Дарт Бейн 3: Династия зла - читать онлайн книгу. Автор: Дрю Карпишин cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дарт Бейн 3: Династия зла | Автор книги - Дрю Карпишин

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

— Мое прошлое не играет роли, сир. Ваш сын с этим согласился.

— Я наблюдал за тобой три года, — признался король. — И вижу, что ты любила Геррана. Вижу, каким ударом стала для тебя его смерть.

Принцесса не ответила, но Лючия видела, как в глазах Серры проступили слезы, вызванные воспоминаниями о муже.

— За это время я научился ценить те качества, за которые тебя полюбил мой сын. Сила. Ум. Верность королевскому дому. Но теперь мой сын мертв, и я не могу не задуматься о том, кому ты верна на самом деле.

— Выходя замуж за Геррана, я поклялась служить короне. — Несмотря на слезы, голос Серры оставался твердым. — И хотя он погиб, я никогда не посмею нарушить эту клятву и опорочить его память.

— Я тебе верю. — Голос короля после короткой паузы прозвучал неожиданно устало. — Но это никак не приближает меня к разгадке личности убийцы.

Лючия, незаметно для самой себя затаившая дыхание, облегченно выдохнула — так, чтобы никто не слышал.

Король снова опустился на трон. Лицо его было омрачено сомнением и неутихающей скорбью по сыну. Серра прошла вперед и преклонила перед свекром колени, оказавшись достаточно близко, чтобы утешающе коснуться ладонью его руки. Стражники угрожающе шагнули в ее направлении, но принцесса не обратила на них внимания.

— Вашего сына любила и уважала вся знать Доана, — сказала она. — Бунтовщиков же ненавидят все. Убийцу мог нанять кто угодно, не зная о появлении джедая. Смерть цереанца — несчастный случай, а не чей-то злой умысел.

— Боюсь, Орден не удастся убедить так просто, — ответил король.

— Тогда позвольте мне поговорить с ними, — предложила Серра. — Отправьте меня на Корусант. Я сумею убедить джедаев, что вы здесь ни при чем.

— В последние несколько месяцев я не раз видел, как ты ходишь по коридорам одна, — сказал король. — И знаю, какую боль ты испытываешь после смерти моего сына. Я не могу просить о подобном, пока ты оплакиваешь его гибель.

— Именно поэтому я и должна лететь, — возразила Серра. — Джедаи проявят сострадание к горюющей вдове. Отпустите меня, сир. Этого хотел бы и Герран.

Король еще раз обдумал ее предложение и кивнул.

Серра поднялась, поклонилась и направилась к выходу. Лючия двинулась следом, задержавшись только в дверях, чтобы забрать оружие.

Лишь когда они оказались наедине в покоях принцессы и дверь была плотно закрыта, обе прервали молчание.

— Отнеси это куда-нибудь подальше и сожги! — выпалила Серра, сорвав с головы траурную вуаль и швырнув ее на пол. — Я больше не желаю ее видеть.

— Я должна кое в чем признаться, — сказала Лючия, поднимая сброшенный головной убор.

Серра обернулась к ней, но телохранительница не могла понять выражения ее лица.

— Это я наняла убийцу, которая прикончила Гельбу, — произнесла она скороговоркой, спеша рассказать все.

Она хотела сказать гораздо больше. Хотела объяснить, что ничего не знала о джедае. Хотела, чтобы Серра поняла: она сделала это только ради ее блага.

Лючия постоянно чувствовала в принцессе тьму, которая лежала у нее на сердце, словно камень. Со смертью Геррана эта тьма стала разрастаться, превращаясь в беспросветную печаль. Дни превращались в недели, недели — в месяцы, а лучшая подруга все так же бесцельно бродила в черной вуали по коридорам замка, будто неприкаянный призрак.

Лючия хотела лишь облегчить страдания принцессы. Она надеялась, что, если убить ответственных за гибель принца, ее госпожа справится с горем и найдет в себе силы жить дальше.

Лючия хотела сказать все это и даже больше, но не могла. Она была простым солдатом и не умела красиво говорить.

Серра шагнула вперед и заключила подругу в нежные и крепкие объятия.

— Когда король сказал, что кто-то нанял убийцу и отомстил за смерть Геррана, я подумала про тебя, — прошептала она. — Спасибо.

И Лючия поняла, что не нужно ничего объяснять. Подруга поняла все без слов.

— Наверное, тебе стоит сообщить королю, — сказала Лючия, когда принцесса наконец ее отпустила.

— Тогда он тебя арестует, — возразила Серра, мотнув головой. — Или как минимум уволит. Я этого не допущу. Без тебя я на Корусанте не справлюсь.

— Ты все-таки собираешься лететь к джедаям? — удивилась Лючия. — И что же ты им скажешь?

— Что смерть Медда — несчастный случай. Что король ни при чем. Это все, что нужно знать Ордену.

Лючия по-прежнему сомневалась, но она слишком хорошо знала принцессу и понимала, что спорить бесполезно. Серра не выдаст ее ни королю, ни джедаям. Но и просто промолчать телохранительница не могла.

— Я не хотела навредить ни тебе, ни королю. Прости.

— Даже не думай извиняться! — оборвала ее Серра. — Гельба и ее прихвостни получили по заслугам. Жаль, я собственными глазами не видела, как они умирают.

Ярость, злость и яд в словах принцессы застали Лючию врасплох. Инстинктивно она отшатнулась от подруги. Но через мгновение Серра улыбнулась, и неловкий момент миновал.

— Нужно лететь как можно скорее, — заметила принцесса. — Не стоит заставлять Совет ждать.

— Займусь сейчас же, — отозвалась Лючия, хоть и знала, что на подготовку потребуется по меньшей мере пара дней. Серра, будучи принцессой, не могла так просто покинуть Доан: приходилось считаться с дипломатическим протоколом и бюрократическими процедурами.

— Все будет в порядке, — заверила подругу Серра, взяв ее за руку. — Гельба мертва. Мой муж отмщен. Одна недолгая беседа с кем-то из мастеров-джедаев — и инцидент исчерпан.

Лючия кивнула, прекрасно понимая, что все будет отнюдь не так просто. Легко им не отделаться. Смерть джедая запустила цепную реакцию… и телохранительница опасалась, что закончится все это для них очень скверно.


3

В это время суток кантона была практически пустой: основная масса посетителей появится лишь к позднему вечеру. Именно поэтому Дарт Бейн и назначил встречу на раннее утро.

Его собеседник — лысеющий полноватый человек лет пятидесяти, по имени Арджел Тенн — уже ждал ситха в уединенной нише у задней стены заведения. На идущего через зал темного повелителя никто не обратил внимания: все, в том числе и Арджел, считали его Сеппом Омеком — одним из многочисленных богатых торговцев Сьютрика.

Бейн сел за столик напротив Тенна и взмахом руки подозвал официантку. Та приняла заказ и сразу исчезла, оставив посетителей наедине. На Сьютрике торговцы нередко заключали сделки в недрах кантин и клубов, и обслуживающий персонал уважал желание клиентов сохранять конфиденциальность.

— Почему мы ни разу не встретились у тебя в особняке? — поинтересовался Арджел вместо приветствия. — Я слышал, твой винный погреб — один из лучших на планете.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию