Холодные шесть тысяч - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Эллрой cтр.№ 163

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодные шесть тысяч | Автор книги - Джеймс Эллрой

Cтраница 163
читать онлайн книги бесплатно

За одиннадцатым столиком не утихали голоса: негры, негры, гигиена, седация.


Игра была вялой. Старики то и дело посылали мяч в тележку. Литтел пил содовую и наблюдал за восьмой лункой.

Там неуклюже били по мячу, мазали мимо лунок и увязали в песке женщины. Обычные любительницы гольфа — не такие, как Дженис.

Он связался с Уэйном-старшим и назначил встречу. Предварительно позвонив мистеру Гуверу — трубку снял один из помощников. Литтел пообещал новости и точные, достоверные данные. Мистера Гувера на месте не оказалось, но помощник пообещал его найти. Позже он перезвонил и сообщил: мистер Гувер занят. Свяжитесь с агентом Дуайтом Холли — он сейчас в Вегасе.

Литтел согласился и принялся размышлять. Мистер Гувер любит Дуайта. Дуайт — его советник. Дуайт встретится с тобой и оценит твое моральное состояние. Надо будет убедить Дуайта, повлиять на его оценку и снова закрепиться в операции «Черный кролик».

Подул ветерок. Игроки по-прежнему мазали по мячу и промахивались мимо лунок. Литтел наблюдал за девятой лункой и раздумывал.

Надо бы обработать Уэйна-старшего и добыть информацию о систематических нарушениях профсоюзного законодательства и гражданских прав сотрудников. Тщательно отобрать данные и отправить их Бобби. Может, уже теперь, а может, и позже… в шестьдесят восьмом?

Он будет свободным — уйдет на покой. Бобби вполне может вступить в предвыборную гонку. Надо слить информацию, абстрагироваться от нее и скрыть источник.

Литтел наблюдал за девятой лункой. Уэйн-старший старался вовсю.

Его мяч угодил в бункер. Коротким точным ударом он выбил его на грин [150] и с третьей попытки загнал в лунку. Засмеялся. Потом оставил своих товарищей по игре и быстро подошел к Литтелу. Тот подставил ему плетеное кресло.

— Привет, Уорд.

— Мистер Тедроу.

Уэйн-старший откинулся в кресле:

— С вами надо держать ухо востро. Каждое слово имеет свое значение.

— Я быстро. Через пять минут вы вернетесь на поле.

Мистер Тедроу грязно ухмыльнулся: мол, ну-ну.

— Думаю, нам следует работать в более дружественной атмосфере Можем поделиться соображениями о некой даме, ну, и так далее.

Литтел покачал головой:

— Я не любитель разговаривать о личной жизни.

— Жаль. А вот Дженис как раз из таких.

Кто-то наподдал по мячу — Уэйн-старший увернулся.

Литтел сказал:

— Моим людям скоро понадобится персонал для работы в отелях мистера Хьюза, а кроме того, еще несколько новых курьеров. Мне бы хотелось просмотреть досье членов профсоюза, чтобы подобрать подходящих кандидатов.

Уэйн-старший повертел тростью:

— Я сам их выберу. В прошлый раз, когда я вел с вами дела, курьеры вышли из профсоюза и лишили меня процента.

Литтел улыбнулся:

— Я вам его возместил.

— С неохотой. И вы — последний человек, кого я подпущу к досье. Дуайт Холли считает, что вам вообще не следует доверять информацию, и я больше чем уверен, что мистер Гувер с ним согласен.

Литтел протер очки. Уэйн-старший поплыл перед его глазами.

— Мне сказали, что вы сблизились с Ричардом Никсоном.

— Мы с Диком сблизились, так и есть.

— Как считаете, он станет баллотироваться в шестьдесят восьмом?

— Уверен, что да. Он предпочел бы соревноваться с Джонсоном или Хамфри, но, судя по всему, его конкурентом станет младший Кеннеди.

Литтел улыбнулся:

— Он проиграет.

Уэйн-старший улыбнулся в ответ:

— Нет, он победит. Бобби до старшего брата далеко.

Мимо прокатился мячик. Литтел подхватил его.

— Если мистер Никсон выставит свою кандидатуру, я прошу вас устроить мне встречу с ним. Я изложу ему просьбы моих клиентов, выслушаю его ответы и по итогам определю, что делать дальше. Если мистер Никсон согласится уважить эти просьбы, его ждет вознаграждение.

Уэйн-старший спросил:

— Сколько?

Литтел ответил:

— Двадцать четыре миллиона.

97.
(Нью-Хиброн, 30 ноября 1966 года)

Клановцы не менялись.

Кто-то тащил пушки. Кто-то их смазывал. Кто-то вырезал купоны.

Они набились в Бобову хижину и работали там. Снаружи бушевала гроза с градом. В «бункере фюрера» воняло газами и остатками пороха.

Уэйн прохлаждался. Боб Релье стесывал серийные номера и брюзжал.

— Мои поставщики совсем обленились. Считают, что нужно обязательно выжигать серийные номера, — по мне, так ради Бога, хоть Пит и возражает. Но вот заниматься такой работой самому — это, черт возьми, совсем другое дело.

Уэйн, зевая, наблюдал за процессом. Боб мазал винтовки, обрезы и гранатометы. На нем были резиновые перчатки. Он макал кисть в раствор едкой щелочи. Щелочь разъедала железо — серийные коды с тремя нулями.

Боб сообщил:

— Мои поставщики разворовали возле Мемфиса несколько армейских грузовиков. Там еще городишко есть, называется Уайтхейвен, туда переехали все белые, чтобы не жить вместе с черножопыми. Полгорода — рядовые армии.

Уэйн чихнул — щелочь едко пахла. Уэйн отдыхал и размышлял. Папаша, сделки с персоналом, «умная» ненависть.

Боб сказал:

— Как называется обезьяна, которая сидит на ветке рядом с тремя неграми? Заведующий отделением.

Придурки в капюшонах загоготали. Боб набил нос табаком и принялся за винтовки М-14. Час назад с Уэйном связался Пит и сказал: планы меняются. Ты не поедешь на Кубу — наблюдать за передачей пушек. Прилетай в Вегас. Возьмешь Сонни, и займитесь неплательщиками.

Боб принялся паковать оружие. Скоро должен был приехать Флэш — чтобы сопроводить очередную партию товара. Караван с оружием — из Нью-Хиброна в Бей-Сент-Луис.

Уэйн поднялся и принялся расхаживать по «бункеру». По стенам были развешаны ножи и знамена с расистской символикой. И фотографии на стенах соответствующие: Джордж Уоллес, Росс Барнетт, Орвал Фобус [151].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию