Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 3. Последний приказ - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Звёздные Войны. Трилогия о Трауне. Книга 3. Последний приказ | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Кто-то осторожно тронул Лею за плечо. Обернувшись, она увидела стоящего рядом Гента.

— Все закончилось? — прошептал он.

— Бой — да, закончился, — ответила она, бросив взгляд на Мон Мотму и остальных. Те уже углубились в обсуждение астероидов, но рано или поздно кто-то мог заметить Гента и сообразить, что делать ему тут нечего. — Пойдем. — Лея подтолкнула парня к выходу. — Расскажу тебе все снаружи. Что думаешь насчет имперских боевых кодов?

— Да все с ними нормально! Хотя тамошние ребята ничего мне особо не позволили и я не настолько разбираюсь в их машинах. Да и программы у них — тупая рутина.

Лея улыбнулась. Лучшую дешифровальную программу, разработанную специалистами Новой Республики, Гент считал тупой рутиной.

— Приходится пользоваться тем, что есть, — дипломатично заметила она. — Может, сумею свести тебя с кем— то из руководства — попробуй предложить что-то свое.

— Не-а, — махнул рукой Гент. — Воякам вряд ли понравится, как я работаю. Даже Каррда это порой раздражает. Кстати, знаете про тот импульсный передатчик, что работает тут где-то рядом?

— Которым пользуется источник Дельта? — кивнула Лея. — Контрразведка пытается его обнаружить с тех пор, как он начал передавать. Но там какие-то пересекающиеся частоты, раздельные фазы и все такое прочее, — в общем, пока у них ничего не выходит.

— Гм... — Гент попытался переварить услышанное. — Ладно, это все технические проблемы. Я в этом не разбираюсь.

— Ничего страшного, — заверила его Лея. — В любом случае тебе найдется чем помочь.

— Угу, — ответил он, доставая из кармана инфокарту. — Собственно... вот.

Нахмурившись, Лея взяла карту:

— Что это?

— Шифровальный код того импульсного передатчика.

Лея застыла как вкопанная.

— Что?!

Гент тоже остановился, невинно глядя на нее.

— Шифровальный код, который использует та штука с пересекающимися частотами и прочим. Я наконец взломал его.

Лея уставилась на Гента:

— Вот просто так? Взял и взломал?

— Ну... — Он снова пожал плечами. — Вроде того. Вообще-то, я месяц над этим трудился.

Лея взглянула на инфокарту, ощутив странное и не слишком приятное волнение.

— Кто-нибудь еще об этом знает? — тихо уточнила она.

Гент покачал головой:

— Я сперва подумал отдать ее тому полковнику, но он был занят разговором.

Шифровальный код источника Дельта... и источник Дельта не знал, что он у них в руках.

— Никому больше не говори, — попросила Лея. — Вообще никому.

Гент нахмурился, но в очередной раз пожал плечами:

— Ладно. Как скажете.

— Спасибо, — прошептала Лея, пряча инфокарту в карман халата. В глубине души она понимала, что это ключ к источнику Дельта. Оставалось лишь выяснить, как правильно им воспользоваться.

Причем выяснить как можно быстрее.


Глава 15

Крепость Хиджарны медленно разрушалась уже, возможно, тысячу лет, неся молчаливую безлюдную стражу над молчаливой безлюдной планетой, прежде чем ее обнаружила Пятая алдераанская экспедиция. Огромное сооружение из невероятно твердого черного камня стояло на высоком утесе над обширной равниной, на которой до сих пор оставались глубокие шрамы массовых разрушений. Для некоторых загадочная крепость была трагическим монументом обороны осажденной планеты, для других — зловещим напоминанием как о той осаде, так и о последовавшей за ней всеобщей гибели.

Для Каррда она стала домом — по крайней мере, на какое-то время.

— Умеешь же ты выбирать, Каррд, — заметил Гиллеспи, водрузив ноги на край вспомогательного пульта связи и покрутив головой. — Как ты вообще отыскал это место?

— Все есть в старых записях, — ответил Каррд, глядя на дисплей, где отрабатывала свое программа дешифровки. Появилась звездная карта, сопровождавшаяся кратким текстом...

— Сообщение от Клинганна? — Гиллеспи кивнул в сторону дисплея Каррда.

— Да. — Каррд извлек инфокарту. — Все, что есть.

— Ничего, да?

— Практически ничего. Никаких следов транспортировки клонов на Подерисе, Чазве или Джойоле.

Гиллеспи сбросил ноги со стола и встал.

— Что ж, значит, все. — Он подошел к корзине с фруктами, которую кто-то поставил на столик, и взял плод дриблиса. — Похоже, транспортные потоки Империи в секторе Орус иссякли. Если они вообще были.

— Учитывая отсутствие каких-либо следов, подозреваю второе. — Говоря это, Каррд выбрал одну из полученных от связного на Беспине инфокарт и вставил ее в слот дисплея. — И все же мы так или иначе узнали кое-что полезное. В числе прочего мы теперь полностью можем сосредоточиться на других вариантах.

— Угу, — с неохотой согласился Гиллеспи, возвращаясь на свое место. — Знаешь, Каррд, странно как-то получается. По сути, контрабандистам приходится заниматься шпионажем. Да и платят за это не особо.

— Я тебе уже говорил, что мы получаем кое-какое возмещение от Новой Республики.

— Вот только нам нечего им продать, — заметил Гиллеспи. — Еще ни разу не слышал, чтобы кому-то платили просто так.

Каррд хмуро взглянул на него. Гиллеспи извлек откуда-то зловещего вида нож и аккуратно отрезал ломтик дриблиса.

— Речь не об оплате, — напомнил Каррд. — Речь о том, чтобы выжить в захваченном Империей мире.

— Для тебя — может, и так, — ответил Гиллеспи, внимательно разглядывая кусочек фрукта, прежде чем откусить от него. — У тебя хватает доходов на стороне, чтобы на какое-то время отойти от дел. Но, видишь ли, остальным нужно платить своим людям и чем-то заправлять корабли. Вряд ли нашим работникам понравится, если перестанут поступать деньги.

— Значит, тебе и остальным нужны деньги?

Каррд почувствовал, как собрался с духом Гиллеспи.

— Мне нужны деньги. Остальные хотят выйти из игры.

Если подумать, ответ оказался не столь уж неожиданным. Злость на Империю, которую разожгла недавняя атака на «Вихрь со свистом», постепенно остывала, и прежние привычки вновь начинали заявлять о себе.

— Империя все еще опасна, — напомнил Каррд.

— Только не для нас, — невозмутимо ответил Гиллеспи. — После «Вихря» они вообще о нас не вспоминали. Им было все равно, что мы болтались в секторе Орус, и они даже не тронули Маззика за то, что он устроил на верфях Билбринджи.

— То есть они не обращают на нас никакого внимания, несмотря на любые провокации. И что, от этого ты чувствуешь себя в большей безопасности?

Гиллеспи сосредоточенно отрезал еще кусочек плода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению