Сверхдальний Перелет - читать онлайн книгу. Автор: Тимоти Зан cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сверхдальний Перелет | Автор книги - Тимоти Зан

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Лорана сделала осторожный вдох:

— Дин, что ты от меня хочешь?

— Эй, это ты пришла меня разыскивать, а не наоборот, помнишь? — воскликнул он. — Чего хочешь ты?

Несколько мгновений Лорана не сводила с брата глаз. А действительно, чего хочет она?

— Я хочу, чтобы ты принял все как есть, — сказала она. — Прошлое ушло, и его не изменить.

— Ты просишь меня не менять прошлое? — презрительно бросил он. — Ладно, давай… Думаю, я справлюсь.

— Я хочу, чтобы ты понимал: как бы ты ни относился к твоим — к нашим — родителям, твоя значимость не определяется их взглядами или суждениями, — продолжила она, проигнорировав явный сарказм в его голосе.

Дин фыркнул.

— Прости, но это исключено: ты же просила не менять прошлое, — сказал он. — Что-нибудь еще?

Лорана заглянула ему в глаза.

— Я хочу, чтобы ты перестал ненавидеть, — тихо сказала она. — Перестал ненавидеть себя… и меня.

Было заметно, как сжались мышцы на его шее.

— Кто сказал, что я ненавижу? — недрогнувшим голосом уточнил он. — Джедаям не положено ненавидеть, не так ли?

— Ты не джедай.

— В том-то вся и проблема, верно? — горько произнес он. — Мама с папой всю жизнь хотели иметь ребенка-джедая, а я не джедай. Но не беспокойся, урок я выучил. Нет эмоций, есть покой. Джедаи стремятся служить, а не править, они почитают жизнь во всех проявлениях. Видишь, я все знаю.

Лорана решила, что это последняя капля.

— Мне жаль, Дин. — Она поднялась из-за стола. — Жаль, что не могу излечить твою боль, вернуть утраченное. — Девушка заставила себя встретиться с ним взглядом. — И жаль, что ты губишь свою жизнь, но последнее исправить можешь только ты сам.

— Прекрасно, — бросил Дин. — В чем джедаям точно нет равных, так это в толкании речей. Особенно прощальных речей. — Он поднял брови. — Ведь эта речь была прощальной, не так ли?

Лорана обвела взглядом комнату, запоздало вспомнив, где находится. «Сверхдальний Перелет»…

— Я еще не решила.

Брови Дина полезли на лоб.

— Ты сама принимаешь решения? — уточнил он. — Я думал, за вас все решает Совет.

— Надеюсь, ты выкарабкаешься, Дин. — Лорана взяла со стола меч и пристегнула к поясу. — Надеюсь, ты исцелишь свои раны.

— Беспокоишься за меня? Давай. У тебя впереди несколько лет межгалактического полета — вполне можешь потратить их на беспокойство, — заявил он. — И не задерживайся там, поскорее возвращайся. Нам еще есть о чем потолковать. Сестра. — Взяв кружку со стола, он повернулся к девушке спиной.

Лорана не сводила глаз с его затылка, ощущая на губах горький привкус поражения:

— Мы еще поговорим… брат.

Он не ответил. Еле сдерживая слезы, Лорана выбежала за дверь.

Какое-то время она просто слонялась по коридорам, машинально уступая дорогу техникам и дроидам, снующим по кораблю, и пыталась преодолеть боль, застилавшую глаза и притуплявшую рассудок. В себя она пришла, лишь когда потрясенно обнаружила, что стоит на пороге центра совместного управления.

Здесь по-прежнему находились К'баот и Пакмиллу — что-то обсуждали, стоя перед одной из навигационных панелей.

— А, джедай Джинзлер. — К'баот поманил девушку к себе. — Надеюсь, каюта тебя устроила?

— Честно говоря, я там еще не была, — призналась Лорана.

— Но вы все-таки полетите с нами, да? — скрипучим голосом спросил Пакмиллу. — Как я понял, на этот счет имеются сомнения?

— Никаких сомнений, — настойчиво проговорил К'баот. — Она летит с нами.

Большие глаза Пакмиллу смотрели на Лорану.

— Джедай Джинзлер? — намекнул он.

Лорана сделала глубокий вдох, и перед глазами проплыло лицо брата. Сейчас она уже не сомневалась: этот образ будет преследовать ее всю оставшуюся жизнь.

— Учитель К'баот прав, — сообщила она капитану. — Почту за честь составить вам компанию на борту «Сверхдальнего Перелета».

И про себя добавила: «Поскорее бы уже улететь».


13

— …а здесь окончательный перечень пассажиров и членов экипажа, — сообщил капитан Пакмиллу, передавая собеседнику последнюю инфокарту.

— Благодарю вас. — Кинман Дориана принял карту из рук капитана и затолкал всю стопку во внутренний карман пальто. — Вы уверены, что больше ничего не потребуется?

— О чем забыл я, непременно вспомнили бы полсотни тысяч моих попутчиков, — с мон-каламарианской иронией заметил Пакмиллу. — Уверен, «Сверхдальний Перелет» к старту готов.

— Превосходно, — сказал Дориана. — Эти добрые вести порадуют Верховного канцлера.

— Без его помощи мы ни за что бы не справились, — со всей серьезностью в голосе заявил Пакмиллу. — Пожалуйста, еще раз передайте ему нашу искреннюю благодарность за все, что он сделал.

— Непременно передам, — пообещал Дориана. Еще раз — по совместительству последний. — Стало быть, все готово. Когда же вас ждать обратно? Через пять лет? Через десять?

— Мы проведем в пути столько времени, сколько потребуется, — заверил его Пакмиллу, обводя взглядом командный мостик дредноута-1. — Но мы обязательно вернемся.

— Буду ждать с нетерпением, — произнес Дориана со всей фальшивой искренностью, на какую был способен. — Ну, счастливого пути. И помните: если вам что-то понадобится, кабинет Верховного канцлера с радостью окажет любую поддержку. Вы покинете пространство Республики не раньше чем через три недели: за этот срок, если потребуется, мы успеем доставить на борт любые припасы и оборудование.

— Разумеется, я помню. — Пакмиллу поклонился. — Могу я проводить вас до челнока?

— Не утруждайтесь, — сказал Дориана. — Уверен, до отлета с Малой Яги у вас еще полно хлопот. Берегите себя, и да пребудет с вами Сила.

— Конечно пребудет! Ведь у нас на борту девятнадцать джедаев, — заверил его Пакмиллу. — Даже так: девятнадцать с половиной.

— Ну разумеется, — кивнул Дориана. Он продолжал улыбаться, в то время как в мыслях непонимающе хмурился. «Девятнадцать джедаев? С половиной?» — Прощайте, капитан.

Он дождался, когда пилот выведет челнок из носового ангара дредноута и аккуратно направит его вдоль верхней кромки атмосферы Малой Яги, и лишь тогда достал из кармана электронный планшет и вставил в него инфокарту с перечнем пассажиров, которую ему передал Пакмиллу. По его данным, на борту «Сверхдальнего» должно было находиться семнадцать джедаев, а не девятнадцать. С чего вдруг такие перемены? И что еще за «полджедая»? Нет, разумеется, Дориана мог себе представить половину джедая: слухи о том, как погиб Дарт Мол, были еще достаточно свежи…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию