Виски и мокрый табак. В старом баре сладко пахло.
Литтел повертел в руках бокал:
— О чем это вы?
— О том, что каждый склонен доверять себе подобному. Что итальянцы никогда не позволят мормонам управлять отелями мистера Хьюза.
— Мы бежим впереди паровоза. Прежде ему надо эти отели купить.
— Не сомневайтесь, он это сделает. Потому что он хочет купить, а другие ваши клиенты хотят продать. Я мог бы упомянуть термин «конфликт интересов», но не стану.
Литтел улыбнулся. Литтел поднял бокал — туше!
— Мистер Гувер вас хорошо проинформировал.
— Да. В лучших интересах нас обоих.
— И своих собственных.
Уэйн-старший улыбнулся:
— Я говорил о вас и с Лайлом Холли.
— Не знал, что вы знакомы.
— Я давно знаю его брата.
— Я тоже знаю Дуайта. Мы вместе работали в сент-луисском подразделении.
Уэйн-старший кивнул:
— Он говорил мне, что вас всегда подозревали в идеологической нестабильности, и то, что теперь вы — адвокат мафии, это только подтверждает.
Литтел поднял бокал:
— Туше, но уж кого-кого, а моих нынешних клиентов в пристрастии к той или иной идеологии не уличишь.
Уэйн-старший поднял бокал:
— И вам — туше.
Литтел откашлялся:
— Дайте-ка мне сложить два и два. Здесь Дуайт работает в Бюро по контролю над распространением наркотиков. Некогда он расследовал махинации с почтой для мистера Гувера. Тогда вы работали вместе с ним.
— Верно. Мы знаем друг друга тридцать с лишним лет. Его папа и мне был как отец.
— Великий Дракон? И славный мальчик-мормон, вроде вас?
Уэйн-старший взял бокал для коктейля. Он сделал себе «Роб Рой».
— Куклуксклановцы Индианы никогда не были буйными, как их южные собратья. Те — звери даже в сравнении с такими, как Дуайт и я. Оттого-то мы и стали заниматься этими самыми махинациями с почтой.
Литтел сказал:
— Неправда. Дуайт занялся этим потому, что ему приказал мистер Гувер. А вы — чтобы поиграть в федерала.
Уэйн-старший помешал коктейль. Литтел почуял горькую настойку и сухой французский вермут. У него потекли слюнки. Он отодвинулся на стуле. Уэйн-старший подмигнул.
По бару пробежали тени. На веранде показалась женщина. Тонкие черты лица, черные волосы с седой прядью.
Уэйн-старший сказал:
— Хочу показать вам один фильм.
Литтел встал. Литтел потянулся. Уэйн-старший прихватил с собой коктейль. Они побрели по коридору. По которому разнесся запах виски и горькой настойки. Литтел облизнул губы.
У чулана они остановились. Уэйн-старший включил свет. Литтел увидел проектор и белый экран на стене.
Уэйн-старший перемотал фильм. Завозился с проектором. Вставил бобину с пленкой. Литтел выключил свет. На экране появились слова и цифры.
Кодовое обозначение — белым-по-черному: снято на камеру видеонаблюдения по заказу ФБР. Дата: 28.08.1963. Место: Вашингтон, округ Колумбия.
Слова исчезли. Появилось изображение. Черно-белый, в крапинку, фильм. Спальня, кровать, Мартин Лютер Кинг, белая женщина.
Литтел смотрел. У него затряслись поджилки. Он едва не закачался. Вцепился в кресло. Игра контрастов — черное-на-белом — клетчатые простыни.
Литтел смотрел фильм. Уэйн-старший улыбался, искоса наблюдая за ним.
Мистер Гувер одаривает каждого. Но об этом подарке ему придется пожалеть.
31.
(Лас-Вегас, 15 января 1964 года)
Копы отпустили его.
Навели справки. Узнали о его репутации. Прониклись. Он работает на мафию. Знает боссов лично. Нравится им.
Пит вышел из участка. Зашел к Барби на работу. Сообщил, что скоро вернется домой.
Он отсидел сорок один час. Питался джутовыми шариками и рисом. У него страшно болела голова. Вдобавок от него разило чуть ли не собачьим дерьмом.
Чтобы добраться до машины, Пит взял такси. Такси «Монарх» — экспресс Черного города. Таксист сюсюкал и пришепетывал. У таксиста были нарумянены щеки. Таксист сообщил, что продает оружие.
Такси доставило Пита на автостоянку. Его тачку разобрали, разломали, раскурочили. Разбили ветровое стекло. Сняли колпаки. Сняли шины. Даже колеса открутили. Отель «Кадиллак» — один постоялец-алкаш.
Он храпел. Его одолевали насекомые. На автомобиле намалевали краской из баллончика — характерным ниггерским шрифтом: «Аллах велик! Смерть белым! Мы любим Малкольма Икс!
[70]»
Пит рассмеялся. Расхохотался, мать его так. Пнул решетку радиатора. Пнул дверцу. Швырнул «постояльцу» ключи от «кадиллака».
Пошел дождь — легкий, но холодный. Пит услышал неподалеку от себя какой-то шум. Определил его источник — совсем близко — в районе развалюх на улице J.
Он подошел. И увидел, что там творилось.
Шесть патрульных машин — лас-вегасское полицейское управление и служба шерифа. Два автомобиля агентов ФБР — бампер к бамперу. У ниггерской хижины — толпа народу.
Свет дуговых ламп, одна карета скорой помощи. Толпа полицейских и черномазых — притом пребольшая.
Копы — внутри веревочного заграждения, каким отмечают место преступления. Черные — за ним. С бутылями токайского и жареными цыплятами.
Пит протиснулся поближе. Какой-то коп катил две тележки, на каких возят покойников. Втолкнул их в хижину. Еще один коп перепрыгнул через веревку. И заговорил со своим коллегой. Пит принялся подслушивать.
Копов вызвал какой-то мальчишка. Он живет по соседству. Он услышал шум. Это сделал какой-то белый. У белого был обрез. Потом он сел в тачку и удрал. Тогда мальчишка вошел в соседнюю хижину и нашел там два трупа — Кертиса и Отиса Суэйзи.