Солнце и пламя - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 15

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце и пламя | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 15
читать онлайн книги бесплатно

– Так и будет, – подтвердил Мартин. – Я же рассказывал, почему тут охотники за чужим добром не выживают. Вечером вроде все нормально, шайка сидит, ест, пьет, а утром глядь – кострище есть, а вокруг него никого. Было десять человек, остался один. Они всегда одного в живых оставляют, чтобы он остальным донес простую истину – тут людям делать нечего.

– Господа подгорные мастера, нам без надобности знания о ваших тайнах, – миролюбиво проорал Гарольд. – Мы всего лишь путники, которые скоро уйдут из ваших гор навсегда. И забудут о том, что видели.

– Верно, – этот басовитый голос мы ранее не слышали. – Забудете. Так и случится!

Как Эль Гракх успел увернуться от топора, прожужжавшего у него над ухом, – понятия не имею. А вот Жакобу, который пристроился рядом с Карлом, повезло меньше: ему второй такой же здорово бок зацепил, кровь так и хлынула.

Следом за этим из темноты шахты на нас устремилась толпа гномов. Прямо толпа, не меньше четырех десятков бородачей, кровожадно скаливших рты и вращавших выпученными буркалами.

Признаться, картина жутковатая получилась, это в результате и решило дело. Сработали инстинкты, намертво вбитые в нас Вороном и, само собой, никуда не девшиеся за минувший год.

Бегущих впереди смело вниз с площадки заклинание вихря, которое пустил в ход Монброн – он всегда дружил с магией воздуха, она давалась ему проще других. Пяток не менее шустрых бородачей, почти добежавших до осевшего на камни Жакоба с целью порубить его в капусту, вспыхнули, что твои факелы, – это уже Фриша постаралась. Мудреные и объемные заклятия были не ее коньком, но в таких мелких стычках она работала отменно.

Что до меня – в ход пошли привычные «ножи крови», забирающие мало энергии, но зато крайне эффективные.

Ну и Фальк со своей страховидной дубиной тоже отметился, круша ей головы гномов не хуже какого-нибудь «молота небес».

Дипломатия дипломатией, но когда дело доходит до спасения собственной жизни, все политические мотивы теряют свою актуальность. Ну да, спуск в долину, похоже, теперь превратится в очень и очень непростое предприятие, но шанс на то, что мы до нее дойдем, все же есть. А замешкайся мы сейчас – его бы вовсе не стало.

В глубине шахты загромыхали шаги, блеснули отсветы факелов, послышались команды. Похоже, к уничтоженной нами ватаге гномов спешило пополнение.

– Да в самом-то деле, сколько можно? – сдвинув брови, сообщила нам Рози и после выкрикнула формулу заклятия.

Воздух перед ней сгустился, принимая форму руны с крайне сложным и тонким плетением знаков – теперь я уже могу это оценить. Ну а что? Мир повидал, работу других магов тоже, так что есть с чем сравнивать. Рози талантлива невероятно, и это свершившийся факт.

Руна, повинуясь движению руки Рози, впилась в скалу, что нависала над входом в подземелье; та сначала чуть дрогнула, после по ней прошла трещина, и в результате она с жутким грохотом рухнула прямиком перед темным зевом пещеры, запечатав проход в нее крепко-накрепко, так что мышь не проскочит.

– Де Фюрьи, ты дура? – повертела пальцем у виска Фриша. – Еще один обвал решила устроить?

– А если бы на ногу? – поддержал ее Фальк.

– Гномы хотели, чтобы о входе никто не знал? – проигнорировала ее слова Рози, обращаясь к нам. – Все, у них нет поводов на нас сердиться. Нет входа – нет проблем.

– Так себе шутка, – заметил Монброн. – Впрочем – не лишено, не лишено. А, нет, смотри-ка, долбятся в камень, как мухи о стекло.

И верно – скалу, запечатавшую проход, с той стороны явно пытались то ли расколотить, то ли сдвинуть, причем отчаянно, с остервенением.

– Вот этот гном из непростых, – сказал вдруг Карл, наклонившись над вроде бы дышащим еще бородачом. Его неслабо приложило о стену заклятием Эль Гракха, но не убило. – Вон какая у него висюлька на груди.

И снова – верно. Амулет с кулак величиной, да еще золотой. Полагаю, не всякий подгорный житель имеет право носить подобное украшение.

– Маги, – просипел гном и, пусть с трудом, но уверенно хлопнул по ладони Карла, цапнувшего амулет. – Худшие из человеков!

– Интересно, в Рагеллоне есть хоть кто-то, относящийся к нам пусть не с симпатией, но хотя бы безразлично? – спросила Рози и предупредила дернувшегося Фалька: – Карлуша, это риторический вопрос. Ответа не требуется.

– Вы не воины, – хрипел гном. – Сражаетесь подло!

– Мы вообще не хотели драться, – заметил Гарольд, подходя к гному поближе. – Пытались разойтись миром, забыв о том, что вы первые хотели нас убить. Что же до того, кто как сражается, – навалиться почти полусотней на десятерых – это, конечно, благороднейшее из деяний. Мало кто отважится на такой подвиг, верно?

Жакоб, боком которого уже занималась Эбердин, бывшая сегодня нарасхват, гулко расхохотался.

– Вы все умрете, – пробубнил гном. – А теперь все, говорить нам не о чем. Хотите убить – валяйте.

– Спорный вопрос, – Гарольд с интересом осмотрел медальон. – Карл, глянь-ка, остался кто еще в живых?

Выжила еще парочка гномов, причем одного Фальк вытащил из кустов, в которых тот застрял.

– Тонкая работа, – Монброн подцепил пальцем брякнувший цепью медальон, не снимая его с шеи гнома, лежавшего с закрытыми глазами. – Поди, не каждому такой положен? Я прав?

– Лучше бы тебе его не трогать, человек, – посоветовал подгорный житель, выдирая из бороды кругляши прошлогоднего репейника. – Это королевский знак.

– Так и думал, – улыбнулся Гарольд. – Стало быть, мы имеем дело с королевским сыном? По сути – принцем?

– Нет у нас принцев, – проворчал его собеседник. – Это ваши, людские дела. Торвальд – младший сын нашего короля, и только. Его величество за него спросит с вас так же, как за любого из нас.

– Но все равно он дороже ему, чем ты или твой приятель, – заявил приободрившийся Мартин. – Родная кровь есть родная кровь.

– Ничего вы не понимаете, люди, – сплюнул гном. – И никогда не поймете.

– Возможно. – Монброн рывком поднял того на ноги. – Увы и ах, ваше высочество, но вам придется прогуляться с нами. Вы теперь наша гарантия безопасности.

Лицо Торвальда скривилось, словно он хотел заплакать, но вместо этого расхохотался.

– Ну-ну, – сквозь смех выдавил он из себя. – Думаете, это вам поможет? Для гнома долг превыше всего. Отец пожертвует мной не думая, уж поверьте.

– Кабы речь шла о защите ваших пещер от внешнего врага – возможно, – поднявшись на ноги, подошел к разговаривающим я. – А тут-то чего? Мы всего лишь путники, которые желают побыстрее покинуть ваши горы и больше никогда сюда не возвращаться. Стоит ли в такой ситуации жертвовать сыном? Ну да, ты не наследник, но все одно – родная кровь. Да и любят младших сыновей куда сильнее, чем старших, не так ли? Баловал тебя папка, поди, в детстве? Верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению