За кончикоим хвоста - читать онлайн книгу. Автор: Купава Огинская cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За кончикоим хвоста | Автор книги - Купава Огинская

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— Было бы из-за чего переживать, кольцо ты надеть успела, а это значит, что бояться тебе нечего.

Молча продемонстрировала ему зажатый в кулаке тонкий ободок.

— Я не успела его надеть.

— Тогда чего ты ждешь? Надевай скорее. Нам ещё к Гриду заглянуть нужно. У меня к нему серьёзный разговор.

— И ты хочешь взять меня с собой? — кольцо оказалось маловато и с трудом налезло на палец.

— Кто-то же должен будет его читать.

— Ну да, конечно, — ничего другого от Вэлаха я не ожидала, только еще раз пообещала себе серьёзно поговорить с Мелором насчёт моего договора. Его просто необходимо было пересмотреть.

— Пошли, — черт, бесцеремонно схватил меня за руку и потянул за собой, в сторону западного крыла, где и разместили человеческих послов.

Участь Грида была решена. Ему предстояла с нами пообщаться. Бедный, несчастный посол.

Грид действительно оказался бедным и несчастным. Настолько несчастным, что даже открывать нам отказался. Лично я вполне могла его понять. Когда Вэлах вот так же молча колотил в мою дверь, мне тоже её открывать совсем не хотелось.

Я-то посла понимала и начинала ему немного сочувствовать, а вот Вэлах, к которому вряд ли кто-то так же страшно ломился хоть раз в жизни, не мог знать что чувствует сейчас несчастный человеческий дядечка, и раздражался все больше.

— Спалю ко всем подземным тварям, — глухо пообещал чёрт двери и стал медленно чернеть. Этот завораживающий процесс пришлось останавливать мне. Не хотелось очень, чтобы очередная дверь стала жертвой гнева несдержанного императора.

— А давай мы просто найдём ключника, или кто у вас тут за это дело отвечает и попросим открыть дверку.

Вэлах медленно перевёл на меня взгляд и тихо напомнил:

— Я император.

— Да, ты прав, — спорить с ним, когда у него глазки вот так вот злобненько блестят и ручки по локоть чёрные, мне было страшно, — мы ему прикажем.

Чёрт призадумался на секундочку и идею мою отверг:

— Слишком долго, — после чего с силой хлопнул раскрытой ладонью по вздрогнувшей двери. Чёрный огонь взметнулся быстро и бесшумно. Через пару мгновений двери уже не было, а на полу лежала печально знакомая кучка пепла и раскаленная до красна дверная ручка. А в гостиной, прижав руку к груди, стоял Грид. Стоял, смотрел и глазам своим не верил.

И поспешно бледнел.

— Император, — прошептал он непослушными губами.

— Он самый, — подтвердила я дружелюбно, с интересом разглядывая его ночнушку, чем-то очень на мою похожую, — цел и даже относительно здоров. И, раз уж так приключилось, что никого из нас ваше темномагическое чудовище не сожрало, быть может расскажите кому в голову пришла бредовая идея облагодетельствовать меня таким подарочком?

Грид отчаянно замотал головой:

— Совершенно не понимаю о чем вы говорите.

— Врет! — азартно сдала я посла, который не в курсе был, что мне врать бесполезно.

Вэлах угрожающе шагнул вперёд и Грид воспринял это как сигнал к действию. Неудачливый заговорщиков попытался скрыться в спальне и был всем телом впечатан в ещё целую дверь озверевшим чертом.

— Сейчас, — Вэлах говорил негромко и очень спокойно, но голос его пробирал до костей, — ты мне все расскажешь.

— Я совершенно не понимаю о чем вы говорите! — голос посла сорвался на истеричный визг, — я буду жаловаться. Вы не имеете права!

— На что жаловаться? Я ещё ничего не сделал, — совершенно искренне удивился Вэлах, — Варвара, разве я сделал что-то незаконное?

Закрыв глаза на одну сожженную дверь и напуганного до полусмерти Грида, которого Вэлах вжимал в пока ещё целую дверь спальни своими чёрными ручками, я бодро ответила:

— Совсем ничего, вашество. А вот чудище в ваших покоях изрядно пошалило.

— Ты права, — согласился Вэлах и за шкирку отцепил посла от двери, — как думаешь, стоит показать нашему глубокоуважаемому послу, какое несчастье приключилось в моих покоях?

— Думаю, он раньше такого не видел, а новые знания всегда полезны, — с каждой минутой происходящее нравилось мне все больше. Я чувствовала себя самой настоящей разбойницей. И это было классно.

— Мне тоже так кажется, — подтолкнул совсем посеревшего от страха посла в моем направлении, Вэлах грозно приказал, — иди!

— Послушайте, вы не можете этого сделать!

— Я на своей земле, — холодно заметил Вэлах, — в своём дворце. И делать могу все, что посчитаю нужным.

— Все-все, — охотно поддакнула я.

— У меня неприкосновенность, — напомнил посол слабым голосом.

— Ну так мы же вас и не тронем, — радостно заметила я, — просто проведем экскурсию по покоям императора. Сомневаюсь, что такой чести хоть кто-то удостаивался.

— Никто, — подтвердил Вэлах.

— Не надо.

— Рассказывай, — велел император и, заметив, что Грид все ещё мнется, сделал сразу три шага к выходу, грубо толкая посла перед собой.

— Хорошо! Что вы хотите знать? - который точно знал, что ждет его в императорских покоях.

— Так бы сразу, — удовлетворенно усмехнулся Вэлах и потянул посла в спальню.

— Эээй! А я? Меня-то подождите! — остаться в гордом одиночестве, в гостиной без двери мне совсем не улыбалось. В спальню я протиснулась последней и надёжно перекрыла выход свои телом.

— Варя, работай, — дал команду чёрт, вызвав непреодолимое желание встать по стойке смирно и гавкнуть.

Лаять я не стала, но встала ровнее и неохотно потянулась к Гриду. Посол боялся, злился и люто нас ненавидел, отчего лично у меня все внутренности в узел скрутило.

За неделю в роли сиделки я никого не читала и успела подзабыть насколько же это неприятно.

— Сделано, вашество, — грустно отозвалась я. Весело мне больше не было.

— Кто из вас маг?

— Никто, — охотно ответил Грид. Этот вопрос он не считал опасным и даже не думал врать, — послом может стать лишь чистокровный человек без всяких дефектов.

Последние слова он произнёс с гордостью. И мне стало обидно за магов:

— Сами вы дефектный. На всю голову. К тому же с осложнениями.

— Варя, не отвлекайся.

— Этот гад не врёт и очень меня бесит, — отрапортовала я, стараясь взглядом раскатать посла по паркету. Я ему еще «слабоумную» не простила, а он уже опять нарывается.

— Я надеюсь, вы понимаете, что я должен буду доложить об этом королю? — возмущенно спросил Грид, смешно вытягивая шею.

— О том, что тебя оскорбила мелкая девчонка, или о том, что все три ваши покушения провалились? — едко поинтересовался черт.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению