Высоко над радугой - читать онлайн книгу. Автор: Галина Милоградская cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Высоко над радугой | Автор книги - Галина Милоградская

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— А между нами что-то есть?

— Мне кажется, что да. — Алан смотрел пристально, будто пытался прочитать каждую потаенную мысль, но в моей голове сейчас было совершенно пусто. Только сладковатый туман нежного ванильного цвета. — Ты пойдешь со мной на свидание?

Его непосредственность покоряла, не давая возможности и желания возражать. Все, что мне оставалось — просто молча кивнуть.

Восьмая глава

Я боялась идти домой. Наверное, впервые за всю свою семейную жизнь не хотела пересекать порог квартиры и слышать голос Стивена. Он выздоравливал и просто изводил всех, кто оказывался в пределах его досягаемости: вчера накричал на Эмили за то, что пережарила тосты, а ему тяжело жевать, утром рявкнул на Марту, которая помогала ему подняться. А я малодушно боялась заходить к нему, отделываясь расспросами Марты и осторожным подглядыванием в приоткрытую дверь, когда он спит.

Скандал в компании постепенно сбавил обороты, превратившись в массу домыслов и сплетен. С огромным трудом, но к среде нам удалось не только остановить падение на бирже, но и вернуть потерянные пункты заявлением о скором появлении сыворотки в больницах. К пятнице все должно было забыться. В пятницу мне ничего не должно было мешать. В пятницу я встречалась с Аланом.

Работа, которая и раньше была отдушиной, теперь стала чем-то еще большим, местом, куда я буквально бежала, вставая утром. Мы пересекались по разным причинам — в коридоре, на входе, в лифте. Пару раз Алан заходил в мой кабинет, один — я спускалась к нему. Все эти взгляды, улыбки, полу-касания кончиками пальцев в коридоре или лифте — не хватало только томных обмахиваний веером и вышла бы отличная прелюдия из романов Остин. Алан Хамфри занимал все больше места в моих мыслях, заставляя замирать в предвкушении свидания и искать его глазами в толпе офисных работников.

Тем тяжелее было возвращаться домой, где, словно дракон в своей пещере, засел Стивен, рыча на всякого, кто покушался на его территорию. Все понимали, что долго так продолжаться не может, и действительно, в четверг, когда я пришла с работы, меня встретила Марта. Ее собранная сумка стояла в холле, а сама сиделка выглядела весьма решительно.

— Миссис Нортон, я ждала вас. Нам надо поговорить.

— Я подозреваю, о чем будет речь, — вздохнула я, приглашая Марту присесть на диван.

— Я не хочу, чтобы вы решили, будто я сбегаю. Невыносимых пациентов у меня было более, чем достаточно. Да что там, они все невыносимы, когда начинают выздоравливать. Сильные мужчины с душой детей, — фыркнула Марта, вызвав мой недоуменный взгляд. Куда она клонит? — Мистер Нортон больше не нуждается в услугах сиделки. Мистер Гамильтон сказал, что выздоровление идет своим ходом, беспокоиться не о чем. Мистер Нортон в силах сам обслужить себя. А я нужна в другом месте другому пациенту.

— И вы не можете остаться хотя бы до конца недели? — с тоской уточнила я.

— Нет, миссис Нортон. — Марта покачала головой и мягко улыбнулась, осторожно коснувшись моей ладони. — Простите, я понимаю, что вмешиваюсь не в свое дело. Остановите меня, если я скажу что-то не то, но… Не стоит бояться быть ближе. Особенно сейчас, когда вы можете действительно занять определенное место в жизни своего мужа.

— Мне никогда не было там места, Марта. — Отчего-то мне даже стало жаль добрую женщину, искренне считающую, что она может чем-то помочь. — Но я благодарна вам за совет. И за вашу помощь.

— Это моя работа, — просто ответила Марта.

Эмили уехала до завтрашнего утра — к ней прилетали родственники из Шотландии, их надо было встретить и разместить в гостинице. Она попросила отгул и я, уверенная в том, что есть еще Марта, не отказала. Теперь же мы снова оставались одни в огромной квартире, и меня снова охватило непреодолимое желание уйти отсюда. Только у своей комнаты я поняла, что иду на носочках, и нервно усмехнулась. Стивен лежит у себя в комнате, смотрит фильм или просто сидит в интернете. Ему и дела нет до меня и моих страхов. А если ему что-то понадобится, он спокойно сходит и возьмет это сам. Это просто Стивен. Не страшный дикий зверь. Откуда во мне взялась эта боязнь? Лучше подумать о завтрашнем вечере и о том, что надеть. Наверное, пришло время нарядов, выбранных с Мелиссой…

Достав один из них, тонкое шифоновое платье в комплекте с грубой джинсовой курткой, я скептично осмотрела его, пытаясь представить себя в этом. При мысли о том, что с платьем надо будет надеть кеды, я скептично скривилась. Снять с ног привычные каблуки и выйти в город в чем-то простом, неофициальном, вызывала внутреннее отторжение. И если бы не настойчивые уговоры Мелиссы, мой выбор едва ли пал бы на этот комплект. Но стоило признать, что это было удобно.

— Тебе пора бы поступать так, как удобно тебе, а не привычно другим, — заявила Мелисса, поднося очередную пару обуви. — Ты так долго была застегнута на все пуговицы, что расстегнуть хотя бы пару верхних совершенно не помешает.

Глухой стук из спальни Стивена заставил испуганно выпрямиться и напряженно прислушаться. Стук повторился, и до ушей долетело отчетливое ругательство. Отбросив платье, я выскочила из гардеробной и влетела в спальню Стива.

Он лежал на полу, пытаясь дотянуться до костыля, и злобно уставился на меня, стоило появиться на пороге.

— Я же просил тебя не приходить!

— Я помогу и уйду! — стиснув зубы и не обращая внимания на его ругань, я опустилась на колени и положила его руку себе на плечо, помогая опереться. Стивен замолчал, тяжело вздохнул и ухватился свободной рукой за изножье кровати, подпрыгнув на здоровой ноге. Аккуратно усадив его, я наклонилась и подняла костыль.

— Почему ты не хочешь, чтобы я помогала тебе? Мне не сложно и…

— Вот именно, тебе не сложно! — огрызнулся Стивен. — Всю жизнь ты только и делаешь, что строишь из себя мать Терезу!

— Не понимаю, зачем ты так. — Стало обидно. И горько от того, что я искренне переживала за него и хотела помочь.

Чернота спала, опухоль стала значительно меньше, и цвет лица теперь приближался к нормальному, все еще пестря желтыми пятнами и сеткой мелких кровоподтеков. А глаза, яркие голубые глаза снова показались из-под распухших век. Стивен молчал, отвернувшись. Я осторожно коснулась его ладони, но он выдернул руку, выхватил костыль, который я продолжала держать в руке, и неуклюже поднялся. Но сделал это слишком поспешно и покачнулся, пытаясь удержать равновесие. Я подскочила, придерживая его за локоть, но он раздраженно отмахнулся, выпрямляясь.

— Не понимаешь? — он пристально посмотрел на меня. — Тогда ты глупее, чем я думал.

Несколько раз медленно вздохнув, Стивен продолжил более спокойным тоном:

— Я не калека, Дороти, меня не надо спасать. И помощь от тебя я приму в последнюю очередь.

— Почему ты всегда отталкиваешь меня? — с грустью прошептала я, наблюдая за его попытками встать ровно. В конце концов он раздраженно вздохнул и опустился обратно на кровать. — Почему не хочешь дать и малейшего шанса? Хотя бы на нормальные дружеские отношения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению