Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 1. Наследник Империи | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Я это уже слышал, — сухо вымолвил Хан и достал комлинк из небольшого отделения рядом с креслом. Он собрался повесить устройство на пояс, но передумал и пристегнул его к воротнику.

— Неплохо смотрится, — одобрила Лея. — Что, теперь повесишь на пояс свои старые генеральские знаки различия?

Хан скорчил гримасу:

— Очень смешно. С комлинком на воротнике я смогу незаметно его включить и поговорить с Чуи так, что никто этого не заметит.

— Ясно, — кивнула Лея. Идея и впрямь была неплоха. — Похоже, ты слишком много времени провел в обществе лейтенанта Пейджа и его спецназовцев.

— Я провел слишком много времени, сидя на заседаниях Совета, — возразил Хан, выбрался из кресла и встал. — После четырех лет наблюдений за схватками политиков волей-неволей научишься всяким хитростям. Пойдем, Чуи, — ты должен запереть за нами шлюз.

Люк и С-ЗРО уже ждали их возле выхода.

— Готовы? — спросил Люк.

— Готовы, — глубоко вздохнув, ответила Лея. Дверь шлюза с шипением открылась, и они вместе спустились по трапу навстречу ожидавшим их, одетым в желтое, наполовину покрытым шерстью созданиям.

Церемония встречи оказалась короткой и по большей части непонятной, хотя С-ЗРО делал все возможное, пытаясь на ходу переводить смысл мелодии в пяти октавах, которой, похоже, являлась вся приветственная речь. Когда она закончилась, вперед вышли двое биммов, один из которых продолжал мелодично петь, а второй протянул в их сторону маленькое электронное устройство.

— Он приветствует достопочтенную гостью, советника Лею Органа Соло, — сказал С-ЗРО, — и надеется, что ваши дискуссии со Старейшинами Закона окажутся плодотворными. Он также просит капитана Соло вернуть свое оружие на корабль.

Слова дроида прозвучали столь прозаично, что на их осмысление потребовалось около секунды.

— Что там было последнее? — спросила Лея.

— Капитан Соло должен оставить свое оружие на корабле, — повторил С-ЗРО. — Орудия убийства в городе запрещены. Без каких-либо исключений.

— Кошмар! — прошептал Хан ей на ухо. — Ты меня об этом не предупреждала.

— Я вообще об этом не знала, — тихо возразила Лея, ободряюще улыбаясь обоим биммам, — Вряд ли у нас есть выбор.

— Дипломатия, — проворчал Хан, будто ругнулся. Расстегнув пояс с оружием, он аккуратно обернул его вокруг бластера в кобуре и положил получившийся сверток в шлюз. — Ты счастлива?

— А что, бывает иначе? — Лея кивнула С-ЗРО. — Скажи им, что мы готовы.

Дроид перевел. Отойдя в сторону, двое биммов показали в направлении, откуда пришли.

Когда они отдалились от «Сокола Тысячелетия» метров на двадцать и сзади послышался лязг шлюза, который закрывал Чубакка, Лея вдруг кое-что вспомнила.

— Люк? — прошептала она.

— Да, я знаю, — прошептал тот в ответ. — Возможно, они считают, что это просто часть костюма джедая.

— Или их детектор оружия не опознаёт световые мечи, — тихо добавил идущий по другую сторону Хан. — Так или иначе, то, чего они не знают, им не повредит.

— Надеюсь, — сказала Лея, с трудом подавляя свойственные ей как дипломату опасения. В конце концов, если сами биммы не возражали... — Великие небеса, ну и толпа!

Там, где дорога выходила из-за деревьев, их ждали сотни биммов, выстроившихся в два десятка рядов по обеим ее сторонам, в одинаковых желтых одеяниях. Официальный комитет по организации торжественной встречи вытянулся в колонну по одному и двинулся сквозь толпу, не обращая на окружающих ни малейшего внимания. Собравшись с духом, Лея последовала за ними.

Она чувствовала себя слегка неуютно, но не настолько ужасно, как опасалась. Каждый из биммов, мимо которых она шла, протягивал к ней руку и слегка касался плеча, головы, руки или спины. Все это происходило в полной тишине, в обстановке полного спокойствия и порядка, в полностью цивилизованной атмосфере.

И все же Лея была рада, что Чубакка решил не ходить с ними. Он терпеть не мог, когда его лапали чужаки, и выражал свою неприязнь достаточно резко.

Они прошли через толпу, и шагавший рядом с Леей бимм что-то пропел.

— Он говорит, что Башня Закона прямо впереди, — перевел С-ЗРО. — Там заседает Планетарный Совет.

Лея взглянула поверх идущих впереди биммов. Там действительно была башня — очевидно, Башня Закона. А рядом с ней...

— С-ЗРО, спроси, что это за здание рядом, — велела она дроиду. — Похожее на трехэтажный купол со срезанными боками и большей частью крыши.

Дроид пропел вопрос, и бимм ответил.

— Это главный городской рынок, — перевел дроид. — Он говорит, что они предпочитают открытый воздух при любой возможности.

— Вероятно, крыша раздвигается и закрывает купол в плохую погоду, — добавил сзади Хан. — Я видел подобное устройство в нескольких других местах.

— Он говорит, что, возможно, вам устроят экскурсию по рынку, прежде чем вы улетите, — продолжал С-ЗРО.

— А что, неплохо, — заметил Хан. — Подходящее место, чтобы прикупить сувениры.

— Тихо, — предупредила Лея. — Или можешь подождать на «Соколе Тысячелетия» вместе с Чуи.

Башня Закона Биммисаари выглядела достаточно скромно для места заседаний Планетарного Совета. Она возвышалась над трехэтажным рынком всего на пару этажей. Внутри их провели в большой зал на первом этаже, где в обрамлении громадных гобеленов на стенах ждала еще одна группа биммов. Когда вошла Лея, трое из них встали и что-то пропели.

— Они присоединяются к словам приветствия, высказанным в ваш адрес на посадочной площадке, принцесса Лея, — перевел С-ЗРО. — Однако они просят простить их за то, что переговоры пока не могут начаться. Похоже, их главный переговорщик только что почувствовал себя нездоровым.

— Вот как? — Их слова застигли Лею слегка врасплох. — Пожалуйста, вырази наше сочувствие и спроси, не можем ли мы чем-нибудь помочь.

— Они благодарят вас, — сказал С-ЗРО после очередного обмена мелодиями, — но заверяют, что в этом нет необходимости. Ему ничто не угрожает, всего лишь легкое недомогание. — Дроид поколебался. — Вряд ли стоит расспрашивать дальше, ваше высочество, — деликатно добавил он. — Похоже, его недуг носит довольно личный характер.

— Понимаю. — Лея сохранила серьезность, сумев подавить улыбку. — Что ж, в таком случае полагаю, мы могли бы вернуться на «Сокол Тысячелетия», пока он не сочтет, что готов продолжать переговоры.

Дроид перевел. Один из сопровождающих шагнул вперед и пропел что-то в ответ.

— Он предлагает другой вариант, ваше высочество: он с радостью проведет вас по рынку, пока вы ожидаете встречи.

Лея взглянула на Хана и Люка:

— Есть возражения?

Бимм пропел что-то еще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению