Солнце и пламя - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце и пламя | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Ты оказался прав, Эраст, – не обратила внимания на ее слова Белая Ведьма. – Это не архимаг.

– Дарий, Дарий. – дель Корд привстал. – Вот всегда ты лез туда, куда не надо. То с правдой своей, то с идеями бредовыми. Вечно у тебя в одном месте свербит. Как ты вообще до таких лет дожил, не понимаю?

В это время над головой его последней оставшейся в живых соратницы сомкнулась грязь, на поверхности от нее одни пузыри вспучились.

Интересно, а когда умрет Дарий, тут так и останется болото? Или к утру снова земля будет?

– Боги помогли, – с трудом задрав подбородок, ответил ему маг. – Не тяни, убивай уже. Не хочу захлебнуться этой дрянью, больно она мерзкая. Мы никогда не были друзьями, это так, но все же…

– Хоть один повод назови? – попросил дель Корд. – Например: «но зла я тебе никогда не делал». Или – «я никогда не бил в спину». Назови, и мы вместе посмеемся.

– Жаль, – каждое слово Дарию давалось все сложнее. – Жаль, что я не увижу, как ты горишь на костре! Посмертие бы сменял на это зрелище!

– Попроси Владык, – посоветовал ему Люций. – Ты у их Престола совсем скоро окажешься, так что – изложи пожелание. Вдруг прислушаются?

Белая Ведьма поморщилась, после просто-напросто надавила ногой на голову Дария и дождалась, когда на поверхности лопнет несколько пузырей – все, что осталось от хмурого мага.

– Эраст, садись на коня Люция, и его к себе за спину посади, – скомандовала она, проходя мимо нас. – Де Фюрьи, ты везешь Экстиса. Придерживай его, чтобы с лошади не свалился. Что стоим, надо ехать!

На нашу удачу, две лошади, помимо зверюги самой Аманды, уцелели и даже не сбежали в ночь. Хоть в чем-то сегодня повезло.

Впрочем, это утверждение было верным ровно до того момента, как мы миновали лесок, за которым как раз и находилось селение, где квартировали мятежные маги.

И сейчас над ним стояло яркое зарево, такое, какое ни один костер, даже разведенный с пьяных глаз, не даст.

– А вот это, думаю, как раз архимаг отметился, – громко произнесла Рози. – Госпожа Ведьма, на этот раз я была достаточно немногословна?

Аманда грязно выругалась и пришпорила коня.

Глава пятнадцатая

Рози и ошиблась, и не ошиблась одновременно. Маги, которые участвовали в нападении на деревеньку, принадлежали к Светлому Братству, но мастер Гай их сюда специально не посылал. Если еще вернее – посылать-то он их посылал, но не к нам. Они должны были спалить дотла тот поселок, в который нас доставил не так давно Атиль из дома Тонно, но что-то перепутали, и вместо него напали на нас. Точнее – на магов, которые тихо-мирно сидели в домах и ужинали, причем на этот раз, на беду атакующих, не злоупотребляя вином. Уж не знаю, как можно было так промахнуться, поскольку расстояние между этими двумя населенными пунктами было все же изрядное, но что есть – то есть.

Само собой, мятежные маги, разозленные как коварным нападением, так и тем, что им помешали трапезничать, раскатали имперцев в лепешку. Впрочем, ничего удивительного в этом нет, поскольку был отряд атакующих не так уж и велик. Разведка Империи сработала достаточно точно, семи десятков солдат с пятью приданными им магами вполне хватило бы для того, чтобы уничтожить форпост, куда они изначально шли, но вот против нашей дикой братии им было не устоять ни при каких условиях.

В результате трупы нападавших теперь валялись как на подходах к деревушке, так и внутри нее, причем некоторые были очень сильно обезображены. В выборе заклинаний наши старшие собратья себя ничем не стесняли, потому человеческая требуха, свисавшая с крыши, или тело, лишенное левой ноги и правой руки, никого не удивляли. Разве что только интересно становилось – почему именно в данной последовательности конечности были оторваны? Это заклинание такое или сотворивший его маг просто развлекался?

Куда больше неудобств приносила неизбежная после такой мясорубки вонь, эта невыносимо смрадная смесь запаха крови и дерьма. Ясно, что скоро она развеется, но пока здесь разило невероятно. Да еще эти горящие дома, жар от которых только усиливал вонь…

– Не хотели мы вас трогать! – донесся до нас старческий голос с центра площади, где вокруг колодца столпились все те, с кем мы отныне делили хлеб, воду и смерть. – Ушастых, ушастых шли убивать! Да вот не получилось!

– У тебя не напасть не получилось, а погибнуть с остальными, – Белая Ведьма уже соскочила со своего коня и теперь стояла, аж дрожа от злобы, перед тщедушного вида седобородым стариком в заляпанном кровью светло-сером балахоне. – И это самая большая твоя ошибка.

Глаза дедка-мага, водянистые и блеклые, наполнились слезами, мне вдруг стало его жалко.

– Видать, совсем у архимага дела плохи, коли он даже вот таких к себе на службу набирает, – заметила Рози, спрыгивая с седла на землю. – Ему же сто лет в обед.

– И не у него одного, – поддержал ее Монброн. – Если они все вот так, как сегодня, воевать станут, то мы не только эти земли отстоим, мы для эльфов половину Империи оттяпаем. Вроде бы за эти годы я чего только не повидал, но такого бардака, как вот эти вот учудили, не встречал ни разу.

И вот тут я сразу вспомнил слова Агриппы, касающиеся пары-тройки поражений. А может, и не ошиблись проводники? Может, отряд пришел как раз туда, куда и должен был попасть?

– Девонька! – старик-маг брякнулся на колени и протянул ладони к Белой Ведьме. – Пощади! Я ж не хотел, все Туллий, все он…

Как Аманда успела увернуться от «солнечного луча» – не знаю. Я бы не успел, удар был мгновенный и очень умелый. Странно, что в бою никто не пострадал от рук этого деда, чувствовалось, что он в свое время повоевать успел предостаточно.

– Стерва! – негодующе взревел он, седая борода встопорщилась, отчего видок у его стал маленько диковатый. – Это ты ошибка!

«Призрачная коса», следующее сотворенное стариком заклинание, несложное по своей сути, но действенное магическое творение, было последним, что он успел сотворить в своей жизни. Сразу после этого его буквально разорвали на куски несколько заклинаний, пущенных с разных сторон.

Но, заметим, определенного успеха этот старик, даже будучи уже мертвым, все же добился. От его руки таки пал один противник. Нет, не Белая Ведьма, она для этого слишком увертлива. Под «призрачную косу» попал герой вчерашнего дня, танцор и дамский угодник Андипа – та снесла его хмельную голову и, как полагается, растаяла в воздухе. Такая уж специфика у этого заклинания – пока созданная магом структура не найдет свою цель, то есть кого-то да не убьет, – не исчезнет. С одной стороны – это хорошо, удобно, с другой… Ненадежно до крайности. Если цель ушла с дороги «призрачной косы» и та ее сразу не прикончила, то жертвой становится то ближайшее разумное существо, которое зазевается и упустит свой шанс увернуться от приближающейся смерти. И не факт, что им окажется враг, а не друг.

– Надо же, – негромко произнес Рангвальд, оказавшийся рядом со мной. – А я ему поверил. И даже пожалел, хоть вроде он мне и враг.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению