В девушке было что-то смутно знакомое, хотя юноша точно знал, что никогда раньше ее не встречал. За последние десять лет ему доводилось общаться лишь с немногочисленными просителями, которые наведывались в его хижину, тогда как эта молодая особа определенно не выглядела как руусанская поселянка.
Даровит подобрался ближе, стараясь определить, действительно ли они встречались раньше. Несколько минут он наблюдал за незнакомкой, не желая прерывать ее работу. Девушка была явно раздосадована тем, что не могла найти на инфокартах какую-то нужную ей информацию. Но вдруг она вскочила на ноги, победно вскинув кулак, и Даровит почувствовал, как на него накатила знакомая аура.
Первые десять лет его жизни эта аура постоянно была рядом. В детстве их соединяли узы более тесные, чем у двоюродных братьев и сестер. Они были словно родные. И хотя девушка была черноволосой, а не белокурой, Даровит точно знал, кто перед ним.
— Дождинка? — тихо спросил он, стараясь не напугать. — Что ты здесь делаешь?
Девушка мгновенно развернулась, вытаращив глаза. Она непонимающе уставилась на него, не узнавая молодого человека, которого последний раз видела десять лет назад еще мальчишкой. Затем ее взгляд опустился на культю, и рот потрясенно открылся.
— Кот?
Юноша кивнул:
— Теперь я Даровит. Хотя иногда имя Кот мне нравится больше.
— Так ты теперь джедай? — спросила она, ошибочно истолковав его присутствие в Храме.
— Нет, — быстро ответил Даровит, не желая, чтобы его принимали за кого-то другого. — Я остался на Руусане после… после этого. — Он поднес обрубок. — Стал целителем.
— Тогда что ты здесь делаешь?
— Я прилетел, чтобы… — Он умолк, внезапно осознав, в какой опасности оказалась сестра. И эту опасность он навлек на нее сам. — Дождинка, нам надо убираться отсюда! Джедаи тебя ищут!
— Кот, что ты мелешь?
— На Руусан прилетал джедай. Я рассказал ему о вас с Бейном. Потому-то он и привез меня сюда!
Глаза девушки полыхнули гневом и такой жгучей ненавистью, что Даровит на миг испугался, как бы она не прикончила его прямо здесь, в архивах Храма джедаев.
— Что им известно? — спросила сестра. — Расскажи мне все, что ты им разболтал!
— Дождинка, сейчас не время, — запротестовал юноша. — Я здесь просто жду, когда за мной придут. Они могут явиться в любую минуту. Тебе надо убираться, иначе они тебя застукают!
Отвернувшись, девушка нажала на клавишу, и из терминала выскочила маленькая инфокарта. Дождинка подобрала носитель и сунула под одежду. Затем схватила брата за руку и поволокла по проходу в сторону центральной ротонды. Она двигалась резво, но стараясь не привлекать внимания: походка напоминала нечто среднее между бегом и быстрым шагом.
Даровит не пытался сопротивляться, но лишь спросил:
— Куда это ты?
— На Тайтон, — прошептала сестра. — Я должна предупредить учителя.
Они вошли в ротонду, но вместо того, чтобы повернуть в первый зал и на выход, девушка повела брата в третий.
— Что ты делаешь, Дождинка? — повысил голос Даровит. — Нам надо бежать!
Заслышав его возглас, одна из женщин-ученых — пожилая дама с медно-рыжими волосами, сидевшая за соседним терминалом, — повернула голову и уставилась на молодых людей.
— Тихо, Кот, — шикнула на брата Дождинка и виновато посмотрела на женщину. — Ты мешаешь другим.
Женщина снова повернулась к экрану, забыв о них. Спутница грубо встряхнула руку Даровита.
— Прости, — прошептал он ей на ухо. — Но тебе надо уходить. Отправляйся на Тайтон, пока тебя не нашли.
— Я не знаю, где вообще этот Тайтон, — стиснув зубы, прошипела сестра. — Надо найти гиперпространственный маршрут.
Выбрав терминал по соседству с рыжей женщиной, Дождинка нажала серию клавиш. Секундой позже на экране высветился список каталожных номеров.
— Нашла, — сказала девушка и усадила Даровита перед экраном. — Жди здесь.
Она метнулась к стеллажам, двигаясь в той же самой манере — не то бегом, не то шагом. Ожидая ее возвращения, Даровит подумал о том, что неожиданно для себя перешел с одной стороны конфликта на другую. Его заманили на Корусант просьбой помочь джедаям уничтожить ситхов и предотвратить войну. Но абстрактные слова о страданиях Галактики потеряли всякое значение, когда он встретился с подругой детства. Теперь его занимало только то, что случится, если Дождинку поймают. Юноша понял, что пойдет на все, лишь бы защитить ее.
Не прошло и минуты, как сестра вернулась. Она вставила в терминал инфокарту и, нависнув над Даровитом, который по-прежнему сидел в кресле, начала что-то набирать на клавиатуре. На экране появилось изображение окутанной облаками планеты.
— Надо скопировать, — пояснила Дождинка. Она достала еще одну инфокарту — ту, с которой работала, когда Даровит ее увидел, — и сунула в другой разъем.
— Почему бы просто не забрать оригинал? — спросил юный целитель.
— На дверях есть датчики, — объяснила девушка. — Если вынести оригинал, сработает сигнализация.
Терминал бибикнул и выплюнул инфокарту: копирование завершилось. Занна сунула носитель под одежду и потянула Даровита за локоть:
— Пошли. Пока твои друзья не явились.
Не став даже возвращать оригинал на стеллаж, она не то увела, не то уволокла брата от терминала. Таща его за собой, девушка пересекла ротонду и центральный проход первого зала. Наконец дверь архивов за ними закрылась.
20
— Я не понимаю, мастер Валентайн, — сказал Джохан, вертя головой и заглядывая в проходы, мимо которых они шагали. — Меньше часа назад я оставил его здесь.
Он ожидал найти Даровита за терминалом в одном из четырех залов или перед бронзиевыми бюстами в ротонде. Но когда молодой рыцарь привел мастера Валентайна, чтобы познакомить его с целителем, тот как сквозь землю провалился.
— Должно быть, заблудился среди стеллажей, — успокоил его Фарфалла.
Джохан сделал знак проходившему мимо дроиду-аналитику. Тот повернулся и торопливо засеменил к ним.
— Могу ли я чем-то помочь? — с готовностью спросил автомат.
— Я ищу кое-кого, — объяснил Джохан. — Одного молодого человека.
— Архивы посещают ученые всех биологических видов и возрастов, — ответил дроид. — Я смогу помочь более квалифицированно, если вы предоставите его описание, уважаемый джедай.
— У него нет правой руки.
Дроид тихо зажужжал, обращаясь к недавно задействованным банкам памяти.
— Я полагаю, что недавно видел человека, которого вы ищете, в третьем зале, — произнес он и повернулся в указанном направлении, чтобы провести посетителей.