Несколько световых лет - читать онлайн книгу. Автор: Кэсс Морган cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Несколько световых лет | Автор книги - Кэсс Морган

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

Веспер попробовала суп, который только что подал прислужник.

– В каком смысле?

Уорд посмотрел на нее многозначительным взглядом.

– Ну, все ведь знают, что побеждаете вы вовсе не благодаря вашему капитану с Дэвы.

Веспер опустила ложку на край тарелки и с удивлением взглянула на Уорда.

– Рекс отлично справляется. Ему недостает опыта, но у него прекрасная интуиция. Я ведь говорила.

– Да ладно тебе, Ви, – со смешком ответил Уорд. – Обещаю, Степни нас не подслушивает. Здесь можно не притворяться.

– Что это значит? – холодеющим голосом спросила она.

– Я говорю, можешь не притворяться, что тебе не приходится тащить все на себе. Одно дело, когда в команде техник или офицер разведки из переселенцев. Но переселенец – капитан? Ясное дело, руководство академии поступило так, чтобы не было жалоб.

Какая-то ее часть очень хотела согласиться с ним. Как соблазнительно было поддаться его уверенности и поверить, что, конечно же, Веспер обошла Рекса на экзамене. Что она не получила пост капитана по политическим причинам, потому что дочь адмирала во главе отряда из переселенцев – это выглядело бы скверно. И все же она знала, что это не так.

– Я и не думала притворяться, – осторожно произнесла она, стараясь не перечеркнуть все старания Уорда, подготовившего ей такой подарок. – Рекс заслужил право быть капитаном. Это не значит, что я его тоже не заслужила, но Рексу никто никаких поблажек не делал.

Уорд взъерошил волосы – обычно этот жест успокаивал Веспер, когда они ссорились, но сейчас это не помогло.

Разумеется, всем им делают поблажки. Как можно быть такой наивной? Ты что, даже не задумывалась, почему ваш отряд получает такие высокие баллы?

– На что ты намекаешь? – Веспер старалась говорить спокойно и беззаботно, словно они просто препирались, как обычно. Но игнорировать мрачные предчувствия, сжимавшие ей сердце, она уже не могла.

– Прекрати. – Он откинулся на спинку стула. – Не заставляй меня объяснять. Не хочу выглядеть засранцем.

– Все, уже поздно, – ответила она с натянутой улыбкой.

Уорд закрыл глаза и сделал глубокий вдох, словно изо всех сил старался сохранять спокойствие.

– Ты потрясающий пилот. Я не отрицаю. Но ваши результаты – это уже ни в какие рамки. Мы даже до семидесяти не поднимались, а вы раз за разом получаете не ниже восьмидесяти.

– А тебе никогда не приходило в голову, что, может быть – просто допусти это, – наш отряд лучше, чем ваш?

– Возможно. В перспективе. Но каким образом трое переселенцев, которые и симулятора-то раньше в глаза не видели, внезапно начинают обходить тех, кто тренировался всю свою жизнь? Признай, что это весьма подозрительно, – заметив по лицу Веспер, как она расстроена, он заговорил мягче: – Знаешь что, забудь. Прости меня, Ви. – Он подался вперед и протянул ей руку. – Простишь меня? Я просто устал и перенервничал. Давай не будем портить наш вечер. Я люблю тебя.

Обычно его слова проникали ей прямо в сердце, окутывая его словно объятия. Но в этот раз они только пощекотали ее кожу, будто капли дождя. И все же она улыбнулась и ответила:

– Я тоже тебя люблю.

После стольких лет практики Веспер всегда знала, как произносить нужные слова.

Глава двадцать третья
Кормак

«Ты отлично поработал сегодня» – так сказала лейтенант Ригуэро, преподаватель теоретической физики. Кормак порадовался, что аудитория к тому времени уже опустела, и никто не видел, как он покраснел. Он и не помнил, когда в последний раз учителя его хвалили. В младших классах Кормак частенько донимал преподавателей бесконечными вопросами; но все они считали, что им движет не обычное любопытство, а стремление подорвать их авторитет. Повзрослев, он перестал задавать вопросы.

Однако в академии все обстояло иначе. Вместо того чтобы закатывать глаза каждый раз, когда он подавал голос, преподаватели только оживлялись, всегда готовые обсудить вопрос. Сегодня они с лейтенантом Ригуэро целых десять минут спорили о темной материи, и в конце занятия она ему улыбнулась. В последний раз, когда он отважился поспорить с учительницей, она обозвала его наглецом, из которого ничего не выйдет. Тогда это Кормака нисколько не задело – он и сам считал себя наглецом, из которого ничего не выйдет. Рекс был единственным, кто думал иначе, но Кормаку казалось, что старший брат просто заблуждается по доброте сердца.

«Ты умнее меня в сто раз и можешь делать все, что захочешь». Прочитав эти строки, он почувствовал еще один укол боли, хотя она и так его почти не отпускала. Он все так же считал, что брат ошибался, однако то, что Рекс верил в него до самого конца, служило ему утешением.

В последние же несколько недель в академии дела у него обстояли настолько хорошо, что Кормак невольно задумывался, так ли уж Рекс ошибался. С заданиями он прекрасно справлялся, преподаватели его хвалили.

А самое лучшее – то, что их отряд уверенно поднимался в рейтинге, имея все шансы победить в финальном состязании.

– Удачи в турнире, – добавила лейтенант Ригуэро, словно читая его мысли. – Мы возлагаем на тебя большие надежды, Рекс.

Его охватило странное чувство: гордость и печаль одновременно. Наконец у него появилась возможность добиться чего-то в жизни, а единственного человека, который был бы рад за него, больше нет в живых. Память о тебе живет, подумал Кормак. Хорошо, что в академии его знают под именем брата. На каком бы поприще он ни добился признания, часть его всегда будет принадлежать Рексу.

«Пожалуйста, пройдите в медицинский центр», – прозвучало у него в ухе новое сообщение.

– Что? – встревоженно переспросил Кормак. – Зачем?

«Вас вызывают в медицинский центр. Пожалуйста, отправляйтесь немедленно».

– Все в порядке? – деликатно поинтересовалась лейтенант Ригуэро.

– Да, в полном. До завтра! – он изо всех сил старался говорить легко и беззаботно, несмотря на страх, съедавший его изнутри. Поглощенный своими мыслями, он шел по коридору. Зачем его вызывают в медицинский центр? Сол заверил его, что ему удалось вовремя взломать базу клиники Сектора 23. Неужели что-то пошло не так?

– Рекс! – Кормак обернулся и увидел Брилл, по всей видимости пытавшуюся догнать его, не прибегая при этом к такому унизительному средству, как бег.

– Привет, – сказал он, когда Брилл поравнялась с ним, слегка запыхавшись. – Я немного спешу.

– Куда? Ты что, меня избегаешь? – игриво поинтересовалась она.

– Избегаю тебя? – смущенно переспросил Кормак. Он и не вспоминал о Брилл с тех пор, как сообщил ей номер счета для перевода денег.

– Слушай, мы с ребятами собираемся посмотреть фильм в кинозале, не хочешь к нам присоединиться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению