смертями в вашем роду? — спросил Лий и поправил манжет.

— Напрямую.

— Ну а про меня и говорить глупо, — усмехнулась Кариса. — С меня в Лесу шкуру спустят и у постели брошенного жениха оставят.

— И я тоже не против, — подытожила я.

— Ты единственная из нас, кому есть куда идти, — проронил эльф.

— Правда, что ли? А куда? Мне никто ничего не предлагал. А вообще, нам всем есть куда идти — после практики у нас продолжится учеба. А там видно будет. Может, откроем контору — будем решать людские проблемы, искать пропавших и выслеживать неверных мужей.

— А жен? — тут же возмутился Вьюга.

— И жен, — вздохнула я.

— И это значит, что нам всем очень повезло, — скромно улыбнулся Верен. — Я тут кое-что посчитал, Лий, посмотри.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению