Дипломированная нечисть - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Савенко cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дипломированная нечисть | Автор книги - Валентина Савенко

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Так и есть. Но лорд Эдриан совмещал должность второго помощника и начальника стражи. Потом отказался, — криво усмехнулся Дар. — Видимо, надоело копаться в бумагах, потому Эдриан и стал только начальником стражи. Некоторое время Сивард обходился одним помощником. Даже устранил вторую должность. Потом вернул.

Дар выжидательно смотрел на меня.

Я аккуратно сложила вырезки, прикрыла глаза, медленно выдохнула:

— Хорошо! Согласна. С импами не все так просто, как с другой нечистью. Но пока мы не получим допуск к пятому хранилищу, будем считать меня нечистью.

Дар рассмеялся с облегчением, приобнял меня и тут же отпустил, проворчав:

— Упрямой и вредной нечистью.

Не такая уж упрямая и совершенно невредная нечисть почувствовала себя чуть увереннее. А еще она старалась не замечать, как в душе цветком ясноцвета распускается надежда.

— И когда следующая проверка закрытых хранилищ? — спросила я, отдавая Дару вырезки.

Не может же Сивард вечно откладывать выдачу разрешения для помощника?

— Через пять месяцев.

— У-у-у…

Да за это время я первый экзамен успею сдать. Хотя… Шесть лет терпела, а тут какие-то полгода…

— Придется нам подождать. — Дар сложил бумаги в папку. — Либо придумать способ так вскрыть защиту архива, чтобы не вызвать туда охрану. И личную армию императора заодно!

— Крис может сдвигать заплатки на защите, а я уменьшаюсь, — задумчиво протянула я.

— Он мне не говорил… — нахмурился Дарен.

— А я забыла, — виновато улыбнулась я.

— И какого размера заплатка должна быть?

Я покрутила кистью.

— С ладонь, наверное. Я в такую точно пролезу. Только дальше не смогу пройти: мне защита на архиве не по зубам. Конечно, я вижу все слои и могу найти дефекты, а толку? Нужно знать схему полностью, чтобы отключить и не вызвать охрану или Сиварда.

— А Крис не умеет уменьшаться… — Дар сунул папку под мышку.

— Нет. А я могу уменьшать только неживые предметы. И то небольшие.

— Ясно… Жду на крыше.

Дар ушел.

А я вытряхнула из волос оставшиеся скрепки, причесалась. Вытащила сонный свиток из шкафа, сунула в сумку и, перекинув ремень через плечо, побежала вприпрыжку к лестнице, ведущей на крышу.

Дракон оказался там не один.

Лорд Сивард кивнул, зевая в кулак. На его ауре были подозрительные белесые всполохи: главный архивариус явно хлебнул какого-то успокаивающего зелья. Неужели Зои навестила и довела до желания утопить ее в речке по-тихому?

— Отосплюсь от души! — довольно шевельнул плечами белый дракон, направляясь к выходу. — Смотрите, завтра не опоздайте на работу!

Не угадала с Зои. Архивариус сам напился. Решил отдохнуть. Совсем его испортила леди Гвиннет. В лучшую сторону.

— Залезай, — раздалось сзади.

Пока я наблюдала за Сивардом, Дар успел обернуться драконом.

— Фонарик на шею? — проворчала я, забираясь на подставленную лапу.

— Только так! — фыркнул Дарен.

И взмыл под купол. Не засияла фонариком лишь потому, что успела закрепить себя щитом на драконьей шее. У ворот нас встретил лорд Эдриан собственной персоной. Выглядел он недовольным, мрачно изучал свитки.

— Неудачный выходной? — пошутил Дар.

— Очень! — буркнул ураганный. И смерил меня взглядом, за который захотелось дать ему по физиономии. — Не всем такие сговорчивые попадаются.

— Ты бы язык прикусил, Эд, пока его не укротили, — выдохнув пламя, посоветовал Дар.

Лорд Эдриан подмигнул ему и отдал свитки.

Дар предупреждающе рыкнул. А я старательно уговаривала комаров поужинать одним сочным, горячим, как сковорода, драконом. Отмахиваться от мошкары ураганный начал, когда закрывал за нами ворота.

Дар заметил и тихо рассмеялся.

— Проверяешь метод лечения Мартина? Тут кровопускание вряд ли поможет, Эд такой от природы.

Дар плавно взмахнул крыльями, поднимаясь к редким облакам.

— Щит! — скомандовал он.

И когда я отрапортовала: «Готово!», мы взмыли в такую высь, что зубы начали выбивать дробь от холода. Пришлось ставить еще и согревающий щит.

— Смотри, — рыкнул дракон, и мы поплыли, казалось, прямо под огромными звездами.

Ясноцветы действительно напоминали островки. Разбросанные то тут, то там, они вспыхивали в одном ритме. От каждого островка разбегались волны свечения. Бумс, бумс, бумс… — билось невидимое сердце. Бумс, бумс, бумс… — повторяло мое.

— Дар! — Я показала на замок, где располагался архив.

Вспышки там были ярче. Дар повернул, и мы полетели намного выше защиты. И башня, и замок казались крохотными, с монету. И эти «монеты» окружало общее свечение. По форме оно напоминало часы, песочные часы с фиолетовым песком, которого было поровну в каждой половинке. И в центре каждой половинки появлялись и исчезали руны.

— Да-ар? — выдохнула я. — Так и было?

— Нет.

— А так только здесь?

— Не знаю.

Облететь весь Брейден до утра было не под силу ни одному дракону, даже самому быстрому. Поэтому мы ограничились столицей с пригородами. Четверть часа на предельной высоте, потом ниже, отдых. И с новым щитом снова вверх. Часы появились только в архиве. К нему мы вернулись за полночь.

Новый облет — и стало понятно, что источник рун одной «половинки часов» находится где-то на стене башни со стороны смотровой площадки. Другой «половинки» — в замке.

— Руны… — Я свесилась с шеи дракона, старательно запоминая символы. — Что это? Координаты?

— Или код замка, — усмехнулся Дарен.

— От земель силы фей? Или от бутонов на ясноцветах?

Это было бы забавно. Столько мучились, кошмары глядели, летали. А нам просто код для снятия проклятия (или что там им цвести мешает?) показали.

— Или и от того, и от другого. Запомнила руны?

— Ага. Можно возвращаться. — Я махнула рукой на нитку забора архива.

Я закопошилась, усаживаясь поудобнее. Затекла, как деревяшка!

— Может, прогуляемся пешком? — правильно истолковал мое кряхтенье Дар. — Вдоль забора?

— Да!

Заодно и посмотрим на защиту архива еще раз. Вдруг что любопытное заметим.

Дракон приземлился в четверти мили от ворот. Я сползла с его шеи. Оперлась о дерево, потопталась на месте, разминая затекшие ноги. Дар отступил от меня и обернулся. Насмешливо улыбнулся, собрался что-то сказать…

Но тут меня буквально затопило ощущением опасности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению