Счастливчик - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Смекалин cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчик | Автор книги - Дмитрий Смекалин

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— О, пресветлый Ану! — Воскликнул повернувший в эту сторону голову Мели: — Вот это достойный противник. Жаль некому будет рассказать о нашей битве.

— Вы, конечно, герой, — неожиданно раздался из-за монстра спокойный голос: — Только это не противник, а кавалерия из-за холмов. Подвиньтесь, пожалуйста, нам надо пройти.

Чудовищный скелет, действительно, не проявил агрессии, а спокойно попер вперед, даже немного взяв в сторону, чтобы обойти оторопевших людей и их коней. Колючки, правда, не позволяли это сделать, но у двух оставшихся в седле всадников хватило реакции подать коней прочь с его дороги. Король подхватил девушку в объятья и отпрыгнул в сторону, мальчик просто упал, а молодой человек — тоже упал, споткнувшись о него. Кони же просто шарахнулись абы куда, но недалеко, так как едва стояли на ногах.

— Баффы "замирения нежити" я на вас уже наложил, так что осталось только разогнать тех, кого вы успели особо сильно обидеть, — вслед за монстром следовал молодой человек в легком рыцарском доспехе: — Да, простите, доброго всем вечера!

Произнеся эту оставшуюся без ответа фразу, молодой человек резко ускорился и моментально оказался рядом со своим монстром. После чего весь первый ряд скелетов горных козлов буквально отшвырнуло назад порывом ветра.

Все дальнейшие события развернулись на небольшом пятачке. Немертвые продолжали лезть вперед, но, к счастью, делали это толпой, не пытаясь рассредоточиться и обойти возникшее препятствие. Вот и упирались в монстра исполина, сдвинуть которого с места у них не хватало сил, либо их отбрасывал молодой маг очередным порывом ветра. И, похоже, не совсем обычного ветра, больно хорошо он с первого же раза почистил кости от всякого налипшего к ним мусора. Впрочем, у спасшейся от погони компании не было ни сил, ни магии, чтобы вглядываться в темноту.

А вот набежавшая толпа монстров стала постепенно редеть. Раз в несколько секунд очередной немертвый скелет резко разворачивался и начинал двигаться в обратном направлении. "Козлов" было много, так что процесс растянулся минут на двадцать. Но вот и последний скелет поспешил за остальными, и молодой человек повернулся к спасенным.

— Вы не ранены? В целительстве я несилен, но хотя бы "малое исцеление" освоил на хорошем уровне. Да и жизненных сил вам, похоже, подлить не мешает.

Конец интерлюдии. Продолжение главы 6.

Лишний раз подтвердилось, что из немертвого получается крайне скверная ищейка. Направление на жизнь он определяет прекрасно и с большого расстояния, только вот переть к ней норовит напролом, не выбирая дороги. Так что приходится его поправлять и направлять. Определить же нужное направление я мог только "отпустив вожжи", то есть дав немертвой химере некоторое время выбирать путь самой. И перехватывать управление, когда делалось ясно, что этот путь не слишком-то проходим. К сожалению, наша цель при этом двигалась сама, да еще не по прямой. В общем, к тому моменту, как я смог, наконец, увидеть разыскиваемый отряд, с меня семь потов слилось. Точнее, сначала услышать. Через кусты и нагромождения скал, которых тут было в избытке, никакое "ночное зрение" не помогало. А вот "острый слух" работал гораздо лучше. И показал, что следует поторапливаться. На жизнь среагировал не только мой монстр, но и местные, так сказать, аборигены.

На всякий случай накинул "отвод глаз" и выглянул из-за скалы. Открывшаяся картина была предельно понятна. Стадо немертвых (именно стадо, так как костяки имели рога и копыта) теснило шестерых конных, часть из которых, впрочем, успела спешиться. Судя по тому, что брошенные без присмотра лошади даже не пытались убежать, были они предельно утомлены. А люди, тем временем, вели крайне пафосные разговоры, уговаривая друг друга не погибать вместе, а попытаться сбежать, пока другие будут погоню задерживать. Очень благородно, но бесполезно. По дороге сюда видел немало немертвых, и все спешили в эту сторону. Обогнали мы их только потому, что я дорогу выбирал, а они дуром перли.

Благородные речи вели не все. Только один молодой (или не очень молодой) человек и девушка. Сердце почему-то сжалось. Девушкой была та красавица, из-за которой я в таверне с наемниками сцепился. А ее собеседник, как понятно из речей, ее возлюбленный. Как его, Мели, кажется. Остальные — из той же сбежавшей тогда от других наемников компании.

Не знаю, стал ли бы я спасать остальных, если бы дальше поскакала одна девушка. Скорее всего, двинулся бы за ней следом. Все-таки бросили они меня во дворе таверны одного весьма некрасиво. Но вместо девушки собрались сбежать наемники, которым, вообще-то, наоборот, полагалось защищать всех остальных. Так что я выпустил вперед своего "кабанчика". Воины сразу же вспомнили о дисциплине и долге и тоже соскочили с коней. Я снял "отвод глаз" и пошел вперед.

Костяков я не боялся. На меня под баффом они не нападут. Проблема, что их много, и значительная часть из них уже успела пострадать от оружия отряда этого Мели. Так что баффы "замирения нежити", которые я навесил на всю компанию, реально обеспечивали безопасность только лошадям.

К счастью эти немертвые были не умнее остальных, так что обойти препятствие в виде моего монстра, вставшего у них на пути, не догадались. Остальных же я чистящим заклинанием "воздух с песком" подвинул. Оно, вроде, не боевое, агрессии по отношению ко мне не вызвало.

Крикнув спасаемым, чтобы не волновались и не лезли, дальше я тупо навешивал на костяков заклинание "подчинения", разворачивал их, давал команду идти прочь и отпускал. Направленная агрессия при этом сбрасывалась, а заинтересоваться людьми заново мешали баффы. Так что дальше они слонялись уже без дела.

Вот так по одному все стадо и обрабатывал. Тупо, скучно и с предельной концентрацией. Единственным плюсом этой работы стало то, что к ее концу я уже навострился подчинять немертвых сразу по два. Мог, в принципе, и больше, но тогда они бы у меня могли бы идти только строем и в ногу. А с двумя стало получаться управляться вполне прилично.

Разогнав нежить, помог уже их жертвам. Сначала думал "малое исцеление" только на лошадей наложить, остальные не заслужили, но потом решил, что это будет ненужной демонстрацией плохого отношения. Тогда уж проще было не вмешиваться и дать немертвым с ними расправиться. Так что нацепил дружелюбную улыбку, которую в наступившей темноте никто, кажется, не оценил.

— Как-то вы легкомысленно по таким местам без достойной магической защиты отправились, — высказался я небрежным тоном: — Рельеф тут для скачек не приспособлен, темно, да и немертвые бродят.

Ответа я не ждал, а стал на всех, включая лошадей, навешивать баффы "ночного зрения":

— Так лучше?

Несколько секунд стояла тишина. Видимо, все привыкали к новым ощущениям.

— Благодарю вас, благородный рыцарь, ваше вмешательство уже второй раз оказалось очень кстати, — Вперед выступил Мели, то есть тот, чья благодарность интересовала меня меньше всего: — Вы помогли в трудную минуту королю Коруна Мели. Я этого не забуду. Меня не зря называют "справедливым". Пусть вы и уркеши, при моем дворе вас всегда будет ждать радушный прием. Как же вас зовут, почтенный?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению