РМДД: Ты понимаешь, о чем я. С Кингом речь идет о ниггере, которого все ненавидят. Единственные белые, кто его терпит, — кучка евреев да розовых, а остальные точно знают, что отмена сегрегации превратит страну в нужник, так что лучше избавиться от врага общества номер один и искоренить заразу в зародыше.
НДК: То-то радости будет, когда он сдохнет.
РМДД: Надо распустить слух. Именно так.
НДК: Ну да, о вознаграждении.
РМДД: У нас-то бабла нету, но у некоторых сколько хочешь.
НДК: Он напросился.
РМДД: Это точно. Напросился — получит.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
14.06.67.
Фрагмент письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано и помечено: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Пасадена, Калифорния. Получатель: сенатор Роберт Ф. Кеннеди. Со стр. 1 (из 19).
УВАЖАЕМЫЙ СЕНАТОР КЕННЕДИ,
Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ТЫ и ВСЕМИРНЫЙ ЕВРЕЙСКИЙ ЗАГОВОР СВИНЕЙ ЗАРЯЖАЕТЕ ГНОЕМ ЖИДОВСКУЮ КАНЦЕРОГЕННУЮ МАШИНУ, а ВОВСЕ НЕ ПАДЕНИЯ с ЛОШАДЕЙ, КАК СКАЗАЛИ ДОКТОРА. ВЫ ГОВОРИТЕ, ЧТО АЛЛАХ ВОДИТ «ИМПАЛУ», НО Я-ТО ЗНАЮ: ЭТО ЕВРЕЙСКИЙ КОНТРОЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАПРАВЛЯЕТ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТЬЮ в ДЕТРОЙТЕ и БЕВЕРЛИ-ХИЛЛЗ. ТЫ — ГНОЙНАЯ МАРИОНЕТКА в РУКАХ ЖИДОВАМПИРОВ, ПРЕКРАТИ НАСЫЛАТЬ ГОЛОВНЫЕ БОЛИ, ЗАКЛИНАЮ ТЕБЯ ИМЕНЕМ ГЛАВНОГО РАВВИНА ЛОДЗИ и МАЙАМИ-БИЧ и ПРОТОКОЛАМИ СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ.
Вставка: документ
5.07.67.
Фрагмент письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано и помечено: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Сент-Луис, Миссури. Получатель: доктор М. Л. Кинг. Со стр. 1 (из 1).
Дорогой ниггер!
Слушай, вот тебе совет мой
Бойся середины лета
Белый человек не дремлет.
Он все видит, слышит, внемлет.
Ты — мартышка с красным флагом,
Ты — насильник, врешь ты нагло.
Но молись — пришла расплата
Белый человек награду
Даст тому, кто смелым будет
Голову твою добудет.
Ты ж не Супермен, ведь так?
Пулю словишь только так.
Вставка: документ
21.07.67.
Фрагмент письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано и помечено: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Пасадена, Калифорния. Получатель: сенатор Роберт Ф. Кеннеди. Со стр. 2 (из 16).
…И ТЫ ПРЕДАЛ АРАБСКИЙ НАРОД и УКРАЛ НАШУ ЗЕМЛЮ, ГДЕ ТЕЧЕТ МОЛОКО и МЕД, ЧТОБЫ ДОБЫВАТЬ ГНОЙ ИЗ ВСЕМИРНОГО СИОНИСТСКОГО СВИНСКОГО СОЮЗА и ЗАПРАВЛЯТЬ СИОНИСТСКУЮ КАНЦЕРОГЕННУЮ МАШИНУ. НИ БАЙЕРОВСКИЙ АСПИРИН, НИ БУФФЕРИН, НИ ВРАЧИ ИЗ БОЛЬНИЦЫ СВ. ИУДЫ НЕ МОГУТ ВЫЛЕЧИТЬ МЕНЯ ОТ ГОЛОВНОЙ БОЛИ — ЕЕ НАСЛАЛ ГНОЙНЫЙ ЕВРЕЙСКИЙ ВАМПИР, и НИКТО НЕ СЛЫШИТ, КАК Я ГОВОРЮ: РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ!!!!!!!
Вставка: документ
23.07.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
БУНТ в ГОРОДЕ
Участились случаи поджогов и грабежей
Вставка: документ
29.07.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
ДЕТРОЙТ СОТРЯСАЮТ МЯТЕЖИ
Увеличивается число погибших и раненых, растут масштабы ущерба
Вставка: документ
30.07.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
КИНГ ВСТРЕТИЛСЯ с ЖУРНАЛИСТАМИ:
Мятежи — проявления «белого расизма»
Вставка: документ
2.08.67.
Подзаголовок из газеты «Вашингтон пост»:
Увеличиваются масштабы ущерба от погромов; полиция называет район беспорядков «зоной боевых действий»
Вставка: документ
5.08.67.
Заголовок и подзаголовок газеты «Лос-Анджелес таймс»:
КИНГ о МАССОВЫХ БЕСПОРЯДКАХ:
«Это — последствия несправедливости белых»
Вставка: документ
6.08.67.
Расшифровка телефонных переговоров. Записано Синим Кроликом. С пометками: «При переговорах использовались шифровальные устройства ФБР» / «Уровень секретности 1-А» / «В случае моей смерти уничтожить, не читая». Говорят: Синий Кролик, Папа Кролик.
СК: Привет, старик!
ПК: Как ты, Дуайт? Сколько лет, сколько зим!
СК: Не обращай внимания на щелчки. Это маскиратор.
ПК: Да и шут с ним. Всяко лучше, чем письма писать.
СК: Новости смотришь? Туземцы забеспокоились.
ПК: Кинг это предсказывал.
СК: Нет, он это обещал и теперь злорадствует.
ПК: Наживает себе врагов. Иногда я даже подумываю, что нас опередят.
СК: Да я и сам порой об этом думаю. Мафия ненавидит его, и каждый считает своим долгом об этом сообщить. Слышал бы ты записи с постов прослушивания.
ПК: Черти полосатые! Как бы мне хотелось послушать!
СК: В Сент-Луисе есть заведение, таверна «Виноградная лоза». Туда часто ходят мафиози и их подручные. Так вот, они уже говорят о сумме больше пятидесяти тысяч. Такое впечатление, что все кончают от этой идейки, ну, весь spiritus mundi
[158].
ПК: Ну ты даешь! «Кончают» и латынь в одном предложении.
СК: Я же хамелеон. В этом отношении я как Уорд Литтел. Говорю на языке тех людей, с которыми общаюсь.
ПК: Но ты хотя бы осознаешь это. Чего не скажешь о Литтеле.
СК: Ты прав. Хоть и не совсем.
ПК: В смысле?
СК: Ну вот к примеру. Куда бы он ни ехал, он непременно посмотрит, нет ли за ним хвоста. Мистер Гувер много лет периодически устанавливал за ним слежку, и ему об этом прекрасно известно. В 90 % случаев он ее замечал, в десяти оставшихся — нет. Наверное, его гордыни хватает на то, чтобы решить, что справляется на все сто.
ПК: Гордыня. Хорошее слово.