Счастливчик - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Смекалин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчик | Автор книги - Дмитрий Смекалин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Такое панибратское обращение ее немного смутило, но, чувствую, ей было приятно:

— Вы решили брать пример с другого божественного? Который девушкам проходу не дает. Хочу сразу предупредить, для меня вы слишком молоды. И положение у вас какое-то неопределенное.

Замечательно! Мели ее так достал, что она и со мной не прочь поговорить на отвлеченные темы. А пикировка — тоже разновидность флирта. Не ожидал, но даже приятно. Так что я бурно не согласился с ее намеком на существенную разницу в возрасте и скромно повздыхал над неопределенностью собственного положения.

— Но я над этим работаю. Почему я так хочу светлую магию у вас в Академии изучать? Потому, что могу. Не знаю, у всех ли прямых потомков богов это свойство, или я такой особо талантливый уродился, но нет у меня ограничения узкой специализации.

Для демонстрации развеял "горсткой праха" тут же отломанную от ближайшего куста веточку, а потом ободрал тот же куст от листьев, дунув на него "ветром с песком".

— Только вот описаний светлых заклинаний у меня очень мало. Одна книга основ для начинающих (я воспроизвел название). Может, вы меня чему-нибудь научите? На меня вот сильное впечатление "воздушный мост" произвел. Очень полезное заклинание. И не боевое, — добавил я, включив глаза кота из Шрека.

Не прокатило. Погрозила мне пальцем и сообщила, что заклинания можно изучать только на занятиях.

— А здесь у нас что? — возмутился я. Но сразу же добавил: — А вот я несколько светлых заклинаний уже знаю. Может, какое из них заинтересует? Как я понял, некромантские у светлых магов не идут?

Дальше я навешивал на Халу баффы "острого слуха", "дальновидения", "ночного зрения", "отвода глаз", даже "зонтика". Говорит, все это она знает. Судя по ощущениям, мои заклинания немного отличаются от стандартных, так что позднее, во время занятий, она их с интересом изучит, но пока не считает нужным тратить на них время.

— Хотя, любопытно, что вы "отвод глаз" освоили. Составное заклинание, где ментальная магия тоже используется. Вы еще что-нибудь из этой области знаете?

— К сожалению, ничего. Не учили меня этому. А "отвод глаз" с самых юных лет выучил. Мальчишки откуда-то его когда-то добыли и друг другу передают. Чтобы шалить было легче.

Хала засмеялась, но, по-моему, не поверила. Сама она с ментальной магией явно дружит и опасается, что я тоже?

— А ваше "ночное зрение" позволяет сквозь иллюзии смотреть? — Выдвинул я последний аргумент.

— Ах вот оно что! Я так и думала! Ну-ка, давайте-ка подробнее.

— А вы мне "воздушный мост"…

В общем, договорились. К сожалению, не сейчас. Чтобы мое заклинание она увидеть смогла, ей специальный артефакт потребуется. Учебный, как раз для этих целей предназначенный. И с его же помощью она мне "воздушный мост" передаст. Не верю, что со своей ментальной магией она мне его безо всякого артефакта передать не может. Но, видимо, не хочет светить возможности. Почему? Наверняка на своих занятиях их использует. Но — ее дело.

Так что в лагерь я вернулся в радостном предвкушении. А там опять бедлам. Пока нас не было, прибыл в гости новый отряд. Довольно странный отряд. Смешанный. Больше всего — десяток — в нем было уркеши. Моих условных родичей. Все некроманты. Остальные четверо — халдоны, три воина, один маг. Неожиданное сочетание. Наемники, что ли? Вроде, уркеши за пределами княжества большими отрядами нигде не служили. Но я могу не знать, не так уж у меня много информации о Шиме.

Глава 7. Практическая некромантия

Вновь прибывшие палаток не клянчили, сами оказались экипированы вполне прилично. Даже запас продуктов имели. Но Хала, все равно, набросилась на них коршуном, выделяя место, где встать, разъясняя распорядок и правила поведения, принятые в лагере. В общем, ей стало не до меня.

На появившихся некромантов я посматривал с любопытством, стараясь не привлекать внимания. Но заметил, что они делают то же самое. Причем их взгляды были какие-то недобрые. Странно. Мы же никогда раньше не встречались. С чего негатив? С земляками на чужбине, как правило, сродство ощущают. Хотя земляки мы исключительно формально. Я-то себя никак никаким уркеши не ощущаю, русский я. Но они-то этого не знают. Или я кому-то успел ноги оттоптать самим фактом своего появления? Случайным людям? Маловероятно. Или они здесь неслучайно? Тогда надо быть настороже.

Нацепив самую приветливую улыбку, какую только умею, я пошел знакомиться.

— К сожалению, нас так друг другу и не представили. Позвольте сделать это самому. Игорь Ламашту, — я слегка поклонился и вопросительно посмотрел на того некроманта, в котором вычислил старшего.

Тот сменил улыбку с радостной на корректную:

— Даже так… Абиратташ из рода блистательных Цальмат.

Цальмат, Цальмат… Имя показалось знакомым. Точно! Старый некромант вспоминал его незадолго до смерти, когда прикидывал, кого из знати Шима следует в личей превратить. Чтобы под ногами не путались и хоть какую-то пользу приносили. Так вот, какой-то Цальмат шел в списке одним из первых, сразу за князем и его родней. Пожалуй, ничего хорошего от этого Абиратташа мне ждать не стоит. Так что улыбнулся еще радостней:

— Встретить столь значительного человека в такой глуши — это необычайное везение или знак милости Абзу.

— Произошел сильный выброс некро-эфира. Это событие заинтересовало не только ученых из академии Алезии.

Затем мне представили и остальных. При чем каждый из вновь представленных норовил задать какой-нибудь вопрос. Вроде, почти ни о чем, как проявление вежливого интереса к моей персоне. Но в совокупности было похоже на умело организованный допрос. Или хотя бы на заполнение подробной анкеты обо мне. Не счел нужным врать, но отвечал без подробностей. Сколько лет? (Двадцать.) Где родился? Где жил до этого? (В резиденции деда в горах Мрака.) Кто дед? (Двоюродный дед — Каштилиаш Ламашту) Другая родня? (никого, даже родителей не помню, только Каштилиаша.)

На уточняющие вопросы о местоположении резиденции отвечать не стал. Я оттуда уехал посмотреть мир и продолжить образование. Так что в гости никого не приглашаю до своего возвращения.

Наконец, очередь дошла и до воинов-халдонов. Как они оказались в отряде уркеши мне ответили очень уклончиво. Фактически, ничего конкретного не сказали. Зато вопросы сменили тематику.

— У вас очень необычный доспех. Откуда?

— Каштилиаш дал из своих запасов.

— Говорят, вы во время своего путешествия победили воина эфира и взяли себе его доспех. Почему вы не в нем?

Интересно, когда это они обо мне такие подробности разведать успели? Неужели обо мне так в лагере сплетничают с незнакомыми людьми? Странно. Или они как-то связаны с тем отрядом наемников Ушши? Надо будет в памяти покопаться, не мелькали ли их лица тогда в таверне? С ходу не вспоминаются.

Пока же вежливо ответил:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению